Learn how to use sérieusement in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Mais sérieusement, l'épisode 21 m'a presque fait pleurer de rire.
Translate from French to English
J'étudie les mathématiques plus sérieusement que l'anglais.
Translate from French to English
Elle n'était pas sérieusement blessée.
Translate from French to English
« Est-il sérieusement malade ? » « J'espère que non. »
Translate from French to English
Je n'ai pas sérieusement pensé au sujet.
Translate from French to English
J'étudie très sérieusement à l'école.
Translate from French to English
Il a commencé à travailler sérieusement.
Translate from French to English
Ma voiture a été sérieusement endommagée dans l'accident.
Translate from French to English
Durant ses sept ans passés au Japon, il a sérieusement étudié le japonais.
Translate from French to English
Étudie sérieusement, ou alors tu rateras l'examen.
Translate from French to English
Il ne le montrera jamais, mais je pense qu'au fond de lui-même, il est sérieusement inquiet.
Translate from French to English
Il étudiait aussi sérieusement que quiconque dans sa classe.
Translate from French to English
Il a dû étudier sérieusement l'anglais.
Translate from French to English
Il fut sérieusement blessé dans un accident de la circulation.
Translate from French to English
C'est une étudiante qui étudie sérieusement.
Translate from French to English
Les récents scandales impliquant des chefs religieux et des enfants de chœur ont sérieusement entamé la foi des gens dans les églises.
Translate from French to English
Nicolaï Alexeïevitch, je dois m’entretenir sérieusement avec vous.
Translate from French to English
Le soir, mon pigeon m'est revenu sérieusement blessé.
Translate from French to English
Donc, les joueurs sont souvent sérieusement blessés et même parfois tués dans ces jeux violents.
Translate from French to English
D'ailleurs il y a une blague sur les photos d'identité : si on ressemble vraiment à la photo sur son passeport, c'est qu'on a sérieusement besoin de vacances !
Translate from French to English
Ces outils ont sérieusement besoin d'une réparation.
Translate from French to English
Parlons sérieusement de ton avenir.
Translate from French to English
Parlons sérieusement de votre avenir.
Translate from French to English
Prends la chose un peu plus sérieusement.
Translate from French to English
Tu commences sérieusement à me casser les couilles !
Translate from French to English
Il étudia sérieusement, dans l'intention de réussir son examen.
Translate from French to English
Sérieusement, reste en contact.
Translate from French to English
Sa voiture était sérieusement endommagée.
Translate from French to English
Tu commences sérieusement à me les briser.
Translate from French to English
Avec son air mi-figue mi-raisin, on ne sait jamais si René parle sérieusement ou non.
Translate from French to English
Il commença à la courtiser sérieusement quand il s'aperçut qu'elle avait un autre prétendant.
Translate from French to English
Tu ne peux pas sérieusement escompter qu'ils ne te reconnaîtront pas avec ce déguisement. Cette moustache de travers à deux sous est un indice révélateur instantané !
Translate from French to English
Ma mère est sérieusement malade.
Translate from French to English
Tu blagues ou tu parles sérieusement quand tu dis cela ?
Translate from French to English
Le soir, mon pigeon me revint sérieusement blessé.
Translate from French to English
Sérieusement, tu devrais aller chez le médecin pour tes maux de tête.
Translate from French to English
Penses-tu sérieusement à t'engager ?
Translate from French to English
Penses-tu sérieusement à divorcer ?
Translate from French to English
Pensez-vous sérieusement à divorcer ?
Translate from French to English
Envisages-tu sérieusement de conduire toute la nuit ?
Translate from French to English
Envisages-tu sérieusement d'ingurgiter tout ça ?
Translate from French to English
Les principes de la Constitution américaine ne sont pas sérieusement mis en question.
Translate from French to English
Il encouragea son fils à étudier plus sérieusement.
Translate from French to English
Tu devrais étudier encore plus sérieusement.
Translate from French to English
Je suis certain que Mary est sérieusement malade.
Translate from French to English
Penses-tu cela sérieusement ?
Translate from French to English
Notre système éducatif doit être sérieusement repensé.
Translate from French to English
Votre frère est sérieusement colère.
Translate from French to English
Que dois-je donc croire sérieusement ?
Translate from French to English
Parlez-vous sérieusement ?
Translate from French to English
Parles-tu sérieusement ?
Translate from French to English
Tu devras étudier plus sérieusement à partir de maintenant.
Translate from French to English
Tu ne parles pas sérieusement !
Translate from French to English
La pire chose que l'on puisse faire est de ne faire quelque chose qu'à moitié sérieusement.
Translate from French to English
As-tu déjà été sérieusement malade ?
Translate from French to English
Les trois noceurs tanguaient sérieusement par la suite.
Translate from French to English
Si tu étudies sérieusement, tu devrais réussir l'examen.
Translate from French to English
Cependant, il ne fut pas sérieusement blessé et s'en sortit avec de légères contusions.
Translate from French to English
Les forfaits de remontées mécaniques sont chers et peuvent sérieusement grever le budget des vacances de ski.
Translate from French to English
Penses-tu sérieusement à y aller ?
Translate from French to English
Penses-tu sérieusement à partir ?
Translate from French to English
Pensez-vous sérieusement à y aller ?
Translate from French to English
Pensez-vous sérieusement à partir ?
Translate from French to English
Penses-tu sérieusement ne pas t'y rendre ?
Translate from French to English
Pensez-vous sérieusement ne pas vous y rendre ?
Translate from French to English
Songez-vous sérieusement à ne pas vous y rendre ?
Translate from French to English
Songes-tu sérieusement à ne pas t'y rendre ?
Translate from French to English
Pensez-vous sérieusement à vous impliquer ?
Translate from French to English
Penses-tu sérieusement à t'impliquer ?
Translate from French to English
Penses-tu sérieusement à divorcer ?
Translate from French to English
Pensez-vous sérieusement à divorcer ?
Translate from French to English
Penses-tu sérieusement à quitter ton emploi ?
Translate from French to English
Pensez-vous sérieusement à quitter votre emploi ?
Translate from French to English
Penses-tu sérieusement à acheter cette vieille voiture ?
Translate from French to English
Penses-tu sérieusement à acheter cette chignole ?
Translate from French to English
Penses-tu sérieusement à acheter cette vieille guimbarde ?
Translate from French to English
Pensez-vous sérieusement à acheter cette vieille voiture ?
Translate from French to English
Pensez-vous sérieusement à faire l'acquisition de cette vieille voiture ?
Translate from French to English
Pensez-vous sérieusement à vendre cela en ligne ?
Translate from French to English
Pensez-vous sérieusement à vendre cela sur Internet ?
Translate from French to English
Penses-tu sérieusement à vendre cela en ligne ?
Translate from French to English
Penses-tu sérieusement à vendre cela sur Internet ?
Translate from French to English
Penses-tu sérieusement à vendre ça sur eBay ?
Translate from French to English
Pensez-vous sérieusement à vendre ça sur eBay ?
Translate from French to English
Penses-tu sérieusement à démarrer ta propre affaire ?
Translate from French to English
Pensez-vous sérieusement à démarrer votre propre affaire ?
Translate from French to English
Pensez-vous sérieusement à acheter un ordinateur dans ce magasin ?
Translate from French to English
Penses-tu sérieusement à acheter un ordinateur dans ce magasin ?
Translate from French to English
Pensez-vous sérieusement à faire l'acquisition d'un ordinateur dans ce magasin ?
Translate from French to English
Pensez-vous sérieusement à vous remarier à votre âge ?
Translate from French to English
Penses-tu sérieusement à te remarier à ton âge ?
Translate from French to English
Penses-tu sérieusement à poursuivre une carrière de pilote de course automobile ?
Translate from French to English
Tu penses ça sérieusement ?
Translate from French to English
Sérieusement. Nous allons devoir faire quelque choses à ce propos.
Translate from French to English
Sérieusement. Nous allons devoir faire quelque choses à ce sujet.
Translate from French to English
Le cadre d'évaluation de la vitalité et du danger de disparition des langues de l'UNESCO a établi, en deux-mille-dix, six niveaux de vitalité : forte, vulnérable, en danger, sérieusement en danger, en situation critique et morte.
Translate from French to English
L'avenir de l'entreprise est en jeu. Ça fait deux ans que nous sommes sérieusement dans le rouge.
Translate from French to English
Sérieusement, nous devons y remédier.
Translate from French to English
Comment un homme peut traiter le monde sérieusement, quand le monde lui-même est si ridicule?
Translate from French to English
Sérieusement ? Je n'ai rien remarqué.
Translate from French to English
Tu dis ça sérieusement ou pour plaisanter ?
Translate from French to English
Also check out the following words: décrire, relation, Monica, Lewinsky, bienveillant, portait, volontaire, tondre, pelouse, voisins.