French example sentences with "instant"

Learn how to use instant in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Il a disparu en un instant.
Translate from French to English

Cette personne a eu un étrange sourire sur la figure pendant un instant. Que pensez-vous que cela cache ?
Translate from French to English

Cela prendra seulement un instant pour répondre à la question.
Translate from French to English

Pose-toi un instant.
Translate from French to English

Il disparut en un instant.
Translate from French to English

Il va venir dans un instant.
Translate from French to English

« Pourrais-je parler à M. Smith ? » « Un instant, s'il vous plaît. »
Translate from French to English

Dans cette eau bouillante, que vous retirez un instant du feu, plongez délicatement les gnocchi les uns après les autres.
Translate from French to English

L'eau atteignit la poutre du pont en un instant.
Translate from French to English

L'acte connu sous le nom de terrorisme, qui nous prive en un instant de tous nos précieux jours de paix et de bonheur, mérite d'être appelé ennemi de l'humanité tout entière.
Translate from French to English

Je ne doute pas un seul instant de votre sincérité.
Translate from French to English

Veuillez patienter un instant.
Translate from French to English

Ceci est notre chance de répondre à cet appel. Ceci est notre instant. C'est le moment, de donner des emplois à nos gens et d'ouvrir les portes de l'opportunité à nos enfants ; pour restaurer la prospérité et entretenir la cause de la paix ; pour reconquérir le rêve américain et réaffirmer cette vérité fondamentale, que, de beaucoup, nous sommes un ; que tant que nous respirons, nous avons l'espoir. Et là où nous faisons face au scepticisme et aux doutes et à ceux qui nous disent que nous ne pouvons pas, nous allons répondre avec cette conviction intemporelle qui résume notre esprit : Oui,
Translate from French to English

« Mon métabolisme est tel que quelle que soit la quantité de ce que je mange, je ne grossis pas. » « À cet instant même, à cette seconde, tu t'es fait des ennemis partout dans le monde. »
Translate from French to English

Comme je me sentais un peu étourdi, je me suis assis un instant.
Translate from French to English

Reste en ligne un instant, je te prie.
Translate from French to English

La beauté c'est un instant suspendu.
Translate from French to English

Un instant, je ne me suis pas décidé.
Translate from French to English

À cet instant précis, le téléphone sonna.
Translate from French to English

Attends un instant.
Translate from French to English

Un instant d'inattention lui a suffi pour me subtiliser subrepticement mon journal intime.
Translate from French to English

Qu'étiez-vous donc en train de faire à cet instant là ?
Translate from French to English

Supposons un instant que cette information soit correcte.
Translate from French to English

Vous étiez vivant lorsque vous êtes né et vous êtes vivant en ce moment, donc vous deviez être vivant à n'importe quel instant entre les deux. Cela implique que la vie de tout un chacun est convexe.
Translate from French to English

Attends un instant. Je t'en prépare un peu.
Translate from French to English

Veuillez patienter un instant s'il vous plait. Oui, nous avons une réservation pour vous.
Translate from French to English

Tout à l'heure on était en train de visiter l'exposition dans le musée de Shanghai, tu vois, et là en un instant mon grand-oncle avait encore disparu !
Translate from French to English

Les feux éblouissants nous éblouirent pendant un instant.
Translate from French to English

Attends-moi ici, je reviens dans un instant.
Translate from French to English

À cet instant il explosa avec une forte détonation.
Translate from French to English

L’imagination d’une femme est bien vive, elle passe en un instant de l’admiration à l’amour, et de l’amour au mariage.
Translate from French to English

Un instant, je vous prie, je vous transfère.
Translate from French to English

Le plus petit instant de la vie est plus fort que la mort, et la nie.
Translate from French to English

Un instant...
Translate from French to English

Chaque instant de la vie est un pas vers la mort.
Translate from French to English

La mort n'a qu'un instant, et la vie en a mille.
Translate from French to English

Essaie d'imaginer un instant à quoi ressemble l'environnement d'un ours polaire.
Translate from French to English

Tu devrais savourer cet instant.
Translate from French to English

Dis qu'il attende un instant.
Translate from French to English

Disposez-vous d'un instant ?
Translate from French to English

Tom s'est rendu maître de la situation en un instant.
Translate from French to English

Il dit de patienter un instant.
Translate from French to English

J'espère que la perte de son père va le faire réfléchir, ne serait-ce que pour un instant.
Translate from French to English

Le secret du tango est cet instant d'improvisation, qui survient entre deux pas. Rendre possible l'impossible : danser le silence.
Translate from French to English

Le bateau sombra en un instant.
Translate from French to English

Attisé par un vent fort, le feu s'est répandu en un instant.
Translate from French to English

Je n'ai jamais imaginé un instant que je gagnerais.
Translate from French to English

À cet instant, elle se mit à pleurer et ne put se calmer pendant un long moment.
Translate from French to English

Je ne peux pas supporter ce bruit un instant de plus.
Translate from French to English

Je n'ai jamais imaginé un seul instant que je serais en mesure de rencontrer tant de personnalités.
Translate from French to English

Je n'ai jamais imaginé un seul instant que je serais désigné pour une fouille au corps complète.
Translate from French to English

Je n'ai jamais imaginé un seul instant que je serais encore en train de faire ce genre de chose à mon âge.
Translate from French to English

Je n'ai jamais imaginé un seul instant que je serais toujours en train de faire ce genre de chose à mon âge.
Translate from French to English

Pourrais-tu nous attendre juste un instant ? Nous irons alors avec toi.
Translate from French to English

Pourriez-vous nous attendre juste un instant ? Nous irons alors avec vous.
Translate from French to English

Accorde-moi un instant.
Translate from French to English

Ne bouge pas un instant, pendant que j'arrange ta cravate.
Translate from French to English

Juste un instant. Je ne me suis pas encore décidé.
Translate from French to English

Juste un instant. Je ne me suis pas encore décidée.
Translate from French to English

Juste un instant. Je ne me suis pas décidée.
Translate from French to English

Sans un instant d'hésitation, ils prirent des mesures draconiennes contre la conspiration.
Translate from French to English

J'aimerais me reposer un instant.
Translate from French to English

La police sera là d'un instant à l'autre.
Translate from French to English

Et nous avons démoli en un instant ce qui nous avait pris des années à construire.
Translate from French to English

Et nous démolîmes en un instant ce qui nous avait pris des années à construire.
Translate from French to English

Et un instant démolit ce que nous avions bâti durant des années.
Translate from French to English

Un grand nombre de personnes ont été tuées en un instant.
Translate from French to English

En vérité, je n'ai aucune intention d'arrêter à cet instant.
Translate from French to English

C'est pour moi tellement solennel, tellement angoissant, comme si cet instant devait décider d'une grande destinée.
Translate from French to English

Un instant, s'il vous plait.
Translate from French to English

J'ai très envie de revoir ma mère-patrie seulement pour un instant.
Translate from French to English

Un instant !
Translate from French to English

Il sera là d'un instant à l'autre.
Translate from French to English

Au même instant, tout près de lui, du milieu d'une muraille d'arbres épais, un rire de jeune fille, rire joyeux et éclatant, se fit entendre à ses oreilles.
Translate from French to English

Patientez un instant, s'il vous plaît.
Translate from French to English

Est-ce que ça vous gênerait d'attendre un instant?
Translate from French to English

Je veux que vous vous rappeliez cet instant.
Translate from French to English

Je veux que vous vous souveniez de cet instant.
Translate from French to English

Je veux que tu te rappelles cet instant.
Translate from French to English

Je veux que tu te souviennes de cet instant.
Translate from French to English

À n'importe quel instant, il y a peut-être huit atomes de francium dans toute la Terre.
Translate from French to English

Je préfèrerais vraiment être seule, à cet instant.
Translate from French to English

Je préfèrerais vraiment être seul, à cet instant.
Translate from French to English

Excusez-nous pour un instant.
Translate from French to English

Un baiser, mais à tout prendre, qu’est-ce ? Un serment fait d’un peu plus près, une promesse plus précise, un aveu qui veut se confirmer, un point rose qu’on met sur l’i du verbe aimer. C’est un secret qui prend la bouche pour oreille, un instant d’infini qui fait un bruit d’abeille, une communion ayant un goût de fleur, une façon d’un peu se respirer le cœur.
Translate from French to English

Il n'y a pas un instant à perdre.
Translate from French to English

Nous descendîmes dans une petite vallée qui m’eût enchanté dans tout autre instant.
Translate from French to English

La foule croissait à chaque instant.
Translate from French to English

Il devrait être de retour à tout instant maintenant.
Translate from French to English

Plein de tristesse, il s'est recueilli un instant devant la tombe.
Translate from French to English

Marie, viens m'aider à la cuisine un instant, s'il te plait.
Translate from French to English

Ces jeunes êtres, qui ne s'étaient jamais vus, sentirent au même instant qu'ils étaient nés l'un pour l'autre.
Translate from French to English

Ce fut un instant parfait.
Translate from French to English

J'aimerais m'asseoir ici un instant.
Translate from French to English

Est-ce que je peux te parler un instant, Tom ?
Translate from French to English

Excusez-moi, un instant.
Translate from French to English

La deuxième séance va commencer d'un instant à l'autre.
Translate from French to English

Ferme tes yeux un instant et cherche la réponse.
Translate from French to English

Fermez vos yeux un instant et cherchez la réponse.
Translate from French to English

Soupesons cela un instant !
Translate from French to English

Maintenant, ne respirez pas pendant un instant !
Translate from French to English

Also check out the following words: célèbre , désolée, n'as, fait , absolument, l'écriture, formelle , étrangers, m'intriguent, Quoique.