Learn how to use donner in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Donne-moi du temps pour te donner tout ce que j'ai !
Translate from French to English
Je n’avais pas l’intention de te donner cette impression.
Translate from French to English
Je dois me donner à fond dans les études pour les examens finaux.
Translate from French to English
J'espère que je peux te donner quelque chose.
Translate from French to English
M. Adams a été idiot de donner son accord sur la proposition.
Translate from French to English
Pouvez-vous donner du sens à ce que l'auteur veut dire ?
Translate from French to English
Je pense que cette fille a coupé ses cheveux pour se donner un nouveau look.
Translate from French to English
Je suis vraiment désolé. Je n'avais pas l'intention de vous donner un coup de pied.
Translate from French to English
Parfois je fume juste pour donner à mes mains quelque chose à faire.
Translate from French to English
Arrête de te donner en spectacle. Tout le monde rit de toi.
Translate from French to English
N'oublie pas de donner un pourboire au porteur pour avoir porté tes bagages.
Translate from French to English
Je vais bien y réfléchir avant de vous donner ma réponse.
Translate from French to English
J'ai oublié de lui donner le message.
Translate from French to English
Pouvez-vous me donner l'heure ?
Translate from French to English
Une horloge doit avant tout donner l'heure exacte.
Translate from French to English
Peux-tu me donner un coup de main ?
Translate from French to English
Environ 50% des entreprises japonaises ont admis la nécessité de donner de plus longues vacances à leurs employés et pensent que les travailleurs ont besoin des vacances d'été pour un repos à la fois physique et mental.
Translate from French to English
Peux-tu lui donner les premiers soins ?
Translate from French to English
Lui donner des conseils, c'est comme parler à un mur.
Translate from French to English
Malgré son intelligence, il est toujours réticent à donner son point de vue.
Translate from French to English
Il a refusé de leur donner l'information.
Translate from French to English
J'ai essayé de lui donner de l'argent, mais elle l'a refusé.
Translate from French to English
S’il vous plaît, pouvez-vous me donner votre nom ?
Translate from French to English
Peux-tu me donner une explication de nature géologique concernant la lave ?
Translate from French to English
Pourriez-vous me donner votre adresse actuelle ?
Translate from French to English
Elle a fait exprès de me donner une adresse erronée.
Translate from French to English
Bien que les méthodes américaines sont souvent une réussite, le système d'éducation japonais qui produit le taux d'alphabétisation le plus élevé du monde peut donner des leçons aux États-Unis.
Translate from French to English
Laisse-moi te donner un conseil.
Translate from French to English
Il me prit mon parapluie sans se donner la peine de demander.
Translate from French to English
Je n'ai rien à te donner.
Translate from French to English
J'ai quelque chose à te donner.
Translate from French to English
Que me feras-tu la faveur de me donner à mon mariage ?
Translate from French to English
Nous devrions donner plus de valeur à l'environnement.
Translate from French to English
Je veux te donner un petit conseil.
Translate from French to English
Pouvez-vous me donner ces livres ?
Translate from French to English
Laissez-moi vous donner un exemple.
Translate from French to English
Quelques camarades me virent lui donner du chocolat.
Translate from French to English
Les étudiants ne purent donner une réponse.
Translate from French to English
Je ne peux pas vous donner une réponse définitive aujourd'hui.
Translate from French to English
Il était satisfait de se donner tous les moyens de réussir dans la vie.
Translate from French to English
Je lui rendis visite en vue de lui donner un petit conseil.
Translate from French to English
Si vous possédez un four électrique, placez-y un petit ramequin d'eau pour créer de la vapeur et donner du moelleux au pain lors de sa cuisson.
Translate from French to English
Qui peut me donner une recette de macarons au caramel ?
Translate from French to English
Cela ne sert à rien de lui donner des conseils.
Translate from French to English
On devrait toujours donner le meilleur de soi.
Translate from French to English
Accueillir quelqu'un, c'est lui ouvrir la porte de son cœur, lui donner de l'espace.
Translate from French to English
C'est gentil de ta part de me donner un cadeau d'anniversaire.
Translate from French to English
L'amour c'est donner ce qu'on n'a pas.
Translate from French to English
Je doute qu'il puisse donner un discours en public.
Translate from French to English
Cet arbre est trop jeune pour donner des fruits.
Translate from French to English
Je suis allé donner mon sang aujourd'hui.
Translate from French to English
Vu que mon groupe sanguin est AB de rhésus positif, je suis receveur universel mais je ne peux donner mon sang qu'aux personnes qui sont aussi AB+.
Translate from French to English
En général, l’art du gouvernement consiste à prendre le plus d’argent qu’on peut à une grande partie des citoyens, pour le donner à une autre partie.
Translate from French to English
Tous les hommes qui jouissent des fruits de la terre doivent en donner une part à l'Église qui l'affectera à trois objets : la subsistance des pasteurs, l'entretien des bâtiments du culte, le soulagement des pauvres.
Translate from French to English
Le goût de la princesse pour les plaisirs était en plein essor ; et l'on ne songeait qu'à leur donner de nouveaux assaisonnements qui pussent les rendre plus piquants.
Translate from French to English
Peux-tu me donner ta radio pour mon vélo ?
Translate from French to English
Je pourrais te donner sept minutes, probablement.
Translate from French to English
Peux-tu me donner plus d'exemples de ça s'il te plaît.
Translate from French to English
Tu peux me donner un exemple ?
Translate from French to English
Il faut donner du temps au temps.
Translate from French to English
Ceci est notre chance de répondre à cet appel. Ceci est notre instant. C'est le moment, de donner des emplois à nos gens et d'ouvrir les portes de l'opportunité à nos enfants ; pour restaurer la prospérité et entretenir la cause de la paix ; pour reconquérir le rêve américain et réaffirmer cette vérité fondamentale, que, de beaucoup, nous sommes un ; que tant que nous respirons, nous avons l'espoir. Et là où nous faisons face au scepticisme et aux doutes et à ceux qui nous disent que nous ne pouvons pas, nous allons répondre avec cette conviction intemporelle qui résume notre esprit : Oui,
Translate from French to English
Je demande aux scientifiques de notre pays, ceux qui nous ont donné les armes nucléaires, de désormais mettre leurs grands talents au service de la cause de l'humanité et de la paix mondiale : de nous donner les moyens de rendre ces armes nucléaires impuissantes et obsolètes.
Translate from French to English
Pouvez-vous me donner le nom et numéro de téléphone d'un docteur ?
Translate from French to English
Pour élargir la base de connaissances de Tatoeba, tout utilisateur contribuant à ce projet doit impérativement donner de vastes permissions au public pour qu'il puisse redistribuer et réutiliser son contenu librement, pourvu que la source de ce contenu soit clairement indiquée et que la même liberté face à la redistribution et la réutilisation s'applique aux copies et produits dérivés.
Translate from French to English
Excusez-moi, pouvez-vous me donner du feu ?
Translate from French to English
Mary doit toujours donner son avis.
Translate from French to English
Tu dois lui donner une leçon !
Translate from French to English
Vous devez lui donner une leçon !
Translate from French to English
Veuillez me donner votre adresse permanente.
Translate from French to English
Nous fûmes fondés sur l'idéal que tous sont créés égaux, et nous avons versé le sang et lutté durant des siècles pour donner du sens à ces mots - à l'intérieur de nos frontières, et autour du monde.
Translate from French to English
Tu peux donner cette photo à qui la veut.
Translate from French to English
Je dois te donner raison.
Translate from French to English
Quoi que tu fasses, tu dois donner le meilleur de toi-même.
Translate from French to English
Pourriez-vous me donner quelques conseils ?
Translate from French to English
Peux-tu me donner quelques conseils ?
Translate from French to English
Je vais te donner un magnifique et lumineux exemple que j'ai lu.
Translate from French to English
Je n'ai jamais été le candidat le plus probable pour ce poste. Nous n'avons pas démarré avec beaucoup d'argent et d'appuis. Notre campagne n'a pas éclos dans les couloirs de Washington. Elle a commencé dans les faubourgs de Des Moines, les salles de séjour de Concorde et les avant-porches de Charleston. Elle a été construite par des travailleurs et travailleuses qui ont pioché dans le peu d'économies dont ils disposaient pour donner 5, 10 ou 20$ à la cause.
Translate from French to English
J'ai promis de leur donner cent hrivnas par an.
Translate from French to English
Peux-tu me donner ton numéro de portable ?
Translate from French to English
À qui donner le temps qui passe si les nuages sont cloutés ?
Translate from French to English
Vous ne devez pas donner à vos enfants tout ce qu'ils veulent.
Translate from French to English
Que pourrais-tu me donner d'autre que je ne possède déjà ?
Translate from French to English
Si seulement je pouvais te donner quelque chose.
Translate from French to English
Veuillez me donner un morceau de papier sur quoi écrire.
Translate from French to English
Je fais l'inventaire de mes armoires pour trouver des vêtements à donner aux œuvres.
Translate from French to English
J'ai essayé de lui donner un conseil, mais il m'a juste abusé violemment.
Translate from French to English
On est rarement conscient des paradigmes parce que justement, c'est le propre des paradigmes que de nous donner l'illusion qu'ils sont les seuls possibles.
Translate from French to English
Dis-moi si tu vas le lui donner ou pas.
Translate from French to English
Les gens doivent donner le meilleur d'eux-mêmes.
Translate from French to English
Seriez-vous assez aimable pour me donner votre numéro de téléphone ?
Translate from French to English
Il a refusé de leur donner les informations.
Translate from French to English
Les vieillards aiment à donner de bons préceptes, pour se consoler de n'être plus en état de donner de mauvais exemples.
Translate from French to English
Les vieillards aiment à donner de bons préceptes, pour se consoler de n'être plus en état de donner de mauvais exemples.
Translate from French to English
Pouvez-vous citer les situations dans lesquelles un supérieur doit donner un ordre direct ?
Translate from French to English
On peut donner l'adresse IP aux magistrats.
Translate from French to English
Tu peux me donner une tasse de thé ?
Translate from French to English
L'enseignant peut montrer un exemple au tableau pour donner une représentation du type de réponse attendue.
Translate from French to English
Grand-père prétend qu'on ne devrait jamais donner d'argent aux enfants.
Translate from French to English
On a beau lui donner des conseils, ça entre par une oreille et ça sort par l'autre.
Translate from French to English
Je ne sais plus où donner de la tête ; je suis débordé.
Translate from French to English
Peux-tu me donner encore une phrase à traduire, d'accord ?
Translate from French to English