instant kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Il a disparu en un instant.
Translate from Fransızca to Türkçe
Cette personne a eu un étrange sourire sur la figure pendant un instant. Que pensez-vous que cela cache ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Cela prendra seulement un instant pour répondre à la question.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pose-toi un instant.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il disparut en un instant.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il va venir dans un instant.
Translate from Fransızca to Türkçe
« Pourrais-je parler à M. Smith ? » « Un instant, s'il vous plaît. »
Translate from Fransızca to Türkçe
Dans cette eau bouillante, que vous retirez un instant du feu, plongez délicatement les gnocchi les uns après les autres.
Translate from Fransızca to Türkçe
L'eau atteignit la poutre du pont en un instant.
Translate from Fransızca to Türkçe
L'acte connu sous le nom de terrorisme, qui nous prive en un instant de tous nos précieux jours de paix et de bonheur, mérite d'être appelé ennemi de l'humanité tout entière.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne doute pas un seul instant de votre sincérité.
Translate from Fransızca to Türkçe
Veuillez patienter un instant.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ceci est notre chance de répondre à cet appel. Ceci est notre instant. C'est le moment, de donner des emplois à nos gens et d'ouvrir les portes de l'opportunité à nos enfants ; pour restaurer la prospérité et entretenir la cause de la paix ; pour reconquérir le rêve américain et réaffirmer cette vérité fondamentale, que, de beaucoup, nous sommes un ; que tant que nous respirons, nous avons l'espoir. Et là où nous faisons face au scepticisme et aux doutes et à ceux qui nous disent que nous ne pouvons pas, nous allons répondre avec cette conviction intemporelle qui résume notre esprit : Oui,
Translate from Fransızca to Türkçe
« Mon métabolisme est tel que quelle que soit la quantité de ce que je mange, je ne grossis pas. » « À cet instant même, à cette seconde, tu t'es fait des ennemis partout dans le monde. »
Translate from Fransızca to Türkçe
Comme je me sentais un peu étourdi, je me suis assis un instant.
Translate from Fransızca to Türkçe
Reste en ligne un instant, je te prie.
Translate from Fransızca to Türkçe
La beauté c'est un instant suspendu.
Translate from Fransızca to Türkçe
Un instant, je ne me suis pas décidé.
Translate from Fransızca to Türkçe
À cet instant précis, le téléphone sonna.
Translate from Fransızca to Türkçe
Attends un instant.
Translate from Fransızca to Türkçe
Un instant d'inattention lui a suffi pour me subtiliser subrepticement mon journal intime.
Translate from Fransızca to Türkçe
Qu'étiez-vous donc en train de faire à cet instant là ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Supposons un instant que cette information soit correcte.
Translate from Fransızca to Türkçe
Vous étiez vivant lorsque vous êtes né et vous êtes vivant en ce moment, donc vous deviez être vivant à n'importe quel instant entre les deux. Cela implique que la vie de tout un chacun est convexe.
Translate from Fransızca to Türkçe
Attends un instant. Je t'en prépare un peu.
Translate from Fransızca to Türkçe
Veuillez patienter un instant s'il vous plait. Oui, nous avons une réservation pour vous.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tout à l'heure on était en train de visiter l'exposition dans le musée de Shanghai, tu vois, et là en un instant mon grand-oncle avait encore disparu !
Translate from Fransızca to Türkçe
Les feux éblouissants nous éblouirent pendant un instant.
Translate from Fransızca to Türkçe
Attends-moi ici, je reviens dans un instant.
Translate from Fransızca to Türkçe
À cet instant il explosa avec une forte détonation.
Translate from Fransızca to Türkçe
L’imagination d’une femme est bien vive, elle passe en un instant de l’admiration à l’amour, et de l’amour au mariage.
Translate from Fransızca to Türkçe
Un instant, je vous prie, je vous transfère.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le plus petit instant de la vie est plus fort que la mort, et la nie.
Translate from Fransızca to Türkçe
Un instant...
Translate from Fransızca to Türkçe
Chaque instant de la vie est un pas vers la mort.
Translate from Fransızca to Türkçe
La mort n'a qu'un instant, et la vie en a mille.
Translate from Fransızca to Türkçe
Essaie d'imaginer un instant à quoi ressemble l'environnement d'un ours polaire.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu devrais savourer cet instant.
Translate from Fransızca to Türkçe
Dis qu'il attende un instant.
Translate from Fransızca to Türkçe
Disposez-vous d'un instant ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Tom s'est rendu maître de la situation en un instant.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il dit de patienter un instant.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'espère que la perte de son père va le faire réfléchir, ne serait-ce que pour un instant.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le secret du tango est cet instant d'improvisation, qui survient entre deux pas. Rendre possible l'impossible : danser le silence.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le bateau sombra en un instant.
Translate from Fransızca to Türkçe
Attisé par un vent fort, le feu s'est répandu en un instant.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je n'ai jamais imaginé un instant que je gagnerais.
Translate from Fransızca to Türkçe
À cet instant, elle se mit à pleurer et ne put se calmer pendant un long moment.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne peux pas supporter ce bruit un instant de plus.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je n'ai jamais imaginé un seul instant que je serais en mesure de rencontrer tant de personnalités.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je n'ai jamais imaginé un seul instant que je serais désigné pour une fouille au corps complète.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je n'ai jamais imaginé un seul instant que je serais encore en train de faire ce genre de chose à mon âge.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je n'ai jamais imaginé un seul instant que je serais toujours en train de faire ce genre de chose à mon âge.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pourrais-tu nous attendre juste un instant ? Nous irons alors avec toi.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pourriez-vous nous attendre juste un instant ? Nous irons alors avec vous.
Translate from Fransızca to Türkçe
Accorde-moi un instant.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne bouge pas un instant, pendant que j'arrange ta cravate.
Translate from Fransızca to Türkçe
Juste un instant. Je ne me suis pas encore décidé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Juste un instant. Je ne me suis pas encore décidée.
Translate from Fransızca to Türkçe
Juste un instant. Je ne me suis pas décidée.
Translate from Fransızca to Türkçe
Sans un instant d'hésitation, ils prirent des mesures draconiennes contre la conspiration.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'aimerais me reposer un instant.
Translate from Fransızca to Türkçe
La police sera là d'un instant à l'autre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Et nous avons démoli en un instant ce qui nous avait pris des années à construire.
Translate from Fransızca to Türkçe
Et nous démolîmes en un instant ce qui nous avait pris des années à construire.
Translate from Fransızca to Türkçe
Et un instant démolit ce que nous avions bâti durant des années.
Translate from Fransızca to Türkçe
Un grand nombre de personnes ont été tuées en un instant.
Translate from Fransızca to Türkçe
En vérité, je n'ai aucune intention d'arrêter à cet instant.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est pour moi tellement solennel, tellement angoissant, comme si cet instant devait décider d'une grande destinée.
Translate from Fransızca to Türkçe
Un instant, s'il vous plait.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai très envie de revoir ma mère-patrie seulement pour un instant.
Translate from Fransızca to Türkçe
Un instant !
Translate from Fransızca to Türkçe
Il sera là d'un instant à l'autre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Au même instant, tout près de lui, du milieu d'une muraille d'arbres épais, un rire de jeune fille, rire joyeux et éclatant, se fit entendre à ses oreilles.
Translate from Fransızca to Türkçe
Patientez un instant, s'il vous plaît.
Translate from Fransızca to Türkçe
Est-ce que ça vous gênerait d'attendre un instant?
Translate from Fransızca to Türkçe
Je veux que vous vous rappeliez cet instant.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je veux que vous vous souveniez de cet instant.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je veux que tu te rappelles cet instant.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je veux que tu te souviennes de cet instant.
Translate from Fransızca to Türkçe
À n'importe quel instant, il y a peut-être huit atomes de francium dans toute la Terre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je préfèrerais vraiment être seule, à cet instant.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je préfèrerais vraiment être seul, à cet instant.
Translate from Fransızca to Türkçe
Excusez-nous pour un instant.
Translate from Fransızca to Türkçe
Un baiser, mais à tout prendre, qu’est-ce ? Un serment fait d’un peu plus près, une promesse plus précise, un aveu qui veut se confirmer, un point rose qu’on met sur l’i du verbe aimer. C’est un secret qui prend la bouche pour oreille, un instant d’infini qui fait un bruit d’abeille, une communion ayant un goût de fleur, une façon d’un peu se respirer le cœur.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il n'y a pas un instant à perdre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Nous descendîmes dans une petite vallée qui m’eût enchanté dans tout autre instant.
Translate from Fransızca to Türkçe
La foule croissait à chaque instant.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il devrait être de retour à tout instant maintenant.
Translate from Fransızca to Türkçe
Plein de tristesse, il s'est recueilli un instant devant la tombe.
Translate from Fransızca to Türkçe
Marie, viens m'aider à la cuisine un instant, s'il te plait.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ces jeunes êtres, qui ne s'étaient jamais vus, sentirent au même instant qu'ils étaient nés l'un pour l'autre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce fut un instant parfait.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'aimerais m'asseoir ici un instant.
Translate from Fransızca to Türkçe
Est-ce que je peux te parler un instant, Tom ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Excusez-moi, un instant.
Translate from Fransızca to Türkçe
La deuxième séance va commencer d'un instant à l'autre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ferme tes yeux un instant et cherche la réponse.
Translate from Fransızca to Türkçe
Fermez vos yeux un instant et cherchez la réponse.
Translate from Fransızca to Türkçe
Soupesons cela un instant !
Translate from Fransızca to Türkçe
Maintenant, ne respirez pas pendant un instant !
Translate from Fransızca to Türkçe
Ayrıca şu kelimelere de göz atın: analysé, multitude, d'ouvrages, consacrés, l'étude, divers, moyens, développer, enfants, désir.