Lernen Sie, wie man retenir in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Je trouve que les mots ayant des définitions précises sont les plus simples à retenir.
Translate from Französisch to Deutsch
Carole n'a pas pu retenir ses larmes.
Translate from Französisch to Deutsch
Combien de temps peux-tu retenir ta respiration ?
Translate from Französisch to Deutsch
Son nom est très difficile à retenir.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a essayé de retenir sa colère.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai failli ne pas pouvoir me retenir de le frapper.
Translate from Französisch to Deutsch
Il n'est pas doué pour retenir les noms.
Translate from Französisch to Deutsch
Jim a pu retenir sa colère et éviter une bagarre.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne pouvais retenir ma colère.
Translate from Französisch to Deutsch
La fille s'efforçait de retenir ses larmes.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'ai pas pu retenir mes larmes.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne peux plus me retenir de faire pipi.
Translate from Französisch to Deutsch
Il chante tellement bien qu'il est impossible de retenir ses larmes.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai dû la retenir pour l'empêcher de tomber.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle essaya d'étouffer un éternuement pendant le concert mais elle ne put le retenir.
Translate from Französisch to Deutsch
Personne ne peut me retenir.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne pouvais retenir ma question.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est beaucoup plus facile de retenir une liste de phrases en associant celles exprimant des idées analogues.
Translate from Französisch to Deutsch
Je pouvais à peine retenir mes larmes.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle ne put se retenir de rire.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'ai pas pu me retenir de rire quand je l'ai vu.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'ai juste pas pu me retenir de rire.
Translate from Französisch to Deutsch
Il essaya de retenir ses larmes.
Translate from Französisch to Deutsch
Veuillez retenir votre respiration.
Translate from Französisch to Deutsch
Haha ! La fille ne pouvait pas se retenir !
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne peux pas me retenir, il faut que j'éternue continuellement.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne peux me retenir de faire un petit commentaire critique.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne pus retenir un commentaire sarcastique.
Translate from Französisch to Deutsch
Papa, faisons-nous des grimaces et on va voir qui peut se retenir de rire le plus longtemps.
Translate from Französisch to Deutsch
Excusez-moi, madame, je suis honteuse de pleurer comme ça devant vous, mais je ne peux pas retenir mes larmes.
Translate from Französisch to Deutsch
Lire c'est bien, retenir c'est mieux.
Translate from Französisch to Deutsch
Puis-je retenir toute votre attention ?
Translate from Französisch to Deutsch
Le garçon est capable de retenir tout ce qu'il lit.
Translate from Französisch to Deutsch
N'essaie pas de retenir chaque phrase du texte, c'est presque impossible.
Translate from Französisch to Deutsch
Pardon, Madame, j'ai honte de pleurer ainsi devant vous, mais je ne puis retenir mes larmes.
Translate from Französisch to Deutsch
Pardonnez-moi, madame, je suis honteux de pleurer comme ça devant vous, mais je ne peux pas retenir mes larmes.
Translate from Französisch to Deutsch
On doit le retenir, quoi qu'il en coûte.
Translate from Französisch to Deutsch
On doit le retenir, coûte que coûte.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu dois le retenir.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu as une adresse électronique facile à retenir.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle ne put se retenir d'éclater de rire.
Translate from Französisch to Deutsch
Il ne put retenir ses larmes.
Translate from Französisch to Deutsch
Il ne pourrait retenir ses larmes.
Translate from Französisch to Deutsch
Il n'a pas pu retenir ses larmes.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle ne put retenir ses larmes.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle ne pourrait retenir ses larmes.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle n'a pas pu retenir ses larmes.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est facile à retenir.
Translate from Französisch to Deutsch
Adèle contemplait son amie avec effroi. De grosses larmes inondaient son visage, elle ne put retenir ce cri d'angoisse et de pitié « Oh ! Mary ! pauvre Mary ! »
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne peux pas retenir ton nom.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne pouvais pas retenir mes larmes.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'arrivais pas à retenir mes larmes.
Translate from Französisch to Deutsch
Il vous faut vous retenir.
Translate from Französisch to Deutsch
Il te faut te retenir.
Translate from Französisch to Deutsch
Veuillez retenir votre respiration !
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne puis retenir mes larmes.
Translate from Französisch to Deutsch
Il ne pouvait pas se retenir plus longtemps.
Translate from Französisch to Deutsch
La jeune fille ne put retenir un sourire en apercevant le jeune homme.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous allons nous retenir un peu.
Translate from Französisch to Deutsch
Marie, effrayée, tendit les bras pour me retenir.
Translate from Französisch to Deutsch
Rien ne peut donc te retenir ? me dit-il. Je n’ajouterai rien à ce que tu vois. Comment peux-tu résister à Maria ? Pour une seule des paroles qu’elle t’a dites, je lui aurais sacrifié un monde, et toi tu ne peux pas lui sacrifier ta mort ?
Translate from Französisch to Deutsch
Tonny sait retenir l'attention des auditeurs.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai du mal à me retenir de commencer.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne pouvais retenir mes larmes.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'ai pas essayé de la retenir.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle voulait à tout prix le retenir à Arkhangelsk.
Translate from Französisch to Deutsch
Il l'a essayé, mais il n'a pas pu retenir la palette.
Translate from Französisch to Deutsch
Il ne pouvait plus retenir sa colère.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu ne peux nous retenir ici.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous ne pouvez nous retenir ici.
Translate from Französisch to Deutsch
On passe la moitié de sa vie à retenir sans comprendre, et l'autre moitié à comprendre sans retenir.
Translate from Französisch to Deutsch
On passe la moitié de sa vie à retenir sans comprendre, et l'autre moitié à comprendre sans retenir.
Translate from Französisch to Deutsch
À ce mot, Francesca ne put retenir un faible sourire qui donna l'expression la plus ravissante à son visage, quelque chose de fin comme ce que le grand Léonard a si bien peint dans la Joconde.
Translate from Französisch to Deutsch
Les mensonges peuvent déclencher des guerres, tandis que la vérité peut retenir des armées entières.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'ai pas pu retenir mes larmes quand nous nous sommes quittés.
Translate from Französisch to Deutsch
Il m'a fallu tout mon sang-froid pour me retenir de lui mettre un pain.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous voulez dire qu'en une semaine, vous n'avez pas réussi à retenir la conjugaison du verbe « être » ?
Translate from Französisch to Deutsch
David a tellement de petites copines qu'il n'arrive pas à retenir tous leurs noms.
Translate from Französisch to Deutsch
Choisis un mot de passe facile à retenir, mais difficile à deviner.
Translate from Französisch to Deutsch
Choisissez un mot de passe facile à retenir, mais difficile à deviner.
Translate from Französisch to Deutsch
Peux-tu retenir l'ascenseur, s'il te plaît ?
Translate from Französisch to Deutsch
Qui veut tout retenir laisse tout échapper.
Translate from Französisch to Deutsch
Je sens couler des pleurs que je veux retenir ; le passé me tourmente, et je crains l'avenir.
Translate from Französisch to Deutsch
L'abbé Calou était de ces innocents qui ne savent pas toujours retenir un mot drôle et qui, plutôt que de ravaler une boutade, s'exposeraient à être pendus.
Translate from Französisch to Deutsch
Je peux retenir mon souffle pendant longtemps.
Translate from Französisch to Deutsch
Je peux retenir ma respiration pendant longtemps.
Translate from Französisch to Deutsch
Tom et Marie ne peuvent plus retenir les noms comme auparavant.
Translate from Französisch to Deutsch
Thomas ne put retenir un petit sourire.
Translate from Französisch to Deutsch
Marie ne put retenir un petit sourire.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'ai pas pu me retenir.
Translate from Französisch to Deutsch
Mary était incapable de retenir ses larmes.
Translate from Französisch to Deutsch
Quand nous sommes jeunes, nous pouvons avoir une expérience totalement nouvelle, subjective ou objective, à chaque heure de la journée. Notre capacité d'attention est indéfectible, notre faculté à retenir les choses est immense et les souvenirs que nous conservons de cette époque, comme les souvenirs de journées consacrées à des voyages rapides intéressants, sont par nature complexes, multiples et durables. Mais à mesure que les années passent et transforment une partie de ces expériences en routines auxquelles nous prêtons de moins en moins attention, les jours et les semaines s'aplanissent dans notre souvenir en unités vides de tout contenu, les années elles-mêmes perdent leur substance et s’effondrent.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle essayait de retenir ses larmes.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle tentait de retenir ses larmes.
Translate from Französisch to Deutsch
J'aurai réussi à me retenir de te mettre une baffe dans la tronche, c'est déjà ça.
Translate from Französisch to Deutsch
Rien ne pourra me retenir.
Translate from Französisch to Deutsch
Je suis heureuse d'avoir réussi à le retenir.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle n'a fait aucune tentative pour la retenir.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle n’a pas essayé de la retenir.
Translate from Französisch to Deutsch
Il faut faire coulisser le manche du pic quand vous piochez; il ne faut surtout pas le retenir !
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'arrive plus à me retenir de rire.
Translate from Französisch to Deutsch
Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: Arrête, considérer, « normal » , moins, essayer, poli, nature, aura, n'apprendrai, devant.