Learn how to use drogue in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Elle vend de la drogue dans les lieux de concerts.
Translate from French to English
Aux États-Unis de nombreux criminels sont dépendants à la drogue.
Translate from French to English
Le vendeur de drogue condamné à mort était disposé à coopérer avec les autorités pour voir sa sentence réduite à la peine à perpétuité.
Translate from French to English
L'argent de la drogue et l'argent de la mafia sont souvent de l'argent obtenu au prix du sang.
Translate from French to English
Ici, la drogue qui vous parle.
Translate from French to English
La drogue vous parle, les enfants, venez.
Translate from French to English
Tu dois refuser de boire cette drogue.
Translate from French to English
La drogue est un cancer de la société moderne.
Translate from French to English
Une bonne défense peut être faite de la légalisation de la drogue.
Translate from French to English
Le problème de la drogue est international.
Translate from French to English
Il a été expulsé de l'équipe pour consommation de drogue.
Translate from French to English
Ce chien est entraîné à sentir l'odeur de la drogue.
Translate from French to English
Tatoeba, c’est une drogue.
Translate from French to English
Les cartels mexicains de la drogue se disputent les routes lucratives du trafic de drogue vers les USA.
Translate from French to English
Les cartels mexicains de la drogue se disputent les routes lucratives du trafic de drogue vers les USA.
Translate from French to English
Le Mexique subit une violence sans précédent alors que les cartels de la drogue se disputent les routes de la distribution.
Translate from French to English
Pour détecter de la drogue ou des explosifs cachés, aucune technologie ne peut égaler le nez d'un chien.
Translate from French to English
Les USA essaient d'extrader du Mexique un parrain de la drogue.
Translate from French to English
Il sera chancelant pour quelques heures encore, jusqu'à ce que la drogue se dissipe.
Translate from French to English
Pour de nombreuses personnes, les trafiquants de drogue et les avocats d'affaire sont la lie de la société.
Translate from French to English
Nous devons éradiquer le trafic de la drogue, des racines jusqu'aux branches.
Translate from French to English
Marie prenait de la drogue, donc la police l'a arrêtée.
Translate from French to English
Dites non à la drogue.
Translate from French to English
Les USA cherchent à faire extrader un baron de la drogue du Mexique.
Translate from French to English
Il ferait n'importe quoi pour se procurer de la drogue.
Translate from French to English
Il fut exclu de l'équipe parce qu'il avait pris de la drogue.
Translate from French to English
Les criminels étasuniens sont presque toujours dépendants de la drogue.
Translate from French to English
Quand la voisine de Jean le vit vendre de la drogue, elle le dénonça.
Translate from French to English
Le système judiciaire et la presse étasuniennes sont rocambolesques : un jour vous êtes une pauvre mère de famille exemplaire victime d'un viol, le lendemain, une immigrée illégale parjure suspectée de blanchiment d'argent de la drogue.
Translate from French to English
Pour détecter de la drogue ou des explosifs cachés, aucune technologie ne peut rivaliser avec le nez d'un chien.
Translate from French to English
La police a mis au jour un trafic de drogue de premier plan.
Translate from French to English
Les gagnants ne prennent pas de drogue.
Translate from French to English
Elle a tâté de la drogue.
Translate from French to English
Les bergers allemands sont bons pour détecter l'odeur de la drogue.
Translate from French to English
La plupart des crimes liés à la drogue sont le fait de bandes organisées.
Translate from French to English
La drogue peut foutre ta vie en l'air.
Translate from French to English
La drogue peut détruire ta vie.
Translate from French to English
Les bénéfices de la drogue, ils l'employaient à acquérir de nombreuses propriétés immobilières.
Translate from French to English
L’État va reformer sa politique vis-à-vis de la drogue.
Translate from French to English
L'ecstasy est la drogue du système supérieur.
Translate from French to English
C'est comme une drogue.
Translate from French to English
Le navire fut soigneusement fouillé mais aucune drogue ne fut trouvée.
Translate from French to English
La guerre contre la drogue est une guerre politique.
Translate from French to English
En plusieurs décennies de lutte contre la drogue, pas un drogué n'a été sauvé.
Translate from French to English
Malgré les milliards déversés pour lutter contre la drogue, pas une dose n'a manqué d'être livrée.
Translate from French to English
Lutter contre la drogue, c'est comme lutter contre l'air.
Translate from French to English
Le passeur de drogue a été arrêté à l'aéroport.
Translate from French to English
Elle a passé la majeure partie de sa dernière année au lycée accrochée à la drogue.
Translate from French to English
Je ne fais pas dans la drogue.
Translate from French to English
As-tu un problème de drogue ?
Translate from French to English
Tu es devenue une drogue pour moi.
Translate from French to English
L'héroïne est une drogue.
Translate from French to English
La cocaïne est une drogue.
Translate from French to English
La police a fait des centaines de saisies de drogue à travers le pays.
Translate from French to English
Le trafic de drogue gangrène ce quartier.
Translate from French to English
Votre fille se drogue.
Translate from French to English
Votre fille consomme de la drogue.
Translate from French to English
J'ai peur que mon enfant puisse prendre de la drogue.
Translate from French to English
Les chiffres montrent toujours davantage que plus on criminalise la drogue, plus il y a de drogués.
Translate from French to English
Dan est devenu un trafiquant de drogue.
Translate from French to English
Dan a vendu de la drogue à un dangereux trafiquant de drogue.
Translate from French to English
Dan a vendu de la drogue à un dangereux trafiquant de drogue.
Translate from French to English
Il y a des armes ou de la drogue?
Translate from French to English
Le caïd marseillais de la drogue s'est fait serrer.
Translate from French to English
Alors que l'alcool est, en France, médicalement assimilé depuis 1998 à une drogue toxique pour la santé, en consommer reste licite chez nous et culturellement associé aux plaisirs de la vie.
Translate from French to English
Il se drogue depuis l'âge de 14 ans.
Translate from French to English
La caféine est une drogue addictive.
Translate from French to English
Tom s'est fait chopper en train de vendre de la drogue aux gamins.
Translate from French to English
Tom s'est fait attraper en train de vendre de la drogue aux enfants.
Translate from French to English
Tom s'est fait choppé en train de vendre de la drogue à des gamins.
Translate from French to English
Tom s'est fait attraper en train de vendre de la drogue à des enfants.
Translate from French to English
La vie de Tom a été complètement gâchée par la drogue.
Translate from French to English
Sami a recommencé à boire et à consommer de la drogue.
Translate from French to English
Sami s'est impliqué dans le trafic de drogue.
Translate from French to English
Sami avait un problème de drogue.
Translate from French to English
Je ne me drogue pas.
Translate from French to English
Ils disent qu'ils ont trouvé de la drogue sur le sol de l'autre côté de la rue.
Translate from French to English
La drogue agit comme par magie.
Translate from French to English
L'entrepôt était une façade pour les trafiquants de drogue.
Translate from French to English
Ce politicien vend de la drogue depuis des années.
Translate from French to English
Quand la voisine de John l'a vu vendre de la drogue, elle l'a dénoncé.
Translate from French to English
Nous devons libérer la nation de la drogue.
Translate from French to English
Plusieurs pays ont des lois strictes en matière de drogue.
Translate from French to English
Votre mari est très dépendant de la drogue.
Translate from French to English
Nous devons éradiquer le trafic de drogue, ses racines et ses branches.
Translate from French to English
Les pays se battent pour des OPH : l'or, le pétrole et la drogue.
Translate from French to English
La culture de la drogue a ses propres règles.
Translate from French to English
La police a fait une descente dans les locaux de certains trafiquants de drogue.
Translate from French to English
L'État va réformer sa politique en matière de drogue.
Translate from French to English
La femme soupçonnait son fils de consommer de la drogue.
Translate from French to English
Les personnes timides peuvent développer une dépendance à la drogue pour se défendre.
Translate from French to English
Le vieux hippie n'avait pas besoin de drogue, il était ivre à vie.
Translate from French to English
Tom ne se drogue pas.
Translate from French to English
Je pense que Tom ne se drogue pas.
Translate from French to English
Une organisation contrôlerait le marché de la drogue européen.
Translate from French to English
On n'a trouvé aucune drogue.
Translate from French to English
Le gang était principalement composé de trafiquants de drogue et d'ex-détenus dangereux.
Translate from French to English
Les mesures de courte durée n'entameront pas la dépendance à la drogue.
Translate from French to English
J'ai ouï-dire que la police l'avait arrêté pour trafic de drogue.
Translate from French to English
Le pouvoir est une drogue à laquelle peu de gens parviennent à renoncer.
Translate from French to English
Sami était un trafiquant de drogue.
Translate from French to English