Узнайте, как использовать donner в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Donne-moi du temps pour te donner tout ce que j'ai !
Translate from Французский to Русский
Je n’avais pas l’intention de te donner cette impression.
Translate from Французский to Русский
Je dois me donner à fond dans les études pour les examens finaux.
Translate from Французский to Русский
J'espère que je peux te donner quelque chose.
Translate from Французский to Русский
M. Adams a été idiot de donner son accord sur la proposition.
Translate from Французский to Русский
Pouvez-vous donner du sens à ce que l'auteur veut dire ?
Translate from Французский to Русский
Je pense que cette fille a coupé ses cheveux pour se donner un nouveau look.
Translate from Французский to Русский
Je suis vraiment désolé. Je n'avais pas l'intention de vous donner un coup de pied.
Translate from Французский to Русский
Parfois je fume juste pour donner à mes mains quelque chose à faire.
Translate from Французский to Русский
Arrête de te donner en spectacle. Tout le monde rit de toi.
Translate from Французский to Русский
N'oublie pas de donner un pourboire au porteur pour avoir porté tes bagages.
Translate from Французский to Русский
Je vais bien y réfléchir avant de vous donner ma réponse.
Translate from Французский to Русский
J'ai oublié de lui donner le message.
Translate from Французский to Русский
Pouvez-vous me donner l'heure ?
Translate from Французский to Русский
Une horloge doit avant tout donner l'heure exacte.
Translate from Французский to Русский
Peux-tu me donner un coup de main ?
Translate from Французский to Русский
Environ 50% des entreprises japonaises ont admis la nécessité de donner de plus longues vacances à leurs employés et pensent que les travailleurs ont besoin des vacances d'été pour un repos à la fois physique et mental.
Translate from Французский to Русский
Peux-tu lui donner les premiers soins ?
Translate from Французский to Русский
Lui donner des conseils, c'est comme parler à un mur.
Translate from Французский to Русский
Malgré son intelligence, il est toujours réticent à donner son point de vue.
Translate from Французский to Русский
Il a refusé de leur donner l'information.
Translate from Французский to Русский
J'ai essayé de lui donner de l'argent, mais elle l'a refusé.
Translate from Французский to Русский
S’il vous plaît, pouvez-vous me donner votre nom ?
Translate from Французский to Русский
Peux-tu me donner une explication de nature géologique concernant la lave ?
Translate from Французский to Русский
Pourriez-vous me donner votre adresse actuelle ?
Translate from Французский to Русский
Elle a fait exprès de me donner une adresse erronée.
Translate from Французский to Русский
Bien que les méthodes américaines sont souvent une réussite, le système d'éducation japonais qui produit le taux d'alphabétisation le plus élevé du monde peut donner des leçons aux États-Unis.
Translate from Французский to Русский
Laisse-moi te donner un conseil.
Translate from Французский to Русский
Il me prit mon parapluie sans se donner la peine de demander.
Translate from Французский to Русский
Je n'ai rien à te donner.
Translate from Французский to Русский
J'ai quelque chose à te donner.
Translate from Французский to Русский
Que me feras-tu la faveur de me donner à mon mariage ?
Translate from Французский to Русский
Nous devrions donner plus de valeur à l'environnement.
Translate from Французский to Русский
Je veux te donner un petit conseil.
Translate from Французский to Русский
Pouvez-vous me donner ces livres ?
Translate from Французский to Русский
Laissez-moi vous donner un exemple.
Translate from Французский to Русский
Quelques camarades me virent lui donner du chocolat.
Translate from Французский to Русский
Les étudiants ne purent donner une réponse.
Translate from Французский to Русский
Je ne peux pas vous donner une réponse définitive aujourd'hui.
Translate from Французский to Русский
Il était satisfait de se donner tous les moyens de réussir dans la vie.
Translate from Французский to Русский
Je lui rendis visite en vue de lui donner un petit conseil.
Translate from Французский to Русский
Si vous possédez un four électrique, placez-y un petit ramequin d'eau pour créer de la vapeur et donner du moelleux au pain lors de sa cuisson.
Translate from Французский to Русский
Qui peut me donner une recette de macarons au caramel ?
Translate from Французский to Русский
Cela ne sert à rien de lui donner des conseils.
Translate from Французский to Русский
On devrait toujours donner le meilleur de soi.
Translate from Французский to Русский
Accueillir quelqu'un, c'est lui ouvrir la porte de son cœur, lui donner de l'espace.
Translate from Французский to Русский
C'est gentil de ta part de me donner un cadeau d'anniversaire.
Translate from Французский to Русский
L'amour c'est donner ce qu'on n'a pas.
Translate from Французский to Русский
Je doute qu'il puisse donner un discours en public.
Translate from Французский to Русский
Cet arbre est trop jeune pour donner des fruits.
Translate from Французский to Русский
Je suis allé donner mon sang aujourd'hui.
Translate from Французский to Русский
Vu que mon groupe sanguin est AB de rhésus positif, je suis receveur universel mais je ne peux donner mon sang qu'aux personnes qui sont aussi AB+.
Translate from Французский to Русский
En général, l’art du gouvernement consiste à prendre le plus d’argent qu’on peut à une grande partie des citoyens, pour le donner à une autre partie.
Translate from Французский to Русский
Tous les hommes qui jouissent des fruits de la terre doivent en donner une part à l'Église qui l'affectera à trois objets : la subsistance des pasteurs, l'entretien des bâtiments du culte, le soulagement des pauvres.
Translate from Французский to Русский
Le goût de la princesse pour les plaisirs était en plein essor ; et l'on ne songeait qu'à leur donner de nouveaux assaisonnements qui pussent les rendre plus piquants.
Translate from Французский to Русский
Peux-tu me donner ta radio pour mon vélo ?
Translate from Французский to Русский
Je pourrais te donner sept minutes, probablement.
Translate from Французский to Русский
Peux-tu me donner plus d'exemples de ça s'il te plaît.
Translate from Французский to Русский
Tu peux me donner un exemple ?
Translate from Французский to Русский
Il faut donner du temps au temps.
Translate from Французский to Русский
Ceci est notre chance de répondre à cet appel. Ceci est notre instant. C'est le moment, de donner des emplois à nos gens et d'ouvrir les portes de l'opportunité à nos enfants ; pour restaurer la prospérité et entretenir la cause de la paix ; pour reconquérir le rêve américain et réaffirmer cette vérité fondamentale, que, de beaucoup, nous sommes un ; que tant que nous respirons, nous avons l'espoir. Et là où nous faisons face au scepticisme et aux doutes et à ceux qui nous disent que nous ne pouvons pas, nous allons répondre avec cette conviction intemporelle qui résume notre esprit : Oui,
Translate from Французский to Русский
Je demande aux scientifiques de notre pays, ceux qui nous ont donné les armes nucléaires, de désormais mettre leurs grands talents au service de la cause de l'humanité et de la paix mondiale : de nous donner les moyens de rendre ces armes nucléaires impuissantes et obsolètes.
Translate from Французский to Русский
Pouvez-vous me donner le nom et numéro de téléphone d'un docteur ?
Translate from Французский to Русский
Pour élargir la base de connaissances de Tatoeba, tout utilisateur contribuant à ce projet doit impérativement donner de vastes permissions au public pour qu'il puisse redistribuer et réutiliser son contenu librement, pourvu que la source de ce contenu soit clairement indiquée et que la même liberté face à la redistribution et la réutilisation s'applique aux copies et produits dérivés.
Translate from Французский to Русский
Excusez-moi, pouvez-vous me donner du feu ?
Translate from Французский to Русский
Mary doit toujours donner son avis.
Translate from Французский to Русский
Tu dois lui donner une leçon !
Translate from Французский to Русский
Vous devez lui donner une leçon !
Translate from Французский to Русский
Veuillez me donner votre adresse permanente.
Translate from Французский to Русский
Nous fûmes fondés sur l'idéal que tous sont créés égaux, et nous avons versé le sang et lutté durant des siècles pour donner du sens à ces mots - à l'intérieur de nos frontières, et autour du monde.
Translate from Французский to Русский
Tu peux donner cette photo à qui la veut.
Translate from Французский to Русский
Je dois te donner raison.
Translate from Французский to Русский
Quoi que tu fasses, tu dois donner le meilleur de toi-même.
Translate from Французский to Русский
Pourriez-vous me donner quelques conseils ?
Translate from Французский to Русский
Peux-tu me donner quelques conseils ?
Translate from Французский to Русский
Je vais te donner un magnifique et lumineux exemple que j'ai lu.
Translate from Французский to Русский
Je n'ai jamais été le candidat le plus probable pour ce poste. Nous n'avons pas démarré avec beaucoup d'argent et d'appuis. Notre campagne n'a pas éclos dans les couloirs de Washington. Elle a commencé dans les faubourgs de Des Moines, les salles de séjour de Concorde et les avant-porches de Charleston. Elle a été construite par des travailleurs et travailleuses qui ont pioché dans le peu d'économies dont ils disposaient pour donner 5, 10 ou 20$ à la cause.
Translate from Французский to Русский
J'ai promis de leur donner cent hrivnas par an.
Translate from Французский to Русский
Peux-tu me donner ton numéro de portable ?
Translate from Французский to Русский
À qui donner le temps qui passe si les nuages sont cloutés ?
Translate from Французский to Русский
Vous ne devez pas donner à vos enfants tout ce qu'ils veulent.
Translate from Французский to Русский
Que pourrais-tu me donner d'autre que je ne possède déjà ?
Translate from Французский to Русский
Si seulement je pouvais te donner quelque chose.
Translate from Французский to Русский
Veuillez me donner un morceau de papier sur quoi écrire.
Translate from Французский to Русский
Je fais l'inventaire de mes armoires pour trouver des vêtements à donner aux œuvres.
Translate from Французский to Русский
J'ai essayé de lui donner un conseil, mais il m'a juste abusé violemment.
Translate from Французский to Русский
On est rarement conscient des paradigmes parce que justement, c'est le propre des paradigmes que de nous donner l'illusion qu'ils sont les seuls possibles.
Translate from Французский to Русский
Dis-moi si tu vas le lui donner ou pas.
Translate from Французский to Русский
Les gens doivent donner le meilleur d'eux-mêmes.
Translate from Французский to Русский
Seriez-vous assez aimable pour me donner votre numéro de téléphone ?
Translate from Французский to Русский
Il a refusé de leur donner les informations.
Translate from Французский to Русский
Les vieillards aiment à donner de bons préceptes, pour se consoler de n'être plus en état de donner de mauvais exemples.
Translate from Французский to Русский
Les vieillards aiment à donner de bons préceptes, pour se consoler de n'être plus en état de donner de mauvais exemples.
Translate from Французский to Русский
Pouvez-vous citer les situations dans lesquelles un supérieur doit donner un ordre direct ?
Translate from Французский to Русский
On peut donner l'adresse IP aux magistrats.
Translate from Французский to Русский
Tu peux me donner une tasse de thé ?
Translate from Французский to Русский
L'enseignant peut montrer un exemple au tableau pour donner une représentation du type de réponse attendue.
Translate from Французский to Русский
Grand-père prétend qu'on ne devrait jamais donner d'argent aux enfants.
Translate from Французский to Русский
On a beau lui donner des conseils, ça entre par une oreille et ça sort par l'autre.
Translate from Французский to Русский
Je ne sais plus où donner de la tête ; je suis débordé.
Translate from Французский to Русский
Peux-tu me donner encore une phrase à traduire, d'accord ?
Translate from Французский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: rare, D'abord, schéma, site, internet, démocratie, forme, gouvernement, mis, toutes.