Apprenez à utiliser faisaient dans une phrase en Français. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Tu diras et feras des choses que tes parents disaient et faisaient, même si tu avais juré de ne jamais le faire.
Translate from Français to Français
Les dinosaures faisaient la loi sur terre.
Translate from Français to Français
Quelquefois les garçons faisaient des blagues au professeur.
Translate from Français to Français
Les mots inscrits au-dessus de la porte du théâtre faisaient un mètre de hauteur.
Translate from Français to Français
Si les cons faisaient un concours, tu finirais deuxième, tu es bien trop con pour finir premier.
Translate from Français to Français
Les colons faisaient du troc avec les autochtones pour obtenir de la fourrure.
Translate from Français to Français
En prenant l'habitude de mettre et de lire des émoticônes et autres abréviations chargées d'indiquer le ton des messages, les jeunes vident les langues de leur charge émotionnelle, ravalant les mots à une simple information insipide, au point qu'ils sont devenus incapables d'y détecter le moindre humour sans ces symboles. C'est à se demander comment nos ancêtres faisaient pour rire ou pleurer des correspondances qu'ils recevaient. Les langues autrefois si riches de cette dualité sont donc en train d'évoluer en combinaisons de deux systèmes de symboles distincts : l'un pour le contenu, l'autre pour le ton.
Translate from Français to Français
Ses blagues nous faisaient nous plier en deux.
Translate from Français to Français
Les protestataires faisaient le piquet à l'extérieur du siège de la société.
Translate from Français to Français
Les deux miroirs qui se faisaient face créaient une répétition de l'image qui s'étendait à l'infini.
Translate from Français to Français
Les femmes ne faisaient pas attention à lui.
Translate from Français to Français
Mes jambes me faisaient mal après la longue promenade.
Translate from Français to Français
Les enfants faisaient voler des cerfs-volants.
Translate from Français to Français
Les autorités de Shangaï faussent les résultats mirobolants de leurs étudiants, soi-disant les meilleurs au monde, en n'incluant que les étudiants de castes supérieures, puisque, grâce au « houkou », les enfants d'immigrés de l'intérieur en sont exclus. Si les pays occidentaux faisaient de même, il va de soi que le classement international ne serait pas du tout le même.
Translate from Français to Français
Qu'est-ce qu'ils faisaient quand tu es arrivé ?
Translate from Français to Français
Les pirates faisaient leurs proies des navires marchands non armés.
Translate from Français to Français
Les enfants faisaient tant de bruit que je ne pus étudier.
Translate from Français to Français
Les enfants faisaient tant de bruit que je n'ai pas pu étudier.
Translate from Français to Français
Ils faisaient la queue en attendant le bus.
Translate from Français to Français
Ils ne les font plus ainsi qu'ils les faisaient.
Translate from Français to Français
Elles ne les font plus ainsi qu'elles les faisaient.
Translate from Français to Français
Les rafales de pluie faisaient rage au dehors, et à travers le chaume pourri suintaient de larges gouttes.
Translate from Français to Français
Mary dormait; elle était encore vêtue de sa robe blanche déchirée, et ses longs cheveux noirs qui flottaient en désordre sur ses épaules, faisaient ressortir la pâleur de son teint.
Translate from Français to Français
Les gens faisaient la file autour du pâté de maisons en attendant que le théâtre ouvre.
Translate from Français to Français
Les gens faisaient la queue autour du pâté de maisons en attendant que le théâtre ouvre.
Translate from Français to Français
Ils faisaient la vaisselle.
Translate from Français to Français
Elles faisaient la vaisselle.
Translate from Français to Français
Ils ne faisaient pas la vaisselle.
Translate from Français to Français
Elles ne faisaient pas la vaisselle.
Translate from Français to Français
Ils faisaient les lits.
Translate from Français to Français
Elles faisaient les lits.
Translate from Français to Français
Ils ne faisaient pas les lits.
Translate from Français to Français
Elles ne faisaient pas les lits.
Translate from Français to Français
Ils faisaient des cauchemars.
Translate from Français to Français
Elles faisaient des cauchemars.
Translate from Français to Français
Ils ne faisaient pas de cauchemars.
Translate from Français to Français
Elles ne faisaient pas de cauchemars.
Translate from Français to Français
Ils faisaient la sieste.
Translate from Français to Français
Elles faisaient la sieste.
Translate from Français to Français
Ils ne faisaient pas la sieste.
Translate from Français to Français
Elles ne faisaient pas la sieste.
Translate from Français to Français
Ils faisaient la sourde oreille.
Translate from Français to Français
Elles faisaient la sourde oreille.
Translate from Français to Français
Ils ne faisaient pas la sourde oreille.
Translate from Français to Français
Elles ne faisaient pas la sourde oreille.
Translate from Français to Français
De ce temps, peu de personnes faisaient des études supérieures.
Translate from Français to Français
Ils se faisaient du pied sous la table.
Translate from Français to Français
Elles se faisaient du pied sous la table.
Translate from Français to Français
Ils ne travaillent plus autant qu'ils le faisaient.
Translate from Français to Français
Elles ne travaillent plus autant qu'elles le faisaient.
Translate from Français to Français
Ils se faisaient arrêter.
Translate from Français to Français
Elles se faisaient arrêter.
Translate from Français to Français
Ils se faisaient attraper.
Translate from Français to Français
Elles se faisaient attraper.
Translate from Français to Français
Ils se faisaient des illusions.
Translate from Français to Français
Elles se faisaient des illusions.
Translate from Français to Français
Ils se faisaient voler.
Translate from Français to Français
Elles se faisaient voler.
Translate from Français to Français
Chez beaucoup des étudiants qui faisaient leur premier semestre dans notre université, les examens d'été affaiblissaient fortement la force et les nerfs.
Translate from Français to Français
Les soldats faisaient à chaque ferme et à chaque village une pause.
Translate from Français to Français
Ils faisaient du tort aux gens.
Translate from Français to Français
Elles faisaient du tort aux gens.
Translate from Français to Français
Ils faisaient le ménage.
Translate from Français to Français
Elles faisaient le ménage.
Translate from Français to Français
Ils faisaient comme si de rien n'était.
Translate from Français to Français
Elles faisaient comme si de rien n'était.
Translate from Français to Français
Ils se faisaient léser.
Translate from Français to Français
Elles se faisaient léser.
Translate from Français to Français
Ils faisaient changer d'avis à Tom.
Translate from Français to Français
Elles faisaient changer d'avis à Tom.
Translate from Français to Français
Ils faisaient perdre l’espoir à Tom.
Translate from Français to Français
Elles faisaient perdre l’espoir à Tom.
Translate from Français to Français
Si les triangles faisaient un dieu, ils lui donneraient trois côtés.
Translate from Français to Français
Ils faisaient allusion au divorce.
Translate from Français to Français
Elles faisaient allusion au divorce.
Translate from Français to Français
Les illustrations commémoratives de Google rythment désormais notre vie comme le faisaient autrefois les carillons des églises.
Translate from Français to Français
Ils faisaient confiance à Tom.
Translate from Français to Français
Ils savaient exactement ce qu'ils faisaient.
Translate from Français to Français
Ils savaient exactement ce qu'elles faisaient.
Translate from Français to Français
Elles savaient exactement ce qu'ils faisaient.
Translate from Français to Français
Elles savaient exactement ce qu'elles faisaient.
Translate from Français to Français
Pour se délasser de leurs fatigues, ils s'asseyaient au fond du jardin sous une tonnelle de rosiers grimpants, et ils faisaient des projets. Projets de bonheur et de travail, d'amour et de retraite.
Translate from Français to Français
Ils semblaient savoir ce qu'ils faisaient.
Translate from Français to Français
Ils semblaient savoir ce qu'elles faisaient.
Translate from Français to Français
Elles semblaient savoir ce qu'ils faisaient.
Translate from Français to Français
Elles semblaient savoir ce qu'elles faisaient.
Translate from Français to Français
Les enfants faisaient encore du bruit.
Translate from Français to Français
Ils te faisaient confiance.
Translate from Français to Français
Elles te faisaient confiance.
Translate from Français to Français
Ils vous faisaient confiance.
Translate from Français to Français
Elles vous faisaient confiance.
Translate from Français to Français
Les gens faisaient la queue sous une pluie battante.
Translate from Français to Français
Les enfants faisaient rouler une grosse boule de neige.
Translate from Français to Français
Les murs faisaient trois mètres de long.
Translate from Français to Français
Les tables faisaient trois mètres de long.
Translate from Français to Français
Les moines faisaient retraite.
Translate from Français to Français
Les Russes ne parachutent pas secrètement des armes pour les terroristes de l'organisation autoproclamée "État islamique". Ce sont les services secrets occidentaux avec leurs alliés corrompus du Moyen-Orient qui le faisaient.
Translate from Français to Français
Tom et ses amis se sont assis autour du feu de camp et faisaient griller des guimauves.
Translate from Français to Français
Nous avons longé des collines verdoyantes, que les premiers rayons de soleil faisaient étinceler.
Translate from Français to Français
Si les péchés faisaient souffrir quand on les fait, nous serions tous des saints.
Translate from Français to Français
C'était d'abord une fraîche, miss irlandaise, portant le nom sonore de Jemmy O'Dougherty, ronde et fraîche jeune fille, ayant une gracieuse figure de lutin, des joues bien roses, un cou de cygne, des yeux d'un bleu grisâtre, dont certains regards faisaient mal, enfin un petit nez tant soit peu aquilin, qui faisait supposer à celle à qui il appartenait une certaine dose de sagacité et aussi d'assurance et d'inflexibilité irlandaises, dont son futur époux devait attendre quelque signification en bien ou en mal.
Translate from Français to Français