Learn how to use ordres in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Tout ce que tu as à faire, c'est d'obéir à mes ordres.
Translate from French to English
Ses désirs étaient des ordres.
Translate from French to English
Il n'a pas d'autre choix que d'accepter les ordres de son patron.
Translate from French to English
Je préférerais démissionner que travailler sous ses ordres.
Translate from French to English
Nous devons exécuter ses ordres.
Translate from French to English
Le jeune homme riche et complaisant se sentait étrangement attiré par la stricte vie ascétique menée par les membres de quelques-uns des ordres monastiques.
Translate from French to English
À un âge avancé, même le diable entrerait dans les ordres.
Translate from French to English
L'égalité opposa les ordres sur deux fronts: le clergé et la noblesse d'un côté, le Tiers état de l'autre.
Translate from French to English
L’introduction du principe de l'égalité est nettement en contraste avec la société précédente, divisée en ordres hiérarchiques, dont deux, le clergé et la noblesse, étaient minoritaires mais privilégiés.
Translate from French to English
Précédemment, la distribution des impôts sur les trois ordres n’était pas équilibrée: en effet les deux premiers ordres en étaient exempts.
Translate from French to English
Précédemment, la distribution des impôts sur les trois ordres n’était pas équilibrée: en effet les deux premiers ordres en étaient exempts.
Translate from French to English
Dans ce document, le Parlement expose les risques de désordre et de bouleversement de la société au cas où on établissait l’égalité entre les hommes, et réaffirme les devoirs de chacun des ordres.
Translate from French to English
L’homme pauvre, mais indépendant des hommes, n’est qu’aux ordres de la nécessité. L’homme riche, mais dépendant, est aux ordres d’un autre homme ou de plusieurs.
Translate from French to English
L’homme pauvre, mais indépendant des hommes, n’est qu’aux ordres de la nécessité. L’homme riche, mais dépendant, est aux ordres d’un autre homme ou de plusieurs.
Translate from French to English
Les militaires doivent exécuter les ordres.
Translate from French to English
Les soldats doivent exécuter leurs ordres.
Translate from French to English
Plusieurs soldats ont refusé de suivre les ordres.
Translate from French to English
Ses négociateurs s'étaient soustraits à ses ordres.
Translate from French to English
De quel droit nous donnez-vous des ordres ?
Translate from French to English
De quel droit nous donnes-tu des ordres ?
Translate from French to English
Ne brave pas leurs ordres, limite-toi juste à obéir.
Translate from French to English
Nous sommes à ses ordres.
Translate from French to English
« Au pied ! » est l'un des ordres auxquels son chien obéit.
Translate from French to English
Vous ne pouvez pas juste venir ici et commencer à donner des ordres à la population.
Translate from French to English
Vous ne pouvez pas juste venir ici et commencer à donner des ordres aux gens à la ronde.
Translate from French to English
Tu ne peux pas juste venir ici et commencer à donner des ordres aux gens alentour.
Translate from French to English
Il travaille sous mes ordres.
Translate from French to English
Je t'ordonne de ne pas obéir à mes ordres.
Translate from French to English
À vos ordres.
Translate from French to English
Un commandant doit donner des ordres à ses subordonnés.
Translate from French to English
Les gens peuvent toujours être soumis aux ordres des dirigeants. C'est facile. Il vous suffit de leur raconter qu'ils sont attaqués et de dénoncer les pacifistes parce qu'ils manquent de patriotisme et exposent leur pays au danger. Ça marche de la même manière dans tous les pays.
Translate from French to English
Nous exécuterons évidemment consciencieusement vos ordres, vous pouvez en être sûr, Amiral en Chef Aladin.
Translate from French to English
Ne pose pas de questions, contente-toi de suivre les ordres.
Translate from French to English
Ne posez pas de questions, contentez-vous de suivre les ordres.
Translate from French to English
Je préfèrerais mourir de faim que de travailler sous ses ordres.
Translate from French to English
Je ne peux pas ignorer les ordres de mon officier supérieur.
Translate from French to English
Quels sont vos ordres ?
Translate from French to English
Je donnai des ordres pour qu'on me laisse tranquille.
Translate from French to English
J'ai donné des ordres pour qu'on me laisse tranquille.
Translate from French to English
Je ne prends mes ordres de vous.
Translate from French to English
Je ne prends mes ordres de toi.
Translate from French to English
Je me fiche de savoir qui est votre père. Vous devez quand même obéir à mes ordres.
Translate from French to English
Je me fiche de savoir qui est ton père. Tu dois quand même obéir à mes ordres.
Translate from French to English
J'obéis aux ordres.
Translate from French to English
J'ai des ordres.
Translate from French to English
La presse aux ordres a noyé la vérité dans le silence.
Translate from French to English
Ce n'est pas la peine de discuter avec moi, je ne fais qu'exécuter des ordres supérieurs.
Translate from French to English
Je veux que vous agissiez selon les ordres.
Translate from French to English
Je veux que tu agisses selon les ordres.
Translate from French to English
Exécute mes ordres !
Translate from French to English
Exécutez mes ordres !
Translate from French to English
Je n'obéirai pas à ces ordres.
Translate from French to English
Jure d’exécuter tous mes ordres, de me suivre comme une ombre !
Translate from French to English
Par une contradiction inconcevable, il ne pardonnait pas à la jeune fille d’avoir suivi ses ordres.
Translate from French to English
La jeunesse veut qu'on lui donne des ordres afin qu'elle ait l'occasion de désobéir.
Translate from French to English
Le gouvernement exécute les ordres des banquiers.
Translate from French to English
Les bizutés se plient à tous les ordres des bizuteurs pour ne pas risquer d'être ostracisés pour plus de temps.
Translate from French to English
Oh vous, peuples du monde ! Vous savez, certainement, que Mes ordres sont les lampes de mon amoureuse providence parmi Mes serviteurs.
Translate from French to English
Attendez mes ordres !
Translate from French to English
Je ne fais qu'obéir aux ordres.
Translate from French to English
Ce que ces hommes voulaient: une Amérique qui contrôlerait le monde et toutes ses ressources, un monde qui obéirait aux ordres de cette Amérique, une force militaire américaine qui ferait appliquer les règlements définis par l'Amérique, et un système banquier et commercial international qui soutiendrait l'Amérique comme PDG de l'empire global.
Translate from French to English
Elle a toujours le rôle de celle qui donne des ordres.
Translate from French to English
Mes facultés mentales restaient en suspension tandis que j'obéissais aux ordres des supérieurs. C'est typique de tout le monde dans l'armée.
Translate from French to English
Tu n'as pas le droit de me donner des ordres.
Translate from French to English
Vous n'avez pas le droit de me donner des ordres.
Translate from French to English
Cesse de donner des ordres, ici !
Translate from French to English
Ne désobéis pas à mes ordres !
Translate from French to English
« Peux-tu m'expliquer ceci ? » « Il n'y a rien à expliquer. Ce sont les ordres et nous devons les suivre. »
Translate from French to English
Nous avons suivi les ordres.
Translate from French to English
Nous avons tous nos ordres.
Translate from French to English
Nous avons toutes nos ordres.
Translate from French to English
Il agissait selon des ordres.
Translate from French to English
L'imagination est une mémoire qui n'est point à nos ordres.
Translate from French to English
Je ne vous laisserai plus me donner des ordres.
Translate from French to English
Quelle œuvre d'art et de génie qu'une toilette ou une coiffure destinées à faire sensation! Une femme frêle et délicate garde son dur et brillant harnais de fleurs et de diamants, de soie et d'acier, de neuf heures du soir à deux et souvent trois heures du matin. Elle mange peu pour attirer le regard sur une taille fine; à la faim qui la saisit pendant la soirée, elle oppose des tasses de thé débilitantes, des gâteaux sucrés, des glaces échauffantes ou de lourdes tranches de pâtisseries. L'estomac doit se plier aux ordres de la coquetterie.
Translate from French to English
En Espéranto, on peut arranger toute phrase selon les six différents ordres possibles : SVO, SOV, VOS, VSO, OVS, OSV, avec S pour le sujet, V pour le verbe et O pour l'objet.
Translate from French to English
Les adolescents veulent qu'on leur donne des ordres pour qu'ils puissent y désobéir.
Translate from French to English
La troupe était sous les ordres d'un lieutenant.
Translate from French to English
Je suivais les ordres.
Translate from French to English
Ils doivent penser que nous ne sommes que des chiens de garde à leurs ordres.
Translate from French to English
Tout ce qu'il nous reste à faire, c'est de faire consciencieusement notre travail et de sagement obéir aux ordres.
Translate from French to English
Tu désobéis aux ordres.
Translate from French to English
Vous désobéissez aux ordres.
Translate from French to English
C'est un feignant. Il ne fait rien ; il ne sait que donner des ordres.
Translate from French to English
« Vous êtes ici pour suivre mes ordres. » « Dans tes rêves, mon pote ! »
Translate from French to English
« Tu es là pour suivre mes ordres. » « Dans tes rêves, mon pote ! »
Translate from French to English
Je n'arrive simplement pas à m'habituer à recevoir des ordres de Tom.
Translate from French to English
Seul celui qui est capable d'obéir pourra ensuite donner des ordres.
Translate from French to English
Le chien de mon ami comprend l'espéranto. Au moins les ordres les plus importants.
Translate from French to English
Il y fait joindre encor le sceptre qu'Ilione / reçut du vieux Priam, et sa riche couronne, / qui réunit à l'or l'éclat du diamant ; / enfin, de son collier le superbe ornement, / ces trésors arrondis, ces perles que l'aurore / de l'onde orientale autrefois vit éclore : / il veut ; et son ami court, docile à sa loi, / remplir les vœux d'un père, et les ordres d'un roi.
Translate from French to English
Neptune, offensé de ce qu’on a pu exciter sans ses ordres une tempête dans ses états, vient l’apaiser, et renvoie les vents dans leurs prisons.
Translate from French to English
Ce sont mes ordres.
Translate from French to English
Tom refuse de recevoir des ordres de Mary.
Translate from French to English
Nous devons obéir aux ordres.
Translate from French to English
Le policier criait des ordres.
Translate from French to English
Le policier cria des ordres.
Translate from French to English
Le policier a crié des ordres.
Translate from French to English
Mes ordres sont d'aller avec vous.
Translate from French to English
Mes ordres sont de t'accompagner.
Translate from French to English
Je suis sous les ordres du chef.
Translate from French to English
Nous ne faisions que suivre les ordres.
Translate from French to English