Learn how to use refaire in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Je voudrais refaire l'ascension du Mont Fuji.
Translate from French to English
Mon professeur m'a mis en garde de ne pas refaire ça.
Translate from French to English
Chaque génération, sans doute, se croit vouée à refaire le monde. La mienne sait pourtant qu'elle ne le refera pas. Mais sa tâche est peut-être plus grande. Elle consiste à empêcher que le monde se défasse.
Translate from French to English
À cet âge on ne peut pas se refaire.
Translate from French to English
Pourriez-vous me le refaire une fois ?
Translate from French to English
Je ne voudrai pas le refaire.
Translate from French to English
Si c'était à refaire, je le referais !
Translate from French to English
Il s'est fait refaire le portrait.
Translate from French to English
De tous ceux qui ont appelé Christophe Colomb "Chris", aucun n'a survécu assez longtemps pour le refaire.
Translate from French to English
Tu devrais refaire capitonner ce canapé.
Translate from French to English
Je ne vais pas, encore, le refaire pour lui.
Translate from French to English
Tu devrais refaire le test. Le résultat peut avoir été un faux positif.
Translate from French to English
Certains de vous veulent venir ici et refaire ce que je viens de faire?
Translate from French to English
Ça peut sembler fou, mais je pense que je veux y retourner et le refaire.
Translate from French to English
Nous devons refaire ce rapport.
Translate from French to English
Elle se jura de ne jamais le refaire.
Translate from French to English
Il devra refaire cette tâche.
Translate from French to English
Il continua à jouer, essayant en vain de se refaire.
Translate from French to English
J'ai fait ce que j'ai dû faire, et ce serait à refaire que je le referais...
Translate from French to English
Dois-je le refaire entièrement ?
Translate from French to English
Je ne devrais pas avoir à le refaire.
Translate from French to English
Je ne veux pas le refaire.
Translate from French to English
Je ne veux pas non plus le refaire.
Translate from French to English
Je dois le refaire.
Translate from French to English
Tu dois le refaire.
Translate from French to English
Vous devez le refaire.
Translate from French to English
Nous devrions le refaire.
Translate from French to English
Promets-moi de ne jamais refaire ça !
Translate from French to English
Promettez-moi de ne jamais refaire ça !
Translate from French to English
Je ne veux simplement pas le refaire.
Translate from French to English
Nous devons le refaire.
Translate from French to English
Il nous faut le refaire.
Translate from French to English
Je ne veux pas gaspiller mon temps à essayer de le refaire.
Translate from French to English
Nous ne pouvons le refaire.
Translate from French to English
Nous ne pouvons pas le refaire.
Translate from French to English
Nous ne parvenons pas à le refaire.
Translate from French to English
Je n'arrive pas à le refaire.
Translate from French to English
Je n'arrive pas à refaire ça.
Translate from French to English
Ne me faites pas le refaire !
Translate from French to English
Ne me fais pas le refaire !
Translate from French to English
Je viens de refaire la décoration.
Translate from French to English
Je ne pense pas que je puisse jamais le refaire.
Translate from French to English
Je ne pense pas pouvoir jamais le refaire.
Translate from French to English
Je ne pense pas que je pourrais jamais le refaire.
Translate from French to English
On va tenter de refaire notre retard.
Translate from French to English
Elle s'est fait refaire le nez.
Translate from French to English
Elle s’est fait refaire les seins.
Translate from French to English
Il a besoin de refaire son CV.
Translate from French to English
Il doit payer pour faire refaire sa plaque d'immatriculation.
Translate from French to English
Attends. Je vais me refaire une beauté.
Translate from French to English
Je te prie de ne plus jamais refaire ça.
Translate from French to English
Je vous prie de ne plus jamais refaire ça.
Translate from French to English
L'un de vous veut-il venir ici et refaire ce que j'ai fait ?
Translate from French to English
Ne le laisse pas refaire ça.
Translate from French to English
« Vous vous êtes fait le nez ! » « Et vous vous l'êtes fait refaire ! »
Translate from French to English
Ça reviendra moins cher sur le long terme de faire table rase du système existant et de tout refaire nous-mêmes.
Translate from French to English
Tom se promit de ne plus jamais refaire cela.
Translate from French to English
Tom s'est promis de ne plus jamais refaire cela.
Translate from French to English
Tom a promis de ne plus jamais refaire ça.
Translate from French to English
Tom promit de ne jamais refaire cela.
Translate from French to English
Nous devons nous assurer de ne jamais refaire cela.
Translate from French to English
Nous allons le refaire.
Translate from French to English
Ça ne me déplairait pas de le refaire.
Translate from French to English
J'ai perdu mon passeport. Je devrai en refaire faire un.
Translate from French to English
Espérons que nous n'ayons plus à refaire cela.
Translate from French to English
Je crois qu'elle s'est fait refaire quelque chose, mais je ne sais pas quoi au juste.
Translate from French to English
Elle s'est fait refaire les seins.
Translate from French to English
Rappelle-moi de ne jamais refaire cela.
Translate from French to English
Rappelez-moi de ne jamais refaire cela.
Translate from French to English
J'ai profité du séjour pour me refaire une santé.
Translate from French to English
Tu ne voudrais pas me le refaire ?
Translate from French to English
Je vais te le refaire.
Translate from French to English
Je pense que nous devrions refaire ça.
Translate from French to English
Je pense que nous devrions le refaire.
Translate from French to English
Je dois refaire ma garde-robe.
Translate from French to English
Pourquoi n'essaies-tu pas de refaire ça ?
Translate from French to English
Pourquoi n'essayez-vous pas de refaire cela ?
Translate from French to English
Il s’est mis à refaire la greffe, du vieil arbre déraciné.
Translate from French to English
Pourquoi devons-nous refaire ceci ?
Translate from French to English
Tom n'aidera plus Mary à le refaire.
Translate from French to English
On ne peut pas se permettre de refaire cette erreur.
Translate from French to English
Marie passa dans la salle de bain se refaire une beauté.
Translate from French to English
Marie est allée se refaire une beauté aux toilettes.
Translate from French to English
Le mauvais travail est à refaire.
Translate from French to English
Pensez-vous pouvoir refaire cela ?
Translate from French to English
Est-ce que tu crois que tu pourrais refaire ça ?
Translate from French to English
J'espère que je n'aurai jamais à refaire ça.
Translate from French to English
Il nous faut refaire le retard.
Translate from French to English
Tom ne voudra probablement pas le refaire.
Translate from French to English
Je n'arrive pas à croire que je sois en train de refaire ça.
Translate from French to English
On m'a dit de ne pas refaire ça.
Translate from French to English
On m'a dit de refaire ça.
Translate from French to English
Je me demande si je peux le refaire.
Translate from French to English
On me disait de le refaire.
Translate from French to English
Vous devez refaire ça.
Translate from French to English
Tu dois refaire ça.
Translate from French to English
Je ne saurais jamais le refaire.
Translate from French to English
Vous allez en refaire ?
Translate from French to English
Allez-vous en refaire ?
Translate from French to English
Vas-tu en refaire ?
Translate from French to English
Tu vas en refaire ?
Translate from French to English