Learn how to use jeté in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Il a jeté une pierre dans l'étang.
Translate from French to English
Il a jeté de nombreuses vieilles lettres.
Translate from French to English
Cette bonne nouvelle l'a jeté dans le ravissement.
Translate from French to English
Le sort en est jeté.
Translate from French to English
Le bateau a jeté l'ancre.
Translate from French to English
Quiconque ne fut pas trouvé inscrit dans le livre de la vie fut jeté dans l'étang de feu.
Translate from French to English
Il devrait être jeté en prison.
Translate from French to English
Le guitariste s'est jeté dans la foule.
Translate from French to English
Elle a jeté la chatte du balcon pendant un moment de folie.
Translate from French to English
Camille a simulé un accident et a jeté la chatte d'Alain du balcon.
Translate from French to English
Il m'a jeté hors de la maison.
Translate from French to English
La langue française, d’ailleurs, est une eau pure que les écrivains maniérés n’ont jamais pu et ne pourront jamais troubler. Chaque siècle a jeté dans ce courant limpide ses modes, ses archaïsmes prétentieux et ses préciosités, sans que rien surnage de ces tentatives inutiles, de ces efforts impuissants. La nature de cette langue est d’être claire, logique et nerveuse. Elle ne se laisse pas affaiblir, obscurcir ou corrompre.
Translate from French to English
Il a jeté l'éponge.
Translate from French to English
La femme s'est levée de la chaise. Et elle a jeté un coup d’œil à la porte.
Translate from French to English
Le bateau a jeté l'ancre près de la rive.
Translate from French to English
Le navire a jeté l'ancre dans le port.
Translate from French to English
Il s'est jeté dans la gueule du loup.
Translate from French to English
J'ai jeté mon filet dans la mer.
Translate from French to English
Elle a brièvement jeté un coup d'œil au journal.
Translate from French to English
Elle a timidement jeté un regard au jeune homme.
Translate from French to English
Le 18 mai, un jeune couple japonais fut arrêté après que leur bébé d'un an ait été trouvé emballé dans un sac plastique et jeté dans une gouttière.
Translate from French to English
Il a jeté un pavé dans la mare.
Translate from French to English
Si je croyais aux sorts, je dirais qu'on m'en a jeté un.
Translate from French to English
Qui a jeté une pierre à mon chien ?
Translate from French to English
Il a été jeté de la maison.
Translate from French to English
J'ai jeté mon chien sur mon lit.
Translate from French to English
Il a jeté le grand homme par terre.
Translate from French to English
J'ai déchiré la lettre et j'en ai jeté les morceaux dans tous les coins de la pièce.
Translate from French to English
Elle a retiré son anneau et le lui a jeté.
Translate from French to English
L'orateur a jeté toute sa poudre aux yeux.
Translate from French to English
Il a jeté en argent comme... Je ne trouve pas de comparaison qui convienne.
Translate from French to English
J'ai jeté une balle à mon chien et il l'a rattrapé dans la gueule.
Translate from French to English
La sorcière a jeté un sort sur le méchant garçon.
Translate from French to English
Le garçon a jeté une pierre.
Translate from French to English
J'ai jeté une pierre en direction de l'oiseau.
Translate from French to English
J'ai jeté un œil dans la brochure.
Translate from French to English
J'ai jeté un œil dans le prospectus.
Translate from French to English
J'ai jeté mon vieux manteau.
Translate from French to English
J'ai jeté un œil, mais je n'ai rien vu.
Translate from French to English
Alice commençait à être très fatiguée d'être assise à côté de sa sœur sur la berge et de n'avoir rien à faire : une ou deux fois, elle avait jeté un coup d'œil dans le livre que sa sœur était en train de lire, mais il ne contenait aucune image ni conversation, « et à quoi sert un livre », pensait Alice, « sans images ni conversations ? »
Translate from French to English
Al Capone fut finalement jeté en prison pour évasion fiscale.
Translate from French to English
Il a jeté une pierre sur un chien.
Translate from French to English
Je me rappelle très nettement qu'il a jeté deux pistolets dans la rivière.
Translate from French to English
Au Pakistan, la foule a brûlé vivants des personnes affectées de maladies mentales et accusées d'avoir jeté des pages d'un Coran.
Translate from French to English
L'enfant a jeté une pierre sur le chien.
Translate from French to English
Ils ont jeté un coup d'œil autour d'eux.
Translate from French to English
Il a jeté la banane.
Translate from French to English
Il s'est jeté à l'eau pour la sauver.
Translate from French to English
C'est moi qui ai jeté un sac par-dessus bord.
Translate from French to English
Thomas est devenu fou furieux et il s'est jeté sur Pierre.
Translate from French to English
Qu’un malheureux soit jeté parmi les sauvages et hautes montagnes, près d’un sombre lac, d’une noire forêt, au moment où le jour va disparaître, il verra cette scène grave, cette nature sérieuse, en quelque sorte à travers un voile funèbre ; il ne lui semblera pas que le soleil se couche, mais qu’il meurt.
Translate from French to English
J'ai jeté les papiers dans la corbeille.
Translate from French to English
Ces enfants ont jeté les miettes de pain aux canards, je les ai vus.
Translate from French to English
Ces ordinateurs ? C'est de l'argent jeté par les fenêtres.
Translate from French to English
Tom m'a jeté quelque chose et je me suis baissé rapidement.
Translate from French to English
Tom m'a jeté quelque chose et je me suis baissée rapidement.
Translate from French to English
Elle dansait, elle tournait, elle tourbillonnait sur un vieux tapis de Perse, jeté négligemment sous ses pieds ; et chaque fois qu’en tournoyant sa rayonnante figure passait devant vous, ses grands yeux noirs vous jetaient un éclair.
Translate from French to English
Un groupe d’enfants, de ces petits sauvages va-nu-pieds qui ont de tout temps battu le pavé de Paris sous le nom éternel de gamins, et qui, lorsque nous étions enfants aussi, nous ont jeté des pierres à tous le soir au sortir de classe, parce que nos pantalons n’étaient pas déchirés, un essaim de ces jeunes drôles accourait vers le carrefour où gisait Gringoire, avec des rires et des cris qui paraissaient se soucier fort peu du sommeil des voisins.
Translate from French to English
J'ai jeté un coup d'œil à ma montre.
Translate from French to English
« Qu’est-ce que vous faites ? » « J’ai jeté par mégarde une bague qui m’était chère. »
Translate from French to English
Les flics ont jeté des grenades lacrymogènes dans le bâtiment.
Translate from French to English
Quel est cet imbécile qui a jeté ses chaussettes dans les toilettes ?
Translate from French to English
Dan a jeté un coup d'œil au véhicule de la victime.
Translate from French to English
Tu as jeté les chaussures par la fenêtre.
Translate from French to English
Il a jeté les chaussures par la fenêtre.
Translate from French to English
Tom a jeté les chaussures par la fenêtre.
Translate from French to English
Elle a jeté les chaussures par la fenêtre.
Translate from French to English
Marie a jeté les chaussures par la fenêtre.
Translate from French to English
Nous avons jeté les chaussures par la fenêtre.
Translate from French to English
Vous avez jeté les chaussures par la fenêtre.
Translate from French to English
Ils ont jeté les chaussures par la fenêtre.
Translate from French to English
Elles ont jeté les chaussures par la fenêtre.
Translate from French to English
Marthe, ayant jeté un regard sur elle, reconnut en elle une jeune fille qu'elle avait rencontrée dans l'escalier.
Translate from French to English
Ici, en Afrique, on dit que si tu n'arrives jamais à oublier une femme, c'est qu'elle t'a jeté un sort. Mais est-il possible que Marika m'ait jeté un sort pendant que j'étais avec elle en Finlande ?
Translate from French to English
Ici, en Afrique, on dit que si tu n'arrives jamais à oublier une femme, c'est qu'elle t'a jeté un sort. Mais est-il possible que Marika m'ait jeté un sort pendant que j'étais avec elle en Finlande ?
Translate from French to English
Il a jeté une pierre dans l'eau croupissante.
Translate from French to English
Il a jeté le joint dans une bouche d'égout.
Translate from French to English
As-tu jeté un coup d'œil au contrat d'assurance ?
Translate from French to English
Marie a jeté la Bible au feu.
Translate from French to English
Tom a jeté sa cigarette par terre.
Translate from French to English
Il semblait que la querelle serait examinée à fond, lorsque Marc a jeté de l'huile sur le feu, en soulevant la question de l'identité du coupable.
Translate from French to English
Tom a jeté ses chaussettes sales sur un tas d'habits dans un coin de sa chambre.
Translate from French to English
Louis aurait volontiers jeté la servante dans le grand chaudron qui se balançait au milieu de la cheminée.
Translate from French to English
Qu'avez-vous jeté au feu ?
Translate from French to English
Le caillou jeté dans la boue ne fait pas d'ondes.
Translate from French to English
Sami s'est jeté par la fenêtre.
Translate from French to English
Le bon vieux meunier, en bonnet de coton, avait jeté ses lignes dans l’étang, pendant que son petit-fils, ses manches de chemise retroussées, s’amusait à plonger la main dans le grand arrosoir où frétillaient les poissons argentés.
Translate from French to English
Je lui ai jeté mon verre au visage.
Translate from French to English
" Au sortir d'Ilion, notre antique séjour, / (peut-être d'Ilion vous savez l'infortune) / traînant de mers en mers une vie importune, / enfin l'onde en courroux m'a jeté dans ces lieux. "
Translate from French to English
Tom fut jeté en prison.
Translate from French to English
" Là s'adressaient nos pas, lorsqu'un astre funeste, / déchaînant la tempête, et courrouçant les eaux, / parmi d'affreux rochers a jeté nos vaisseaux ; / et de nos compagnons échappés au naufrage / à peine un petit nombre a gagné le rivage. "
Translate from French to English
" Cependant vers le roi quelques bergers troyens / traînent un inconnu tout chargé de liens, / qui, pour servir des Grecs le fatal stratagème, / exprès entre leurs mains s'était jeté lui-mème ; / jeune, hardi, tout prèt à l'un ou l'autre sort, / à tromper les Troyens, ou recevoir la mort. "
Translate from French to English
Le dé est jeté.
Translate from French to English
Par une jolie matinée vous flânez dans Paris. Il est plus de deux heures, mais cinq heures ne sont pas sonnées. Vous voyez venir à vous une femme ; le premier coup d’œil jeté sur elle est comme la préface d’un beau livre, il vous fait pressentir un monde de choses élégantes et fines.
Translate from French to English
Un marteau que quelqu'un a jeté à l'eau a rendu ce requin-marteau marteau.
Translate from French to English
Si Tom avait eu quelque chose à jeter, il l'aurait jeté.
Translate from French to English
Dans cette pièce, tout va être jeté.
Translate from French to English
Marie a jeté les vêtements de son petit ami dans le feu.
Translate from French to English
Tom a jeté le vélo de Mary par la fenêtre.
Translate from French to English
Tom a jeté tous les vieux journaux qui se trouvaient au grenier.
Translate from French to English
J'ai jeté un coup d'œil à l'intérieur de la boîte.
Translate from French to English