French example sentences with "remis"

Learn how to use remis in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

J'ai remis le livre sur son étagère.
Translate from French to English

Il s'est remis de son mauvais rhume.
Translate from French to English

Il a remis sa démission à son patron.
Translate from French to English

Nous nous y sommes remis tout de suite après le dîner.
Translate from French to English

Je suis heureux d'apprendre que vous êtes remis.
Translate from French to English

Quelques braves passagers ont attrapé le pickpocket et l'ont remis aux policiers.
Translate from French to English

Pourquoi avez-vous remis l'impression de mon livre à plus tard ?
Translate from French to English

Le prisonnier a été remis en liberté hier.
Translate from French to English

Je remis la manifestation.
Translate from French to English

L'envoi mentionné ci-dessus a été dûment remis.
Translate from French to English

Comme convenu, veuillez trouver ci-joint le contrat remis à jour.
Translate from French to English

Il est complètement remis et peut de nouveau travailler.
Translate from French to English

À cause d'un manque de preuves flagrantes, le prisonnier a été remis en liberté.
Translate from French to English

Il a remis son départ jusqu'à demain.
Translate from French to English

Il a remis son départ à demain.
Translate from French to English

Je me suis remis de mon mauvais rhume.
Translate from French to English

J'ai toujours remis au surlendemain ce que j'aurais parfaitement pu faire l'avant-veille.
Translate from French to English

Nous avons remis notre départ en raison de la pluie.
Translate from French to English

Tu t'es remis bien rapidement.
Translate from French to English

Elle a remis son enfant aux bons soins de sa tante.
Translate from French to English

Vous serez tout à fait remis dans quelques jours.
Translate from French to English

Tu seras tout à fait remis dans quelques jours.
Translate from French to English

Je me suis remis de ma maladie.
Translate from French to English

Il l'a remis aux calendes grecques.
Translate from French to English

Il n'a jamais remis quoi que ce soit qu'il avait à faire.
Translate from French to English

Leur voyage fut remis en raison de la pluie.
Translate from French to English

Il m'a remis la lettre et il est parti.
Translate from French to English

Je lui ai remis mon adresse.
Translate from French to English

Elle lui a remis le trophée.
Translate from French to English

Elle lui a remis tout l'argent dont elle disposait.
Translate from French to English

As-tu remis une copie du disque à qui que ce soit ?
Translate from French to English

Avez-vous remis une copie du disque à qui que ce soit ?
Translate from French to English

T'es-tu déjà remis de ton rhume ?
Translate from French to English

Vous êtes-vous déjà remis de votre rhume ?
Translate from French to English

Je ne me suis pas encore remis de mon mauvais rhume.
Translate from French to English

Nous avons remis notre départ à plus tard à cause de l'orage.
Translate from French to English

Il ne s'est jamais pleinement remis de ses blessures.
Translate from French to English

Le cœur fidèle ne doit jamais être remis en question.
Translate from French to English

Bruce était terriblement déçu quand sa copine l'a quitté, mais il s'en est remis peu de temps après.
Translate from French to English

Il ne s'est pas encore remis de la mort de sa femme.
Translate from French to English

Il a remis de l'ordre dans sa chambre.
Translate from French to English

Je te les ai remis en mains propres.
Translate from French to English

L'instituteur s'est remis.
Translate from French to English

Je veux te montrer ma caisse de cadeaux non remis.
Translate from French to English

Les paroles qu'on a tues sont comme des présents qu'on n'a pas remis.
Translate from French to English

Ça m'a été remis par la Reine en personne.
Translate from French to English

Je leur ai remis un cadeau pour leur anniversaire.
Translate from French to English

C'est moi qui leur ai remis un cadeau pour leur anniversaire.
Translate from French to English

Je m'en suis remis à la recette.
Translate from French to English

J'ai déjà remis mon rendez-vous deux fois.
Translate from French to English

J'ai remis.
Translate from French to English

C'est moi qui ai remis Tom à sa place.
Translate from French to English

Il exige que les exercices de laboratoire soient remis avant l'examen final.
Translate from French to English

Elle m'a remis la lettre sans rien dire.
Translate from French to English

Tom a réécrit son essai et l'a remis un jour trop tard.
Translate from French to English

Thomas a remis en état le vieux four à pain.
Translate from French to English

Mais c'est à moi ça ! Tu me l'avais emprunté l'année dernière et tu ne me l'as jamais remis.
Translate from French to English

T’as remis ça ?
Translate from French to English

Le succès de Barbara ne saurait être remis en question.
Translate from French to English

Tom a remis la trousse de premiers soins là où il l'a trouvée.
Translate from French to English

Tu t'es rapidement remis sur pieds.
Translate from French to English

Il a remis ça.
Translate from French to English

Elle a remis ça.
Translate from French to English

Notre concert a été remis.
Translate from French to English

Il a soigneusement remis la cravate dans sa boîte.
Translate from French to English

Les avez-vous remis en question ?
Translate from French to English

Les as-tu remis en question ?
Translate from French to English

Dan remis à la police le pistolet qu'il avait trouvé dans les bois.
Translate from French to English

Dan a remis à Linda l'une des plus récentes traduction du Coran en italien.
Translate from French to English

Je ne me suis toujours pas remis de ce qui m'est arrivé.
Translate from French to English

Il m'a remis son numéro de téléphone sur un bout de papier.
Translate from French to English

Je lui ai remis une carte d'invitation hier.
Translate from French to English

Ils m'ont remis une copie du contrat d'assurance.
Translate from French to English

Vous ont-ils remis un contrat d'assurance ?
Translate from French to English

Je me suis remis.
Translate from French to English

Je m'en suis remis.
Translate from French to English

Qui t'a remis la lettre ?
Translate from French to English

Êtes-vous complètement remis ?
Translate from French to English

Es-tu complètement remis ?
Translate from French to English

Tom a acheté un téléphone remis à neuf.
Translate from French to English

Tom ne s'est jamais remis de la mort de Marie.
Translate from French to English

Il ne s'est jamais vraiment remis de sa mort.
Translate from French to English

Il ne s'est jamais vraiment remis de son décès.
Translate from French to English

Tom ne s'en est jamais vraiment remis.
Translate from French to English

Il ne s'en est jamais vraiment remis.
Translate from French to English

J'ai entendu dire que Tom et Marie s'étaient remis ensemble.
Translate from French to English

Thomas s'est remis à sangloter.
Translate from French to English

Il ne s'est pas remis de cet échec.
Translate from French to English

Tu m'as remis les pendules à l'heure.
Translate from French to English

" Tels que vous les voyez dans les airs rassemblés, / et remis de l'effroi qui les avait troublés, / en chantant battre l'air de leurs ailes bruyantes ; / ainsi vos compagnons et leurs nefs triomphantes / voguent à pleine voile ; et, rendant grâce au sort, / ils entrent, ou bientôt vont entrer dans le port. "
Translate from French to English

Ayant remis les statues de ses dieux entre les mains d'Anchise, il le charge sur ses épaules, et traverse la ville, se retirant sur le mont Ida.
Translate from French to English

" Le fourbe, chez les Grecs instruit dans l'art de feindre, / levant au ciel ses bras remis en liberté : "
Translate from French to English

Je me souviens lui avoir remis la clé.
Translate from French to English

Il s'est remis de son accident.
Translate from French to English

Il s'est remis de la perte de son épouse.
Translate from French to English

J'ai remis les chèques en banque.
Translate from French to English

Tom s'est remis à jouer.
Translate from French to English

Il a remis un livre à son frère.
Translate from French to English

Il le lui a remis.
Translate from French to English

Il a remis des livres à ses frères.
Translate from French to English

Il les leur a remis.
Translate from French to English

Also check out the following words: un, air, innocent, Je, ne, supporte, pas, ce, type, Pour.