Learn how to use instant in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Il a disparu en un instant.
Translate from French to English
Cette personne a eu un étrange sourire sur la figure pendant un instant. Que pensez-vous que cela cache ?
Translate from French to English
Cela prendra seulement un instant pour répondre à la question.
Translate from French to English
Pose-toi un instant.
Translate from French to English
Il disparut en un instant.
Translate from French to English
Il va venir dans un instant.
Translate from French to English
« Pourrais-je parler à M. Smith ? » « Un instant, s'il vous plaît. »
Translate from French to English
Dans cette eau bouillante, que vous retirez un instant du feu, plongez délicatement les gnocchi les uns après les autres.
Translate from French to English
L'eau atteignit la poutre du pont en un instant.
Translate from French to English
L'acte connu sous le nom de terrorisme, qui nous prive en un instant de tous nos précieux jours de paix et de bonheur, mérite d'être appelé ennemi de l'humanité tout entière.
Translate from French to English
Je ne doute pas un seul instant de votre sincérité.
Translate from French to English
Veuillez patienter un instant.
Translate from French to English
Ceci est notre chance de répondre à cet appel. Ceci est notre instant. C'est le moment, de donner des emplois à nos gens et d'ouvrir les portes de l'opportunité à nos enfants ; pour restaurer la prospérité et entretenir la cause de la paix ; pour reconquérir le rêve américain et réaffirmer cette vérité fondamentale, que, de beaucoup, nous sommes un ; que tant que nous respirons, nous avons l'espoir. Et là où nous faisons face au scepticisme et aux doutes et à ceux qui nous disent que nous ne pouvons pas, nous allons répondre avec cette conviction intemporelle qui résume notre esprit : Oui,
Translate from French to English
« Mon métabolisme est tel que quelle que soit la quantité de ce que je mange, je ne grossis pas. » « À cet instant même, à cette seconde, tu t'es fait des ennemis partout dans le monde. »
Translate from French to English
Comme je me sentais un peu étourdi, je me suis assis un instant.
Translate from French to English
Reste en ligne un instant, je te prie.
Translate from French to English
La beauté c'est un instant suspendu.
Translate from French to English
Un instant, je ne me suis pas décidé.
Translate from French to English
À cet instant précis, le téléphone sonna.
Translate from French to English
Attends un instant.
Translate from French to English
Un instant d'inattention lui a suffi pour me subtiliser subrepticement mon journal intime.
Translate from French to English
Qu'étiez-vous donc en train de faire à cet instant là ?
Translate from French to English
Supposons un instant que cette information soit correcte.
Translate from French to English
Vous étiez vivant lorsque vous êtes né et vous êtes vivant en ce moment, donc vous deviez être vivant à n'importe quel instant entre les deux. Cela implique que la vie de tout un chacun est convexe.
Translate from French to English
Attends un instant. Je t'en prépare un peu.
Translate from French to English
Veuillez patienter un instant s'il vous plait. Oui, nous avons une réservation pour vous.
Translate from French to English
Tout à l'heure on était en train de visiter l'exposition dans le musée de Shanghai, tu vois, et là en un instant mon grand-oncle avait encore disparu !
Translate from French to English
Les feux éblouissants nous éblouirent pendant un instant.
Translate from French to English
Attends-moi ici, je reviens dans un instant.
Translate from French to English
À cet instant il explosa avec une forte détonation.
Translate from French to English
L’imagination d’une femme est bien vive, elle passe en un instant de l’admiration à l’amour, et de l’amour au mariage.
Translate from French to English
Un instant, je vous prie, je vous transfère.
Translate from French to English
Le plus petit instant de la vie est plus fort que la mort, et la nie.
Translate from French to English
Un instant...
Translate from French to English
Chaque instant de la vie est un pas vers la mort.
Translate from French to English
La mort n'a qu'un instant, et la vie en a mille.
Translate from French to English
Essaie d'imaginer un instant à quoi ressemble l'environnement d'un ours polaire.
Translate from French to English
Tu devrais savourer cet instant.
Translate from French to English
Dis qu'il attende un instant.
Translate from French to English
Disposez-vous d'un instant ?
Translate from French to English
Tom s'est rendu maître de la situation en un instant.
Translate from French to English
Il dit de patienter un instant.
Translate from French to English
J'espère que la perte de son père va le faire réfléchir, ne serait-ce que pour un instant.
Translate from French to English
Le secret du tango est cet instant d'improvisation, qui survient entre deux pas. Rendre possible l'impossible : danser le silence.
Translate from French to English
Le bateau sombra en un instant.
Translate from French to English
Attisé par un vent fort, le feu s'est répandu en un instant.
Translate from French to English
Je n'ai jamais imaginé un instant que je gagnerais.
Translate from French to English
À cet instant, elle se mit à pleurer et ne put se calmer pendant un long moment.
Translate from French to English
Je ne peux pas supporter ce bruit un instant de plus.
Translate from French to English
Je n'ai jamais imaginé un seul instant que je serais en mesure de rencontrer tant de personnalités.
Translate from French to English
Je n'ai jamais imaginé un seul instant que je serais désigné pour une fouille au corps complète.
Translate from French to English
Je n'ai jamais imaginé un seul instant que je serais encore en train de faire ce genre de chose à mon âge.
Translate from French to English
Je n'ai jamais imaginé un seul instant que je serais toujours en train de faire ce genre de chose à mon âge.
Translate from French to English
Pourrais-tu nous attendre juste un instant ? Nous irons alors avec toi.
Translate from French to English
Pourriez-vous nous attendre juste un instant ? Nous irons alors avec vous.
Translate from French to English
Accorde-moi un instant.
Translate from French to English
Ne bouge pas un instant, pendant que j'arrange ta cravate.
Translate from French to English
Juste un instant. Je ne me suis pas encore décidé.
Translate from French to English
Juste un instant. Je ne me suis pas encore décidée.
Translate from French to English
Juste un instant. Je ne me suis pas décidée.
Translate from French to English
Sans un instant d'hésitation, ils prirent des mesures draconiennes contre la conspiration.
Translate from French to English
J'aimerais me reposer un instant.
Translate from French to English
La police sera là d'un instant à l'autre.
Translate from French to English
Et nous avons démoli en un instant ce qui nous avait pris des années à construire.
Translate from French to English
Et nous démolîmes en un instant ce qui nous avait pris des années à construire.
Translate from French to English
Et un instant démolit ce que nous avions bâti durant des années.
Translate from French to English
Un grand nombre de personnes ont été tuées en un instant.
Translate from French to English
En vérité, je n'ai aucune intention d'arrêter à cet instant.
Translate from French to English
C'est pour moi tellement solennel, tellement angoissant, comme si cet instant devait décider d'une grande destinée.
Translate from French to English
Un instant, s'il vous plait.
Translate from French to English
J'ai très envie de revoir ma mère-patrie seulement pour un instant.
Translate from French to English
Un instant !
Translate from French to English
Il sera là d'un instant à l'autre.
Translate from French to English
Au même instant, tout près de lui, du milieu d'une muraille d'arbres épais, un rire de jeune fille, rire joyeux et éclatant, se fit entendre à ses oreilles.
Translate from French to English
Patientez un instant, s'il vous plaît.
Translate from French to English
Est-ce que ça vous gênerait d'attendre un instant?
Translate from French to English
Je veux que vous vous rappeliez cet instant.
Translate from French to English
Je veux que vous vous souveniez de cet instant.
Translate from French to English
Je veux que tu te rappelles cet instant.
Translate from French to English
Je veux que tu te souviennes de cet instant.
Translate from French to English
À n'importe quel instant, il y a peut-être huit atomes de francium dans toute la Terre.
Translate from French to English
Je préfèrerais vraiment être seule, à cet instant.
Translate from French to English
Je préfèrerais vraiment être seul, à cet instant.
Translate from French to English
Excusez-nous pour un instant.
Translate from French to English
Un baiser, mais à tout prendre, qu’est-ce ? Un serment fait d’un peu plus près, une promesse plus précise, un aveu qui veut se confirmer, un point rose qu’on met sur l’i du verbe aimer. C’est un secret qui prend la bouche pour oreille, un instant d’infini qui fait un bruit d’abeille, une communion ayant un goût de fleur, une façon d’un peu se respirer le cœur.
Translate from French to English
Il n'y a pas un instant à perdre.
Translate from French to English
Nous descendîmes dans une petite vallée qui m’eût enchanté dans tout autre instant.
Translate from French to English
La foule croissait à chaque instant.
Translate from French to English
Il devrait être de retour à tout instant maintenant.
Translate from French to English
Plein de tristesse, il s'est recueilli un instant devant la tombe.
Translate from French to English
Marie, viens m'aider à la cuisine un instant, s'il te plait.
Translate from French to English
Ces jeunes êtres, qui ne s'étaient jamais vus, sentirent au même instant qu'ils étaient nés l'un pour l'autre.
Translate from French to English
Ce fut un instant parfait.
Translate from French to English
J'aimerais m'asseoir ici un instant.
Translate from French to English
Est-ce que je peux te parler un instant, Tom ?
Translate from French to English
Excusez-moi, un instant.
Translate from French to English
La deuxième séance va commencer d'un instant à l'autre.
Translate from French to English
Ferme tes yeux un instant et cherche la réponse.
Translate from French to English
Fermez vos yeux un instant et cherchez la réponse.
Translate from French to English
Soupesons cela un instant !
Translate from French to English
Maintenant, ne respirez pas pendant un instant !
Translate from French to English
Also check out the following words: célèbre , désolée, n'as, fait , absolument, l'écriture, formelle , étrangers, m'intriguent, Quoique.