Learn how to use regardez in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Regardez le grand immeuble là-bas.
Translate from French to English
Regardez cette photo, s'il vous plaît.
Translate from French to English
Regardez ce tableau, s'il vous plaît.
Translate from French to English
Ne me regardez pas comme ça.
Translate from French to English
Regardez le bébé dormir dans le lit.
Translate from French to English
Regardez, voilà votre mère qui vient.
Translate from French to English
Regardez devant vous, je vous prie.
Translate from French to English
Regardez alentour avant de traverser la route.
Translate from French to English
Regardez les trains pour Londres dans la table des horaires.
Translate from French to English
Regardez cet immeuble rouge.
Translate from French to English
Regardez la page suivante.
Translate from French to English
Regardez la carte du monde.
Translate from French to English
Regardez le ciel clair.
Translate from French to English
Regardez attentivement la carte qui est sur le mur.
Translate from French to English
Lorsque vous regardez la télévision ou écoutez la radio, la musique que vous entendez est souvent d'origine africaine.
Translate from French to English
Au cas où il m'arriverait quelque chose, regardez ici.
Translate from French to English
Regardez à la fenêtre.
Translate from French to English
Regardez la maison au toit rouge.
Translate from French to English
Ne regardez pas derrière.
Translate from French to English
Qu'imaginez-vous quand vous regardez cette image ?
Translate from French to English
Regardez la voiture fabriquée au Japon.
Translate from French to English
Regardez ce tableau.
Translate from French to English
Regardez cette image.
Translate from French to English
C'est sombre, alors regardez où vous mettez les pieds.
Translate from French to English
Regardez comme il court vite !
Translate from French to English
Regardez bien, c'est vraiment frais !
Translate from French to English
Vous regardez tout le temps la télévision.
Translate from French to English
Regardez ce chat sur le toit.
Translate from French to English
Pliez les genoux, et regardez en avant.
Translate from French to English
Regardez l'image en haut de la page.
Translate from French to English
Regardez ce qu'elle a apporté pour ma fête d'anniversaire !
Translate from French to English
Regardez l'image sur le mur.
Translate from French to English
Regardez cette image s'il vous plaît.
Translate from French to English
Ne regardez pas la télévision.
Translate from French to English
Vous regardez ça comme si c'était du purin.
Translate from French to English
Si vous regardez avec attention, vous verrez que la boîte est munie d'un double fond.
Translate from French to English
Si vous regardez autour, vous verrez beaucoup de gens faire la même chose.
Translate from French to English
Regardez bien le contrat avant de le signer.
Translate from French to English
Regardez tous le tableau noir.
Translate from French to English
Vous vous souvenez des « Fous du volant » ? Regardez la primaire aux États-Unis d'Amérique, ça y ressemble drôlement !
Translate from French to English
Que vous représentez-vous lorsque vous regardez ce tableau ?
Translate from French to English
Regardez toujours en face la personne à laquelle vous vous adressez.
Translate from French to English
Ne me regardez pas comme une sorte d'idiot !
Translate from French to English
Regardez avant de sauter.
Translate from French to English
Regardez la forêt !
Translate from French to English
Ne regardez pas !
Translate from French to English
Ne regardez plus !
Translate from French to English
Regardez ce film.
Translate from French to English
Regardez cette photo.
Translate from French to English
Regardez, je vous prie, la photo que j'ai choisie.
Translate from French to English
Regardez autour de vous.
Translate from French to English
Regardez où vous posez le pied.
Translate from French to English
Regardez cette montagne.
Translate from French to English
Regardez derrière vous.
Translate from French to English
Regardez les succès qu'ont eu des gens fatigués et découragés qui ont pris la décision d'essayer une dernière fois.
Translate from French to English
Au lieu de vous occuper de la conduite des hommes, regardez plutôt passer les femmes.
Translate from French to English
Regardez la taille de ce truc !
Translate from French to English
Vous ne regardez pas la télévision.
Translate from French to English
Regardez ce problème plus attentivement.
Translate from French to English
Ne regardez pas dans la boîte.
Translate from French to English
À quoi pensez-vous lorsque vous regardez cette photo ?
Translate from French to English
Regardez, il y a un lapin !
Translate from French to English
Regardez attentivement le plan de la ville.
Translate from French to English
Regardez bien le plan de la ville, une fois encore.
Translate from French to English
Regardez juste le texte surligné à l'écran.
Translate from French to English
Regardez où vous allez !
Translate from French to English
Ne me regardez pas !
Translate from French to English
Regardez plus attentivement !
Translate from French to English
Regardez de plus près !
Translate from French to English
Voilà, regardez ceci !
Translate from French to English
Ne la regardez pas !
Translate from French to English
Ne le regardez pas !
Translate from French to English
Ne regardez pas ça !
Translate from French to English
Regardez ça !
Translate from French to English
Regardez comment je le fais !
Translate from French to English
Regardez toutes les mangues qui poussent sur l'arbre.
Translate from French to English
Regardez de près !
Translate from French to English
Regardez attentivement !
Translate from French to English
Ne regardez pas de haut les gens dans le besoin.
Translate from French to English
Vous ne regardez pas l'ensemble du tableau.
Translate from French to English
Regardez la taille de cette chose !
Translate from French to English
Regardez sa taille !
Translate from French to English
Regardez devant vous !
Translate from French to English
Ne regardez pas trop la télé !
Translate from French to English
Vous ne regardez la télé que le vendredi.
Translate from French to English
Regardez cette collection, on voit bien qu’il ne s’agit pas de livres ordinaires.
Translate from French to English
Regardez ça.
Translate from French to English
Regardez bien cette photo.
Translate from French to English
Regardez ! Il est en train de neiger.
Translate from French to English
Regardez ce que j'ai trouvé dans la chambre de Thomas.
Translate from French to English
Où est-ce que vous regardez la télévision ?
Translate from French to English
Regardez la route !
Translate from French to English
Regardez attentivement. Je vais vous montrer comment faire.
Translate from French to English
Regardez ! L'immigration n'a rien à voir.
Translate from French to English
Regardez, je vais vous montrer !
Translate from French to English
Regardez cette maison !
Translate from French to English
Regardez ce chien !
Translate from French to English
Regardez le chien sauter !
Translate from French to English
Regardez par la fenêtre !
Translate from French to English
Regardez bien ce que je fais ! Avez-vous vu ?
Translate from French to English
Regardez les étoiles.
Translate from French to English