French example sentences with "recevoir"

Learn how to use recevoir in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

J'apprécierais beaucoup recevoir un exemplaire du livre.
Translate from French to English

S'il y a déjà un compte, il y a un système par lequel tu peux envoyer et recevoir des emails.
Translate from French to English

Les personnes de groupe sanguin O et de rhésus négatif sont donneurs universels, tout le monde peut recevoir de leur sang.
Translate from French to English

Si tu ne veux pas assister aux classes du séminaire sur « Combattre la corruption en entreprise », alors tu peux juste payer 200 hryvni et recevoir le certificat.
Translate from French to English

Je dois recevoir des vaccins.
Translate from French to English

Vous devriez les recevoir à la fin de la semaine.
Translate from French to English

On dit que la voix de Björk serait plus excitante que le fait de recevoir une carte postale du Japon.
Translate from French to English

S'il y a déjà un compte, il y a un système par lequel tu peux envoyer et recevoir des courriels.
Translate from French to English

Veuillez recevoir, monsieur, mes salutations distinguées.
Translate from French to English

Je l'ai envoyée hier ; tu devrais la recevoir demain.
Translate from French to English

J'ai hâte de recevoir ta réponse.
Translate from French to English

Il me tarde de recevoir votre réponse.
Translate from French to English

Je l'ai envoyé hier; tu devrais le recevoir demain.
Translate from French to English

Le décret sert au gouvernement pour obtenir plus d’argent, car il lui permet de recevoir les biens des communautés religieuses, de s’emparer de leurs bénéfices et de réduire les revenus de leurs membres.
Translate from French to English

Ce qui a exacerbé mon mécontentement, c'est que son adjoint a refusé de me recevoir.
Translate from French to English

Donner rend plus heureux que recevoir.
Translate from French to English

Le dentiste pourra-t-il me recevoir aujourd'hui?
Translate from French to English

Je venais de recevoir votre lettre.
Translate from French to English

Nous nous réjouissons de recevoir votre candidature complète.
Translate from French to English

Le comble de la prudence : Marcher sur les mains, de peur de recevoir une tuile sur la tête.
Translate from French to English

J'ai dû lancer à la guerre de ces choses qui sont si dures à recevoir sur nos pauvres peaux d'hommes qu'une épine de rose fait saigner.
Translate from French to English

La nuit dernière, je suis resté à la maison, pour pouvoir recevoir ton appel téléphonique.
Translate from French to English

La nuit dernière, je suis resté à la maison, pour pouvoir recevoir ton coup de fil.
Translate from French to English

La nuit dernière, je suis resté à la maison, pour pouvoir recevoir votre coup de fil.
Translate from French to English

La nuit dernière, je suis resté à la maison, pour pouvoir recevoir votre appel téléphonique.
Translate from French to English

Vous allez recevoir une confirmation par courriel après l'activation de votre compte par un administrateur.
Translate from French to English

Je suis prêt à les recevoir comme il faut.
Translate from French to English

Je suis désolée mais monsieur le préfet est en conseil général et ne peut donc pas vous recevoir pour le moment.
Translate from French to English

Certaines personnes s'irritent de recevoir des critiques.
Translate from French to English

Pour recevoir votre remboursement, veuillez renvoyer l'article non déballé.
Translate from French to English

Je dois recevoir un vaccin.
Translate from French to English

Il faut avoir soin que les pieds n'exhalent aucune mauvaise odeur, et pour cela il est nécessaire de les laver souvent et de changer fréquemment de bas ; il ne faut pas manquer de le faire lorsqu'on doit rendre ou recevoir quelque visite.
Translate from French to English

Quoi qu'il en soit, je serais heureux de recevoir votre visite.
Translate from French to English

Tu t'es rasé ? Tu n'es donc pas assez rustique pour recevoir le président chinois.
Translate from French to English

J'aurais été heureuse de recevoir un cadeau.
Translate from French to English

Il n'y a pas de portier dans la maison, je ne peux recevoir d'annonces.
Translate from French to English

Je viens de recevoir une lettre du Brésil.
Translate from French to English

Aimeriez-vous recevoir ma visite ?
Translate from French to English

Aimerais-tu recevoir ma visite ?
Translate from French to English

Donner est un plaisir plus durable que recevoir, car celui des deux qui donne est celui que se souvient le plus longtemps.
Translate from French to English

Ce gamin était heureux de recevoir un cadeau.
Translate from French to English

Au lieu de nous plaindre que nous n'avons pas tout ce que nous voulons, nous ferions mieux d'être reconnaissants de ne pas recevoir tout ce que nous méritons.
Translate from French to English

Nous avons besoin de recevoir ce rapport pour demain.
Translate from French to English

Il est plus doux de donner que de recevoir.
Translate from French to English

Je ne dispose que de quelques minutes pour vous recevoir.
Translate from French to English

Tu vas bientôt recevoir sa lettre.
Translate from French to English

Il vaut mieux ne pas recevoir d'honneurs mérités que de ne pas mériter d'honneurs reçus.
Translate from French to English

Vous allez recevoir, dans les prochains jours, votre matériel à votre domicile.
Translate from French to English

J'attends de recevoir votre lettre avec impatience.
Translate from French to English

Je viens de recevoir ta lettre.
Translate from French to English

Je viens de recevoir votre lettre.
Translate from French to English

Les autorités ont signifié une fin de non recevoir au requérant dans des termes secs.
Translate from French to English

Je suis désolé mais sans pièce d’identité, il n'est pas possible de recevoir le virement.
Translate from French to English

Un enfant ne devrait pas recevoir plus d'argent de poche qu'il n'est nécessaire.
Translate from French to English

Dans le passé, recevoir un coup de l'enseignant en guise de punition, du dos de sa main ou de son poing, était chose tout à fait naturelle.
Translate from French to English

Il l'a fait pour recevoir de l'argent.
Translate from French to English

Merci de me recevoir.
Translate from French to English

Nous ne pouvons pas recevoir tous ces gens à dîner.
Translate from French to English

Je viens de recevoir ton courriel.
Translate from French to English

Je viens de recevoir votre courriel.
Translate from French to English

J’aime recevoir des lettres d’amis.
Translate from French to English

Je viens de recevoir votre message.
Translate from French to English

Je viens de recevoir ton message.
Translate from French to English

Je viens de recevoir ça.
Translate from French to English

Je viens de recevoir mes manuels pour ce semestre.
Translate from French to English

Je viens juste de recevoir un texto de sa part.
Translate from French to English

Je viens de recevoir un appel de mon bureau.
Translate from French to English

Je ne m'attends pas à recevoir d'aide.
Translate from French to English

Donner est divin, recevoir humain.
Translate from French to English

Il est très difficile pour certains de recevoir une bonne éducation.
Translate from French to English

Je viens de recevoir une lettre datée du 9.
Translate from French to English

« Combien as-tu de filles ? » -« Six ! » - « Oh ! T’as pas fini de recevoir des coups de chapeau ! »
Translate from French to English

Je viens de recevoir un paquet.
Translate from French to English

J'étais sûr de recevoir un bon accueil.
Translate from French to English

Il est mieux de donner que de recevoir.
Translate from French to English

Vous devriez le recevoir d’ici la fin de la semaine.
Translate from French to English

Vous devriez la recevoir d’ici la fin de la semaine.
Translate from French to English

Nous devrions le recevoir d’ici la fin de la semaine.
Translate from French to English

Nous devrions la recevoir d’ici la fin de la semaine.
Translate from French to English

Seuls les élus des dieux peuvent recevoir en rêve des prophéties.
Translate from French to English

Je vous remercie de me recevoir dans votre émission.
Translate from French to English

J'espérais recevoir un courriel de toi aujourd'hui.
Translate from French to English

J'espérais recevoir un courriel de Marie aujourd'hui.
Translate from French to English

J'emploie également ce bureau pour recevoir des invités.
Translate from French to English

J'aurais dû recevoir cette promotion.
Translate from French to English

Le patron ne veut pas me recevoir.
Translate from French to English

L'Allemagne s'attend à recevoir près d'1.5 million de demandeurs d'asile pour cette année.
Translate from French to English

Les fans souhaitent recevoir leur autographe.
Translate from French to English

Tom m'a dit qu'il ne voulait pas revenir sans rien recevoir.
Translate from French to English

La maîtresse de maison s'est mise en frais pour recevoir ses convives.
Translate from French to English

Il a eu la bonté de me recevoir.
Translate from French to English

De quelle façon souhaitent-ils recevoir leur argent ?
Translate from French to English

Je ne condescendrai pas à le recevoir.
Translate from French to English

Merci de nous recevoir.
Translate from French to English

Tu peux t'attendre à recevoir un petit quelque chose de nous bientôt.
Translate from French to English

Je n'arrive simplement pas à m'habituer à recevoir des ordres de Tom.
Translate from French to English

Une personne peut se dire généreuse, quand elle prend plus de plaisir à donner qu'à recevoir.
Translate from French to English

Les personnes qui ne disent jamais « merci » et « s'il vous plaît » sont ceux qui se plaignent aussi de recevoir trop peu de la vie.
Translate from French to English

Sami devait recevoir cet argent.
Translate from French to English

Il vous faudra deux semaines avant de recevoir l'article.
Translate from French to English

À peine Pierre fut-il devenu subitement riche et comte Besoukhow, et par suite tiré de sa solitude et de son insouciance, qu’il se vit tout à coup entouré et se trouva si bien accaparé par des occupations de toutes sortes, qu’il n’avait plus même le temps de penser à loisir. Il lui fallait signer des papiers, courir différents tribunaux dont il n’avait qu’une vague idée, questionner son intendant en chef, visiter ses propriétés près de Moscou, recevoir une foule de gens, qui jusque-là avaient feint d’ignorer son existence, et qui maintenant se seraient offensés s’il ne les avait pas reçus.
Translate from French to English

Also check out the following words: lumière, bougies, as, répondu , nouveau, petit, ami, dommage, n'aie, besoin.