Learn how to use sauver in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Si vous voyez un homme s'approcher de vous avec l'intention évidente de vous faire du bien, vous devriez vous sauver.
Translate from French to English
Il a fait de son mieux pour la sauver.
Translate from French to English
Seul un miracle peut la sauver maintenant.
Translate from French to English
Le médecin essaya tous les moyens possibles pour sauver son patient.
Translate from French to English
Punir les mauvais et sauver les faibles.
Translate from French to English
Il a risqué sa vie pour la sauver.
Translate from French to English
On trouve toujours de l'argent quand il s’agit d’aller faire tuer des hommes sur la frontière ; il n’y en a plus quand il faut les sauver.
Translate from French to English
Même la mort ne peut te sauver de moi.
Translate from French to English
Sauver le monde demande de la foi et du courage : foi en la raison, et courage pour proclamer ce que la raison démontre être vrai.
Translate from French to English
Il a sacrifié sa propre vie pour la sauver.
Translate from French to English
Le soldat s'est sacrifié pour sauver la vie de son ami.
Translate from French to English
Il a sacrifié sa propre vie pour sauver la jeune fille.
Translate from French to English
Je réalisai alors que cette horrible cave était le seul endroit qui pouvait sauver nos vies.
Translate from French to English
Ô qu'est-ce qui peut te sauver, chevalier en armes, seul et errant hagard ?
Translate from French to English
Seule la paix peut sauver le monde.
Translate from French to English
Rien d'autre que la paix ne peut sauver le monde.
Translate from French to English
Déroule encore tous les fils d'or et prends le vent, espère au soir sauver ton souffle et pars devant ! - Un seul sommeil, si long silence.
Translate from French to English
Il a fait le sacrifice de sa propre vie pour la sauver.
Translate from French to English
Vouloir me protéger de moi-même, c'est aussi ingénieux que sauver un poisson de la noyade.
Translate from French to English
Près d'ici, il y a longtemps, un généreux professeur nommé Matsumoto a tenté de sauver un de ses élèves, mais il s'est plutôt noyé lui-même.
Translate from French to English
La paix seule peut sauver le monde.
Translate from French to English
La seule chose qui puisse maintenant la sauver, c'est ton amour.
Translate from French to English
Un prisonnier est plus possédé de l'idée de s'enfuir que son gardien n'est possédé de l'idée de le garder. Donc un prisonnier doit toujours réussir à se sauver.
Translate from French to English
Il a sacrifié sa propre vie pour les sauver.
Translate from French to English
Si vous veniez à tomber de ce pont, il serait impossible de vous sauver.
Translate from French to English
Ce que les médecins devraient faire c'est sauver des vies et lutter contre la mort.
Translate from French to English
Serait-il moral de sacrifier une personne pour en sauver plusieurs ?
Translate from French to English
Elle put se sauver à la faveur de l'obscurité.
Translate from French to English
La chatte est à la recherche d'une cachette où elle pourrait dissimuler ses petits et les sauver de la noyade.
Translate from French to English
Je courus pour sauver ma vie.
Translate from French to English
Il risqua sa vie pour la sauver.
Translate from French to English
Pour sauver son crédit, il faut cacher sa perte.
Translate from French to English
Avec son équipage bloqué en pleine mer, Christophe Colomb réussit à les sauver de la famine en tirant 100 lapins de son chapeau.
Translate from French to English
Les USA veulent sauver l'euro, maintenant. C'est d'autant plus bizarre qu'on l'avait créé justement pour concurrencer le dollar. Il faut croire qu'il est pas trop concurrencé.
Translate from French to English
Sa bravoure pour sauver l'enfant de la noyade est au-delà des éloges.
Translate from French to English
Ils sont morts en essayant de sauver les autres.
Translate from French to English
Je suis ici pour te sauver.
Translate from French to English
Je suis là pour vous sauver.
Translate from French to English
Le cerf courut pour se sauver.
Translate from French to English
Si je disposais d'ailes pour voler, je serais allé la sauver.
Translate from French to English
Heureux celui qui a appris à supporter ce qu'il ne peut changer, et à abandonner avec dignité ce qu'il ne peut sauver.
Translate from French to English
Nous devons immédiatement le sauver.
Translate from French to English
Seule une intervention chirurgicale immédiate peut sauver la vie du patient.
Translate from French to English
Elle fit de son mieux pour le sauver.
Translate from French to English
Elle a fait de son mieux pour le sauver.
Translate from French to English
Elle risqua sa vie pour le sauver.
Translate from French to English
Elle a risqué sa vie pour le sauver.
Translate from French to English
Vous ne faites que sauver la face !
Translate from French to English
Il vint me sauver.
Translate from French to English
Je me suis presque noyé en essayant de sauver un garçon.
Translate from French to English
Tom fit tout ce qu'il put pour sauver les enfants pris au piège dans le bâtiment en flammes.
Translate from French to English
Tom a couru pour sauver sa vie.
Translate from French to English
Pouvons-nous sauver la planète ?
Translate from French to English
Puisse Dieu sauver la famille royale d'un flot de scandales !
Translate from French to English
Elle est tellement cinglée qu'elle est capable de sauver le spectacle !
Translate from French to English
Ah ! vous voulez vous échapper, infâme créature ! vous cherchez à vous sauver comme une voleuse, au milieu de la nuit, hein ?
Translate from French to English
Nous ne pouvons pas sauver tout le monde.
Translate from French to English
Les membres du parlement allemand ont interrompu leurs vacances pour sauver les banques espagnoles.
Translate from French to English
Il lui raconta qu'une méchante sorcière l'avait transformé en grenouille, qu'elle seule pouvait le sauver et que demain ils pourront se rendre dans son royaume.
Translate from French to English
Elle veut sauver la planète.
Translate from French to English
Il veut sauver la planète.
Translate from French to English
Il te faut sauver la princesse.
Translate from French to English
Il vous faut sauver la princesse.
Translate from French to English
Tom est le seul qui peut sauver le monde.
Translate from French to English
Allez-vous nous sauver ?
Translate from French to English
Vas-tu nous sauver ?
Translate from French to English
Protéger l'environnement, c'est ce sauver nous-mêmes.
Translate from French to English
Il n'est pas de plus grande joie que de sauver une vie humaine.
Translate from French to English
J'ai essayé de te sauver.
Translate from French to English
J'ai essayé de vous sauver.
Translate from French to English
J'ai essayé de la sauver.
Translate from French to English
J'ai essayé de le sauver.
Translate from French to English
J'ai tenté de te sauver.
Translate from French to English
J'ai tenté de vous sauver.
Translate from French to English
Je savais que quelqu'un viendrait nous sauver, au bout du compte.
Translate from French to English
Le médecin a fait tout ce qu'il a pu pour sauver le gars blessé.
Translate from French to English
Le médecin fit tout son possible pour sauver le jeune homme blessé.
Translate from French to English
Un jour, tu en viendras à réaliser l'importance de sauver.
Translate from French to English
La meute de loups hurle autour de l’arbre dans lequel un voyageur est grimpé pour sauver sa peau.
Translate from French to English
Il devait sauver la princesse.
Translate from French to English
Ils se battent pour sauver leurs biens.
Translate from French to English
Il vaut mieux hasarder de sauver un coupable que de condamner un innocent.
Translate from French to English
Les autres gamins réussirent à se sauver, mais Michel se fit prendre.
Translate from French to English
Il s'est jeté à l'eau pour la sauver.
Translate from French to English
Il vous faut œuvrer à sauver votre mariage.
Translate from French to English
Je sais que j’aurais pu me sauver avec toi, mais j’aime mieux que tu périsses avec moi. J’aime mieux ta mort que ma vie !
Translate from French to English
Seule l'imagination la plus contraire à la nature peut encore nous sauver.
Translate from French to English
Je crains de ne pouvoir vous sauver, cette fois.
Translate from French to English
Je crains de ne pouvoir te sauver, cette fois.
Translate from French to English
Je ne peux vous sauver, cette fois.
Translate from French to English
Je ne peux te sauver, cette fois.
Translate from French to English
Ça pourrait sauver de nombreuses vies.
Translate from French to English
Rien ne peut plus les sauver.
Translate from French to English
Dan n'a pas réussi à sauver les otages.
Translate from French to English
Personne ne va désormais te sauver.
Translate from French to English
Personne ne va désormais vous sauver.
Translate from French to English
Je crains que même tes amis ne puissent désormais te sauver.
Translate from French to English
Je crains que même vos amis ne puissent désormais vous sauver.
Translate from French to English
Mario n'a pas réussi à sauver la princesse.
Translate from French to English
Il est venu pour me sauver.
Translate from French to English
Nous devons la sauver.
Translate from French to English