French example sentences with "faisaient"

Learn how to use faisaient in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Tu diras et feras des choses que tes parents disaient et faisaient, même si tu avais juré de ne jamais le faire.
Translate from French to English

Les dinosaures faisaient la loi sur terre.
Translate from French to English

Quelquefois les garçons faisaient des blagues au professeur.
Translate from French to English

Les mots inscrits au-dessus de la porte du théâtre faisaient un mètre de hauteur.
Translate from French to English

Si les cons faisaient un concours, tu finirais deuxième, tu es bien trop con pour finir premier.
Translate from French to English

Les colons faisaient du troc avec les autochtones pour obtenir de la fourrure.
Translate from French to English

En prenant l'habitude de mettre et de lire des émoticônes et autres abréviations chargées d'indiquer le ton des messages, les jeunes vident les langues de leur charge émotionnelle, ravalant les mots à une simple information insipide, au point qu'ils sont devenus incapables d'y détecter le moindre humour sans ces symboles. C'est à se demander comment nos ancêtres faisaient pour rire ou pleurer des correspondances qu'ils recevaient. Les langues autrefois si riches de cette dualité sont donc en train d'évoluer en combinaisons de deux systèmes de symboles distincts : l'un pour le contenu, l'autre pour le ton.
Translate from French to English

Ses blagues nous faisaient nous plier en deux.
Translate from French to English

Les protestataires faisaient le piquet à l'extérieur du siège de la société.
Translate from French to English

Les deux miroirs qui se faisaient face créaient une répétition de l'image qui s'étendait à l'infini.
Translate from French to English

Les femmes ne faisaient pas attention à lui.
Translate from French to English

Mes jambes me faisaient mal après la longue promenade.
Translate from French to English

Les enfants faisaient voler des cerfs-volants.
Translate from French to English

Les autorités de Shangaï faussent les résultats mirobolants de leurs étudiants, soi-disant les meilleurs au monde, en n'incluant que les étudiants de castes supérieures, puisque, grâce au « houkou », les enfants d'immigrés de l'intérieur en sont exclus. Si les pays occidentaux faisaient de même, il va de soi que le classement international ne serait pas du tout le même.
Translate from French to English

Qu'est-ce qu'ils faisaient quand tu es arrivé ?
Translate from French to English

Les pirates faisaient leurs proies des navires marchands non armés.
Translate from French to English

Les enfants faisaient tant de bruit que je ne pus étudier.
Translate from French to English

Les enfants faisaient tant de bruit que je n'ai pas pu étudier.
Translate from French to English

Ils faisaient la queue en attendant le bus.
Translate from French to English

Ils ne les font plus ainsi qu'ils les faisaient.
Translate from French to English

Elles ne les font plus ainsi qu'elles les faisaient.
Translate from French to English

Les rafales de pluie faisaient rage au dehors, et à travers le chaume pourri suintaient de larges gouttes.
Translate from French to English

Mary dormait; elle était encore vêtue de sa robe blanche déchirée, et ses longs cheveux noirs qui flottaient en désordre sur ses épaules, faisaient ressortir la pâleur de son teint.
Translate from French to English

Les gens faisaient la file autour du pâté de maisons en attendant que le théâtre ouvre.
Translate from French to English

Les gens faisaient la queue autour du pâté de maisons en attendant que le théâtre ouvre.
Translate from French to English

Ils faisaient la vaisselle.
Translate from French to English

Elles faisaient la vaisselle.
Translate from French to English

Ils ne faisaient pas la vaisselle.
Translate from French to English

Elles ne faisaient pas la vaisselle.
Translate from French to English

Ils faisaient les lits.
Translate from French to English

Elles faisaient les lits.
Translate from French to English

Ils ne faisaient pas les lits.
Translate from French to English

Elles ne faisaient pas les lits.
Translate from French to English

Ils faisaient des cauchemars.
Translate from French to English

Elles faisaient des cauchemars.
Translate from French to English

Ils ne faisaient pas de cauchemars.
Translate from French to English

Elles ne faisaient pas de cauchemars.
Translate from French to English

Ils faisaient la sieste.
Translate from French to English

Elles faisaient la sieste.
Translate from French to English

Ils ne faisaient pas la sieste.
Translate from French to English

Elles ne faisaient pas la sieste.
Translate from French to English

Ils faisaient la sourde oreille.
Translate from French to English

Elles faisaient la sourde oreille.
Translate from French to English

Ils ne faisaient pas la sourde oreille.
Translate from French to English

Elles ne faisaient pas la sourde oreille.
Translate from French to English

De ce temps, peu de personnes faisaient des études supérieures.
Translate from French to English

Ils se faisaient du pied sous la table.
Translate from French to English

Elles se faisaient du pied sous la table.
Translate from French to English

Ils ne travaillent plus autant qu'ils le faisaient.
Translate from French to English

Elles ne travaillent plus autant qu'elles le faisaient.
Translate from French to English

Ils se faisaient arrêter.
Translate from French to English

Elles se faisaient arrêter.
Translate from French to English

Ils se faisaient attraper.
Translate from French to English

Elles se faisaient attraper.
Translate from French to English

Ils se faisaient des illusions.
Translate from French to English

Elles se faisaient des illusions.
Translate from French to English

Ils se faisaient voler.
Translate from French to English

Elles se faisaient voler.
Translate from French to English

Chez beaucoup des étudiants qui faisaient leur premier semestre dans notre université, les examens d'été affaiblissaient fortement la force et les nerfs.
Translate from French to English

Les soldats faisaient à chaque ferme et à chaque village une pause.
Translate from French to English

Ils faisaient du tort aux gens.
Translate from French to English

Elles faisaient du tort aux gens.
Translate from French to English

Ils faisaient le ménage.
Translate from French to English

Elles faisaient le ménage.
Translate from French to English

Ils faisaient comme si de rien n'était.
Translate from French to English

Elles faisaient comme si de rien n'était.
Translate from French to English

Ils se faisaient léser.
Translate from French to English

Elles se faisaient léser.
Translate from French to English

Ils faisaient changer d'avis à Tom.
Translate from French to English

Elles faisaient changer d'avis à Tom.
Translate from French to English

Ils faisaient perdre l’espoir à Tom.
Translate from French to English

Elles faisaient perdre l’espoir à Tom.
Translate from French to English

Si les triangles faisaient un dieu, ils lui donneraient trois côtés.
Translate from French to English

Ils faisaient allusion au divorce.
Translate from French to English

Elles faisaient allusion au divorce.
Translate from French to English

Les illustrations commémoratives de Google rythment désormais notre vie comme le faisaient autrefois les carillons des églises.
Translate from French to English

Ils faisaient confiance à Tom.
Translate from French to English

Ils savaient exactement ce qu'ils faisaient.
Translate from French to English

Ils savaient exactement ce qu'elles faisaient.
Translate from French to English

Elles savaient exactement ce qu'ils faisaient.
Translate from French to English

Elles savaient exactement ce qu'elles faisaient.
Translate from French to English

Pour se délasser de leurs fatigues, ils s'asseyaient au fond du jardin sous une tonnelle de rosiers grimpants, et ils faisaient des projets. Projets de bonheur et de travail, d'amour et de retraite.
Translate from French to English

Ils semblaient savoir ce qu'ils faisaient.
Translate from French to English

Ils semblaient savoir ce qu'elles faisaient.
Translate from French to English

Elles semblaient savoir ce qu'ils faisaient.
Translate from French to English

Elles semblaient savoir ce qu'elles faisaient.
Translate from French to English

Les enfants faisaient encore du bruit.
Translate from French to English

Ils te faisaient confiance.
Translate from French to English

Elles te faisaient confiance.
Translate from French to English

Ils vous faisaient confiance.
Translate from French to English

Elles vous faisaient confiance.
Translate from French to English

Les gens faisaient la queue sous une pluie battante.
Translate from French to English

Les enfants faisaient rouler une grosse boule de neige.
Translate from French to English

Les murs faisaient trois mètres de long.
Translate from French to English

Les tables faisaient trois mètres de long.
Translate from French to English

Les moines faisaient retraite.
Translate from French to English

Les Russes ne parachutent pas secrètement des armes pour les terroristes de l'organisation autoproclamée "État islamique". Ce sont les services secrets occidentaux avec leurs alliés corrompus du Moyen-Orient qui le faisaient.
Translate from French to English

Tom et ses amis se sont assis autour du feu de camp et faisaient griller des guimauves.
Translate from French to English

Nous avons longé des collines verdoyantes, que les premiers rayons de soleil faisaient étinceler.
Translate from French to English

Si les péchés faisaient souffrir quand on les fait, nous serions tous des saints.
Translate from French to English

C'était d'abord une fraîche, miss irlandaise, portant le nom sonore de Jemmy O'Dougherty, ronde et fraîche jeune fille, ayant une gracieuse figure de lutin, des joues bien roses, un cou de cygne, des yeux d'un bleu grisâtre, dont certains regards faisaient mal, enfin un petit nez tant soit peu aquilin, qui faisait supposer à celle à qui il appartenait une certaine dose de sagacité et aussi d'assurance et d'inflexibilité irlandaises, dont son futur époux devait attendre quelque signification en bien ou en mal.
Translate from French to English

Also check out the following words: aveugle, devenir, compliqué, seules, réponses, utiles, celles, posent, questions, Douter.