Learn how to use retenir in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Je trouve que les mots ayant des définitions précises sont les plus simples à retenir.
Translate from French to English
Carole n'a pas pu retenir ses larmes.
Translate from French to English
Combien de temps peux-tu retenir ta respiration ?
Translate from French to English
Son nom est très difficile à retenir.
Translate from French to English
Il a essayé de retenir sa colère.
Translate from French to English
J'ai failli ne pas pouvoir me retenir de le frapper.
Translate from French to English
Il n'est pas doué pour retenir les noms.
Translate from French to English
Jim a pu retenir sa colère et éviter une bagarre.
Translate from French to English
Je ne pouvais retenir ma colère.
Translate from French to English
La fille s'efforçait de retenir ses larmes.
Translate from French to English
Je n'ai pas pu retenir mes larmes.
Translate from French to English
Je ne peux plus me retenir de faire pipi.
Translate from French to English
Il chante tellement bien qu'il est impossible de retenir ses larmes.
Translate from French to English
J'ai dû la retenir pour l'empêcher de tomber.
Translate from French to English
Elle essaya d'étouffer un éternuement pendant le concert mais elle ne put le retenir.
Translate from French to English
Personne ne peut me retenir.
Translate from French to English
Je ne pouvais retenir ma question.
Translate from French to English
Il est beaucoup plus facile de retenir une liste de phrases en associant celles exprimant des idées analogues.
Translate from French to English
Je pouvais à peine retenir mes larmes.
Translate from French to English
Elle ne put se retenir de rire.
Translate from French to English
Je n'ai pas pu me retenir de rire quand je l'ai vu.
Translate from French to English
Je n'ai juste pas pu me retenir de rire.
Translate from French to English
Il essaya de retenir ses larmes.
Translate from French to English
Veuillez retenir votre respiration.
Translate from French to English
Haha ! La fille ne pouvait pas se retenir !
Translate from French to English
Je ne peux pas me retenir, il faut que j'éternue continuellement.
Translate from French to English
Je ne peux me retenir de faire un petit commentaire critique.
Translate from French to English
Je ne pus retenir un commentaire sarcastique.
Translate from French to English
Papa, faisons-nous des grimaces et on va voir qui peut se retenir de rire le plus longtemps.
Translate from French to English
Excusez-moi, madame, je suis honteuse de pleurer comme ça devant vous, mais je ne peux pas retenir mes larmes.
Translate from French to English
Lire c'est bien, retenir c'est mieux.
Translate from French to English
Puis-je retenir toute votre attention ?
Translate from French to English
Le garçon est capable de retenir tout ce qu'il lit.
Translate from French to English
N'essaie pas de retenir chaque phrase du texte, c'est presque impossible.
Translate from French to English
Pardon, Madame, j'ai honte de pleurer ainsi devant vous, mais je ne puis retenir mes larmes.
Translate from French to English
Pardonnez-moi, madame, je suis honteux de pleurer comme ça devant vous, mais je ne peux pas retenir mes larmes.
Translate from French to English
On doit le retenir, quoi qu'il en coûte.
Translate from French to English
On doit le retenir, coûte que coûte.
Translate from French to English
Tu dois le retenir.
Translate from French to English
Tu as une adresse électronique facile à retenir.
Translate from French to English
Elle ne put se retenir d'éclater de rire.
Translate from French to English
Il ne put retenir ses larmes.
Translate from French to English
Il ne pourrait retenir ses larmes.
Translate from French to English
Il n'a pas pu retenir ses larmes.
Translate from French to English
Elle ne put retenir ses larmes.
Translate from French to English
Elle ne pourrait retenir ses larmes.
Translate from French to English
Elle n'a pas pu retenir ses larmes.
Translate from French to English
C'est facile à retenir.
Translate from French to English
Adèle contemplait son amie avec effroi. De grosses larmes inondaient son visage, elle ne put retenir ce cri d'angoisse et de pitié « Oh ! Mary ! pauvre Mary ! »
Translate from French to English
Je ne peux pas retenir ton nom.
Translate from French to English
Je ne pouvais pas retenir mes larmes.
Translate from French to English
Je n'arrivais pas à retenir mes larmes.
Translate from French to English
Il vous faut vous retenir.
Translate from French to English
Il te faut te retenir.
Translate from French to English
Veuillez retenir votre respiration !
Translate from French to English
Je ne puis retenir mes larmes.
Translate from French to English
Il ne pouvait pas se retenir plus longtemps.
Translate from French to English
La jeune fille ne put retenir un sourire en apercevant le jeune homme.
Translate from French to English
Nous allons nous retenir un peu.
Translate from French to English
Marie, effrayée, tendit les bras pour me retenir.
Translate from French to English
Rien ne peut donc te retenir ? me dit-il. Je n’ajouterai rien à ce que tu vois. Comment peux-tu résister à Maria ? Pour une seule des paroles qu’elle t’a dites, je lui aurais sacrifié un monde, et toi tu ne peux pas lui sacrifier ta mort ?
Translate from French to English
Tonny sait retenir l'attention des auditeurs.
Translate from French to English
J'ai du mal à me retenir de commencer.
Translate from French to English
Je ne pouvais retenir mes larmes.
Translate from French to English
Je n'ai pas essayé de la retenir.
Translate from French to English
Elle voulait à tout prix le retenir à Arkhangelsk.
Translate from French to English
Il l'a essayé, mais il n'a pas pu retenir la palette.
Translate from French to English
Il ne pouvait plus retenir sa colère.
Translate from French to English
Tu ne peux nous retenir ici.
Translate from French to English
Vous ne pouvez nous retenir ici.
Translate from French to English
On passe la moitié de sa vie à retenir sans comprendre, et l'autre moitié à comprendre sans retenir.
Translate from French to English
On passe la moitié de sa vie à retenir sans comprendre, et l'autre moitié à comprendre sans retenir.
Translate from French to English
À ce mot, Francesca ne put retenir un faible sourire qui donna l'expression la plus ravissante à son visage, quelque chose de fin comme ce que le grand Léonard a si bien peint dans la Joconde.
Translate from French to English
Les mensonges peuvent déclencher des guerres, tandis que la vérité peut retenir des armées entières.
Translate from French to English
Je n'ai pas pu retenir mes larmes quand nous nous sommes quittés.
Translate from French to English
Il m'a fallu tout mon sang-froid pour me retenir de lui mettre un pain.
Translate from French to English
Vous voulez dire qu'en une semaine, vous n'avez pas réussi à retenir la conjugaison du verbe « être » ?
Translate from French to English
David a tellement de petites copines qu'il n'arrive pas à retenir tous leurs noms.
Translate from French to English
Choisis un mot de passe facile à retenir, mais difficile à deviner.
Translate from French to English
Choisissez un mot de passe facile à retenir, mais difficile à deviner.
Translate from French to English
Peux-tu retenir l'ascenseur, s'il te plaît ?
Translate from French to English
Qui veut tout retenir laisse tout échapper.
Translate from French to English
Je sens couler des pleurs que je veux retenir ; le passé me tourmente, et je crains l'avenir.
Translate from French to English
L'abbé Calou était de ces innocents qui ne savent pas toujours retenir un mot drôle et qui, plutôt que de ravaler une boutade, s'exposeraient à être pendus.
Translate from French to English
Je peux retenir mon souffle pendant longtemps.
Translate from French to English
Je peux retenir ma respiration pendant longtemps.
Translate from French to English
Tom et Marie ne peuvent plus retenir les noms comme auparavant.
Translate from French to English
Thomas ne put retenir un petit sourire.
Translate from French to English
Marie ne put retenir un petit sourire.
Translate from French to English
Je n'ai pas pu me retenir.
Translate from French to English
Mary était incapable de retenir ses larmes.
Translate from French to English
Quand nous sommes jeunes, nous pouvons avoir une expérience totalement nouvelle, subjective ou objective, à chaque heure de la journée. Notre capacité d'attention est indéfectible, notre faculté à retenir les choses est immense et les souvenirs que nous conservons de cette époque, comme les souvenirs de journées consacrées à des voyages rapides intéressants, sont par nature complexes, multiples et durables. Mais à mesure que les années passent et transforment une partie de ces expériences en routines auxquelles nous prêtons de moins en moins attention, les jours et les semaines s'aplanissent dans notre souvenir en unités vides de tout contenu, les années elles-mêmes perdent leur substance et s’effondrent.
Translate from French to English
Elle essayait de retenir ses larmes.
Translate from French to English
Elle tentait de retenir ses larmes.
Translate from French to English
J'aurai réussi à me retenir de te mettre une baffe dans la tronche, c'est déjà ça.
Translate from French to English
Rien ne pourra me retenir.
Translate from French to English
Je suis heureuse d'avoir réussi à le retenir.
Translate from French to English
Elle n'a fait aucune tentative pour la retenir.
Translate from French to English
Elle n’a pas essayé de la retenir.
Translate from French to English
Il faut faire coulisser le manche du pic quand vous piochez; il ne faut surtout pas le retenir !
Translate from French to English
Je n'arrive plus à me retenir de rire.
Translate from French to English
Also check out the following words: comprends, n'aime, mathématiciens, savent, s'exprimer, explicitement, T'es, bête, poser, question.