Learn how to use durant in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
J'ai suivi un régime durant deux semaines.
Translate from French to English
Est-ce que quelqu'un est venu durant mon absence ?
Translate from French to English
Ma sœur aura étudié l'anglais durant dix ans quand elle obtiendra son diplôme de l'université.
Translate from French to English
Mon frère a été blessé durant l'accident de voiture.
Translate from French to English
Comme le train était bondé, je suis resté debout durant tout mon voyage vers Kyoto.
Translate from French to English
Pouvez-vous marcher durant des jours dans la nature sans voir personne ?
Translate from French to English
« Mais tu es juste arrivé durant l'été ! » dit Tony.
Translate from French to English
Un million de personnes ont perdu la vie durant la guerre.
Translate from French to English
Beaucoup de soldats ont été blessés durant la bataille.
Translate from French to English
Beaucoup de monde était affamé durant la guerre.
Translate from French to English
Durant ses sept ans passés au Japon, il a sérieusement étudié le japonais.
Translate from French to English
Il a été blessé durant l'accident.
Translate from French to English
Un feu démarra durant la nuit.
Translate from French to English
Quelqu'un nous a volé tout notre argent durant notre absence.
Translate from French to English
Un certain M. West a appelé durant votre absence.
Translate from French to English
Un embouteillage durant les heures de pointe a retardé mon arrivée de deux heures.
Translate from French to English
Elle semble avoir été belle durant sa jeunesse.
Translate from French to English
Il a été cloué au lit durant une semaine.
Translate from French to English
Le courant s'est coupé durant la tempête.
Translate from French to English
Merci pour le temps que vous avez passé avec moi durant mon séjour à Atlanta.
Translate from French to English
Elle dépensa une bonne partie de son argent durant ses congés.
Translate from French to English
J'ai passé des journées à ne rien faire durant mes congés.
Translate from French to English
Nous vivons à la campagne durant l'été.
Translate from French to English
Cette coutume a commencé durant l'ère Edo.
Translate from French to English
Durant la saison des pluies, il pleut tellement qu'il est difficile de planifier des sorties.
Translate from French to English
Je lui ai rendu visite de temps à autre durant mon séjour à Paris.
Translate from French to English
L'Allemagne était alliée avec l'Italie durant la deuxième guerre mondiale.
Translate from French to English
Le train a été si bondé que j'ai dû me tenir debout durant tout le chemin.
Translate from French to English
J'ai appris l'anglais durant ces quatre années.
Translate from French to English
Elle a suivi un régime les deux derniers mois car elle a pris trop de poids durant l'hiver.
Translate from French to English
Qui n'aime point le vin, les femmes ni les chants, restera un sot toute sa vie durant.
Translate from French to English
L'appareil électrique a dû être endommagé durant le transport.
Translate from French to English
Je n'ai pas étudié durant deux jours.
Translate from French to English
Durant mes dernières vacances de printemps, j'ai pris un emploi dans un restaurant pour aider à payer le coût de mon voyage à l'étranger.
Translate from French to English
Les étudiants doivent garder le silence durant la leçon.
Translate from French to English
Faisons une pause durant 10 minutes.
Translate from French to English
Durant la dynastie Han, des récipients en verre romains étaient importés, et au cinquième siècle commença la production de récipients en verre dans la dynastie Wei du Nord.
Translate from French to English
Durant les vacances d'été, j'ai sympathisé avec de nombreux villageois.
Translate from French to English
Nous nous sommes heurtés à de nombreuses difficultés durant l'expédition.
Translate from French to English
Cette montagne est couverte de neige durant toute l'année.
Translate from French to English
Durant son séjour au Japon il alla de ville en ville.
Translate from French to English
Nous fûmes fondés sur l'idéal que tous sont créés égaux, et nous avons versé le sang et lutté durant des siècles pour donner du sens à ces mots - à l'intérieur de nos frontières, et autour du monde.
Translate from French to English
Tout le personnel commercial a travaillé d'arrache-pied durant une semaine.
Translate from French to English
Il a dû pleuvoir durant la nuit.
Translate from French to English
Durant la saison chaude, les matières périssables se gâtent facilement.
Translate from French to English
Les avocats débattirent du cas des heures durant.
Translate from French to English
Il dût passer une vie misérable durant de nombreuses années.
Translate from French to English
J'attendis mon ami durant une demi-heure, mais il ne se montra pas.
Translate from French to English
Je lui ai parlé une heure durant.
Translate from French to English
Cependant, il y a des jeunes qui dorment à côté de leur téléphone mobile et l'une des premières choses qu'ils font chaque matin est de regarder leurs messages et les appels « perdus » reçus durant la nuit.
Translate from French to English
Alors qu’on lui servait différents mets courants dans ce genre de tavernes : un semblant de soupe au chou, un friand mis de côté durant plusieurs semaines pour les premiers visiteurs venus, de la cervelle aux poix, des saucisses accompagnées de chou, une poularde rôtie, des cornichons salés, et l’habituel gâteau toujours prêt à servir ; alors que tout ça lui était servi réchauffé ou bien simplement froid, il contraignit le garçon, ou le loufiat, à lui raconter tout un tas d’absurdités : qui était l’ancien tenancier et qui était le nouveau, la taverne rapportait-t-elle de bons bénéfices, le seigneur était-il un beau gredin, ce à quoi le loufia répondait machinalement : « Oh oui, un beau gredin, sire, un fripon ! ».
Translate from French to English
De nombreux paysans moururent durant cette sécheresse.
Translate from French to English
Afin de passer le temps durant ses longs voyages, Christophe Colomb fit une fois une phrase avec un nombre infini de mots.
Translate from French to English
Je suis né durant l'ère Showa.
Translate from French to English
Meg t'a appelé durant ton absence.
Translate from French to English
Durant des siècles, Cracovie fut la capitale de la Pologne.
Translate from French to English
J'ai été enseignant durant quinze ans.
Translate from French to English
Ils restèrent coincés dans un embouteillage durant des heures.
Translate from French to English
Le parallèle avec l'anglais est encore plus frappant quand nous prenons conscience que le latin a continué à être usité durant encore plusieurs centaines d'années en tant que la première "langue internationale" au monde.
Translate from French to English
Si vous manquez de consistance durant une négociation, la partie adverse en profitera et obtiendra l'avantage.
Translate from French to English
Il vaut mieux être lâche durant cinq minutes que mort durant toute une vie.
Translate from French to English
Il vaut mieux être lâche durant cinq minutes que mort durant toute une vie.
Translate from French to English
Le président Ho Chi Minh a bourlingué durant trente années à travers le monde pour chercher la voie au salut national.
Translate from French to English
C'est le genre de jours durant lesquels j'aimerais rester au lit.
Translate from French to English
Peut-être est-ce seulement durant l'enfance que les livres ont une quelconque profonde influence sur nos vies.
Translate from French to English
Durant l'été, je vais tous les jours à la piscine.
Translate from French to English
Il avait marché durant des heures.
Translate from French to English
Durant la dynastie Han, des récipients romains en verre furent importés, et au cinquième siècle commença la production de récipients en verre dans la dynastie Wei du nord.
Translate from French to English
"I Love You" est le titre de plus de chansons que quiconque pourrait chanter durant toute sa vie.
Translate from French to English
J'ai parlé avec elle une heure durant.
Translate from French to English
Je me suis levé trois fois durant la nuit.
Translate from French to English
Je me baignais pendant l'après-midi durant les vacances d'été.
Translate from French to English
Durant les 10 dernières années, les prix ont augmenté de 50 pour cent.
Translate from French to English
Il a parlé une heure durant.
Translate from French to English
Les muscles de ses jambes s'étaient atrophiés durant les sept mois qu'il était cloué au lit.
Translate from French to English
Durant le premier mois suivant l'accident, elle ne pouvait que boire des liquides à la paille.
Translate from French to English
J'ai travaillé dans un service postal durant les congés d'été.
Translate from French to English
Durant l'été il ne fait, en Italie, pas nuit avant vingt-et-une heure.
Translate from French to English
En Italie, durant l'été, il ne fait pas nuit avant vingt-et-une heure.
Translate from French to English
Durant la fin du XXe siècle, la Yougoslavie était considérée comme un État voyou par les États-Unis.
Translate from French to English
Ils discutèrent du plan durant des heures.
Translate from French to English
Elle écoutait de la musique durant des heures.
Translate from French to English
Le train était tellement bondé que je dus rester debout durant tout le voyage.
Translate from French to English
Les routes étaient recouvertes de boue du fait qu'il avait plu durant la nuit.
Translate from French to English
Il resta inconscient durant trois jours.
Translate from French to English
Il fut pauvre sa vie durant.
Translate from French to English
Il a été pauvre sa vie durant.
Translate from French to English
Il resta célibataire sa vie durant.
Translate from French to English
Il aida les pauvres sa vie durant.
Translate from French to English
Le vieil homme servit le roi durant de nombreuses années.
Translate from French to English
Le soleil brille durant le jour, la Lune durant la nuit.
Translate from French to English
Le soleil brille durant le jour, la Lune durant la nuit.
Translate from French to English
Le Soleil brille durant le jour.
Translate from French to English
Durant la grève, trente-cinq pour cent des trains rouleront.
Translate from French to English
Avais-tu eu beaucoup d'expériences heureuses durant ton enfance ?
Translate from French to English
Pour obtenir un chocolat encore plus onctueux, faites-le chauffer doucement durant deux à trois minutes.
Translate from French to English
Il vécut à l'étranger de nombreuses années durant.
Translate from French to English
Durant les travaux, le pont est seulement à sens unique.
Translate from French to English
Pierre après un repas, c'est comme les hommes durant la préhistoire, il laisse une trace de son passage.
Translate from French to English
Il aida les pauvres durant toute sa vie.
Translate from French to English
Elle fut malade durant une semaine.
Translate from French to English