Приклади речень Французька зі словом "prenez"

Дізнайтеся, як використовувати prenez у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Si vous prenez soin des petites choses, les grandes choses prendront soin d'elles-mêmes.
Translate from Французька to Українська

Ne prenez pas de photos ici s'il vous plaît.
Translate from Французька to Українська

Prenez ces précautions lorsque la crue monte.
Translate from Французька to Українська

Prenez un parapluie avec vous.
Translate from Французька to Українська

Prenez l'ascenseur jusqu'au cinquième étage.
Translate from Французька to Українська

Prenez votre imperméable au cas où il pleuvrait.
Translate from Французька to Українська

Prenez un parapluie avec vous au cas où il pleut.
Translate from Французька to Українська

Prenez un parapluie au cas où il pleuvrait.
Translate from Французька to Українська

Prenez l'ascenseur jusqu'au 5e étage.
Translate from Французька to Українська

Prenez le train express sur le quai numéro 9.
Translate from Французька to Українська

S'il vous plaît, prenez une chaise et venez jouer avec nous.
Translate from Французька to Українська

Prenez ce médicament. Vous vous sentirez rapidement mieux.
Translate from Французька to Українська

S'il vous plaît, prenez de la salade.
Translate from Французька to Українська

Prenez garde aux pickpockets.
Translate from Французька to Українська

Je vous en prie, prenez votre temps.
Translate from Французька to Українська

Prenez la route de droite.
Translate from Французька to Українська

Vous me prenez pour un idiot ?
Translate from Французька to Українська

Prenez ce médicament avant chaque repas.
Translate from Французька to Українська

Prenez garde de ne pas vous immiscer dans sa vie privée.
Translate from Французька to Українська

Prenez en compte ses sentiments.
Translate from Французька to Українська

Pour éviter d'attraper un rhume, prenez beaucoup de vitamine C.
Translate from Французька to Українська

S'il vous plait prenez place et attendez jusqu'à ce que l'on appelle votre nom.
Translate from Французька to Українська

Prenez ce médicament deux fois par jour.
Translate from Французька to Українська

Prenez ce que vous voulez.
Translate from Французька to Українська

Prenez un fruit si vous le voulez.
Translate from Французька to Українська

Qu'est-ce que vous prenez au petit déjeuner habituellement ?
Translate from Французька to Українська

Prenez votre temps.
Translate from Французька to Українська

Prenez n'importe quel train sur le quai 5.
Translate from Французька to Українська

Prenez un taxi jusqu'à l'hôtel.
Translate from Французька to Українська

Prenez votre temps. Nous avons toute l'après-midi pour faire les magasins.
Translate from Французька to Українська

Si vous voulez oublier n'importe quoi sur le champ, prenez note de vous en souvenir.
Translate from Французька to Українська

Prenez le médicament trois fois par jour.
Translate from Французька to Українська

Si vous êtes saoul ne prenez pas le volant.
Translate from Французька to Українська

Prenez la pomme et divisez-la en deux.
Translate from Французька to Українська

Prenez ce médicament toutes les quatre heures.
Translate from Французька to Українська

Si vous prenez l'avion c'est plus cher !
Translate from Французька to Українська

Prenez soin de vous.
Translate from Французька to Українська

Prenez la route à la gauche.
Translate from Французька to Українська

Avant tout, prenez soin de vous.
Translate from Французька to Українська

Ne prenez jamais le bras d'un aveugle. Laissez-le prendre le vôtre.
Translate from Французька to Українська

Prenez le gâteau que vous voulez.
Translate from Французька to Українська

Prenez pitié d'un pauvre aveugle, s'il vous plaît !
Translate from Французька to Українська

Prenez ce médicament après chaque repas.
Translate from Французька to Українська

Prenez les gâteaux que vous désirez, je vous en prie.
Translate from Французька to Українська

Prenez mes lunettes.
Translate from Французька to Українська

Est-ce que vous prenez les chèques ?
Translate from Французька to Українська

Prenez ce qui vous chante.
Translate from Французька to Українська

Prenez contact avec moi dès que vous arrivez ici.
Translate from Французька to Українська

Prenez du gâteau, je vous en prie.
Translate from Французька to Українська

Prenez de ces gâteaux.
Translate from Французька to Українська

Prenez le pouls !
Translate from Французька to Українська

Prenez le livre posé sur la table.
Translate from Французька to Українська

Prenez place à table.
Translate from Французька to Українська

Ne prenez pas la peine de le supplier.
Translate from Французька to Українська

Descendez au prochain arrêt et prenez un bus à destination de l'aéroport.
Translate from Французька to Українська

Prenez ça, s'il vous plaît.
Translate from Французька to Українська

Prenez un œuf dans le réfrigérateur.
Translate from Французька to Українська

Ensuite, prenez moins de sel que de sucre.
Translate from Французька to Українська

Prenez une décision et prenez-la avec la certitude que vous avez raison.
Translate from Французька to Українська

Prenez l'ascenseur qui va au quatrième étage.
Translate from Французька to Українська

Avant tout, prenez soin de votre santé.
Translate from Французька to Українська

Prenez d'abord les habits qui vous couvriront le plus pour cacher ce que la pudeur ne veut pas qui paraisse, et faites cela pour le respect de la majesté d'un Dieu qui vous regarde : ne sortez jamais de la chambre à demi-vêtu.
Translate from Французька to Українська

Pour aller de Paris à Lyon, vous prenez la route ou l'autoroute ?
Translate from Французька to Українська

Prenez contact avec elle si vous avez la moindre question.
Translate from Французька to Українська

Prenez un bain et ensuite mettez-vous au lit.
Translate from Французька to Українська

Ne le prenez pas autant au sérieux. Ce n'est qu'un jeu.
Translate from Французька to Українська

Prenez cette aspirine.
Translate from Французька to Українська

Prenez, s'il vous plait, votre temps, avant de décider ce qu'il faut faire.
Translate from Французька to Українська

Ne prenez pas ses paroles pour les saintes écritures !
Translate from Французька to Українська

J'espère que vous ne prenez pas mal ma franchise.
Translate from Французька to Українська

Prenez à droite et traversez la rue, vous serez rendu sur place.
Translate from Французька to Українська

Vous prenez le train ?
Translate from Французька to Українська

Prenez la route à droite.
Translate from Французька to Українська

Prenez soin de votre santé.
Translate from Французька to Українська

Prenez votre temps lorsque vous prenez vos repas.
Translate from Французька to Українська

Prenez votre temps lorsque vous prenez vos repas.
Translate from Французька to Українська

Vous avez réfléchi au problème toute la matinée, prenez une pause et allez déjeuner !
Translate from Французька to Українська

Prenez un bus.
Translate from Французька to Українська

Ne vous en prenez pas à moi.
Translate from Французька to Українська

Prenez soin de vous !
Translate from Французька to Українська

Prenez celui que vous voulez.
Translate from Французька to Українська

Prenez une profonde inspiration, je vous prie.
Translate from Французька to Українська

Prenez celui que vous aimez.
Translate from Французька to Українська

Prenez ce remède après les repas.
Translate from Французька to Українська

Prenez autant de biscuits que vous voulez.
Translate from Французька to Українська

Voici. Prenez ceci avec vous. Ça pourrait vous être utile.
Translate from Французька to Українська

Ne prenez pas la peine de me réveiller à quatre heures du matin. Je ne prévois pas d'aller pêcher demain.
Translate from Французька to Українська

Prenez une profonde inspiration.
Translate from Французька to Українська

Prenez les escaliers.
Translate from Французька to Українська

Prenez garde !
Translate from Французька to Українська

Si vous prenez ce remède, vous vous sentirez mieux.
Translate from Французька to Українська

Vous vous sentirez mieux si vous prenez ce remède.
Translate from Французька to Українська

Prenez place, elle n'est pas prise.
Translate from Французька to Українська

Prenez vos affaires et commencez !
Translate from Французька to Українська

Vous me prenez pour un con.
Translate from Французька to Українська

Vous me prenez pour une conne.
Translate from Французька to Українська

Prenez le fric et tirez-vous !
Translate from Французька to Українська

Prenez le chemin le plus court pour aller à Paris.
Translate from Французька to Українська

Prenez le temps, ça ne presse pas.
Translate from Французька to Українська

Lorsque vous prenez le médicament, suivez exactement les instructions d'utilisation imprimées sur le flacon.
Translate from Французька to Українська

Prenez soin de mon chien pendant mon absence s'il vous plait.
Translate from Французька to Українська

Також перегляньте наступні слова: l’on, sème », j’ai, semé, voilà, tempête, Regardemoi, parle , femmes , faisais.