Learn how to use prenez in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Si vous prenez soin des petites choses, les grandes choses prendront soin d'elles-mêmes.
Translate from French to English
Ne prenez pas de photos ici s'il vous plaît.
Translate from French to English
Prenez ces précautions lorsque la crue monte.
Translate from French to English
Prenez un parapluie avec vous.
Translate from French to English
Prenez l'ascenseur jusqu'au cinquième étage.
Translate from French to English
Prenez votre imperméable au cas où il pleuvrait.
Translate from French to English
Prenez un parapluie avec vous au cas où il pleut.
Translate from French to English
Prenez un parapluie au cas où il pleuvrait.
Translate from French to English
Prenez l'ascenseur jusqu'au 5e étage.
Translate from French to English
Prenez le train express sur le quai numéro 9.
Translate from French to English
S'il vous plaît, prenez une chaise et venez jouer avec nous.
Translate from French to English
Prenez ce médicament. Vous vous sentirez rapidement mieux.
Translate from French to English
S'il vous plaît, prenez de la salade.
Translate from French to English
Prenez garde aux pickpockets.
Translate from French to English
Je vous en prie, prenez votre temps.
Translate from French to English
Prenez la route de droite.
Translate from French to English
Vous me prenez pour un idiot ?
Translate from French to English
Prenez ce médicament avant chaque repas.
Translate from French to English
Prenez garde de ne pas vous immiscer dans sa vie privée.
Translate from French to English
Prenez en compte ses sentiments.
Translate from French to English
Pour éviter d'attraper un rhume, prenez beaucoup de vitamine C.
Translate from French to English
S'il vous plait prenez place et attendez jusqu'à ce que l'on appelle votre nom.
Translate from French to English
Prenez ce médicament deux fois par jour.
Translate from French to English
Prenez ce que vous voulez.
Translate from French to English
Prenez un fruit si vous le voulez.
Translate from French to English
Qu'est-ce que vous prenez au petit déjeuner habituellement ?
Translate from French to English
Prenez votre temps.
Translate from French to English
Prenez n'importe quel train sur le quai 5.
Translate from French to English
Prenez un taxi jusqu'à l'hôtel.
Translate from French to English
Prenez votre temps. Nous avons toute l'après-midi pour faire les magasins.
Translate from French to English
Si vous voulez oublier n'importe quoi sur le champ, prenez note de vous en souvenir.
Translate from French to English
Prenez le médicament trois fois par jour.
Translate from French to English
Si vous êtes saoul ne prenez pas le volant.
Translate from French to English
Prenez la pomme et divisez-la en deux.
Translate from French to English
Prenez ce médicament toutes les quatre heures.
Translate from French to English
Si vous prenez l'avion c'est plus cher !
Translate from French to English
Prenez soin de vous.
Translate from French to English
Prenez la route à la gauche.
Translate from French to English
Avant tout, prenez soin de vous.
Translate from French to English
Ne prenez jamais le bras d'un aveugle. Laissez-le prendre le vôtre.
Translate from French to English
Prenez le gâteau que vous voulez.
Translate from French to English
Prenez pitié d'un pauvre aveugle, s'il vous plaît !
Translate from French to English
Prenez ce médicament après chaque repas.
Translate from French to English
Prenez les gâteaux que vous désirez, je vous en prie.
Translate from French to English
Prenez mes lunettes.
Translate from French to English
Est-ce que vous prenez les chèques ?
Translate from French to English
Prenez ce qui vous chante.
Translate from French to English
Prenez contact avec moi dès que vous arrivez ici.
Translate from French to English
Prenez du gâteau, je vous en prie.
Translate from French to English
Prenez de ces gâteaux.
Translate from French to English
Prenez le pouls !
Translate from French to English
Prenez le livre posé sur la table.
Translate from French to English
Prenez place à table.
Translate from French to English
Ne prenez pas la peine de le supplier.
Translate from French to English
Descendez au prochain arrêt et prenez un bus à destination de l'aéroport.
Translate from French to English
Prenez ça, s'il vous plaît.
Translate from French to English
Prenez un œuf dans le réfrigérateur.
Translate from French to English
Ensuite, prenez moins de sel que de sucre.
Translate from French to English
Prenez une décision et prenez-la avec la certitude que vous avez raison.
Translate from French to English
Prenez l'ascenseur qui va au quatrième étage.
Translate from French to English
Avant tout, prenez soin de votre santé.
Translate from French to English
Prenez d'abord les habits qui vous couvriront le plus pour cacher ce que la pudeur ne veut pas qui paraisse, et faites cela pour le respect de la majesté d'un Dieu qui vous regarde : ne sortez jamais de la chambre à demi-vêtu.
Translate from French to English
Pour aller de Paris à Lyon, vous prenez la route ou l'autoroute ?
Translate from French to English
Prenez contact avec elle si vous avez la moindre question.
Translate from French to English
Prenez un bain et ensuite mettez-vous au lit.
Translate from French to English
Ne le prenez pas autant au sérieux. Ce n'est qu'un jeu.
Translate from French to English
Prenez cette aspirine.
Translate from French to English
Prenez, s'il vous plait, votre temps, avant de décider ce qu'il faut faire.
Translate from French to English
Ne prenez pas ses paroles pour les saintes écritures !
Translate from French to English
J'espère que vous ne prenez pas mal ma franchise.
Translate from French to English
Prenez à droite et traversez la rue, vous serez rendu sur place.
Translate from French to English
Vous prenez le train ?
Translate from French to English
Prenez la route à droite.
Translate from French to English
Prenez soin de votre santé.
Translate from French to English
Prenez votre temps lorsque vous prenez vos repas.
Translate from French to English
Prenez votre temps lorsque vous prenez vos repas.
Translate from French to English
Vous avez réfléchi au problème toute la matinée, prenez une pause et allez déjeuner !
Translate from French to English
Prenez un bus.
Translate from French to English
Ne vous en prenez pas à moi.
Translate from French to English
Prenez soin de vous !
Translate from French to English
Prenez celui que vous voulez.
Translate from French to English
Prenez une profonde inspiration, je vous prie.
Translate from French to English
Prenez celui que vous aimez.
Translate from French to English
Prenez ce remède après les repas.
Translate from French to English
Prenez autant de biscuits que vous voulez.
Translate from French to English
Voici. Prenez ceci avec vous. Ça pourrait vous être utile.
Translate from French to English
Ne prenez pas la peine de me réveiller à quatre heures du matin. Je ne prévois pas d'aller pêcher demain.
Translate from French to English
Prenez une profonde inspiration.
Translate from French to English
Prenez les escaliers.
Translate from French to English
Prenez garde !
Translate from French to English
Si vous prenez ce remède, vous vous sentirez mieux.
Translate from French to English
Vous vous sentirez mieux si vous prenez ce remède.
Translate from French to English
Prenez place, elle n'est pas prise.
Translate from French to English
Prenez vos affaires et commencez !
Translate from French to English
Vous me prenez pour un con.
Translate from French to English
Vous me prenez pour une conne.
Translate from French to English
Prenez le fric et tirez-vous !
Translate from French to English
Prenez le chemin le plus court pour aller à Paris.
Translate from French to English
Prenez le temps, ça ne presse pas.
Translate from French to English
Lorsque vous prenez le médicament, suivez exactement les instructions d'utilisation imprimées sur le flacon.
Translate from French to English
Prenez soin de mon chien pendant mon absence s'il vous plait.
Translate from French to English