Learn how to use dérange in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Ce n'est pas ce qu'il dit qui me dérange mais la manière dont il le dit.
Translate from French to English
Est-ce que cela vous dérange si j'éteins la lumière ?
Translate from French to English
Est-ce que ça vous dérange si je fume ici ?
Translate from French to English
Cela ne me dérange pas si vous fumez.
Translate from French to English
Est-ce que ça vous dérange si je fume ?
Translate from French to English
Cela ne vous dérange pas que je change de chaîne ?
Translate from French to English
Est-ce que ça te dérange si j'ouvre la fenêtre et laisse aller la fumée dehors ?
Translate from French to English
Ne la dérange pas.
Translate from French to English
Ne me dérange pas quand j'étudie.
Translate from French to English
« Ça vous dérange si j'emprunte votre microscope ? » « Non, pas du tout. »
Translate from French to English
« Ça ne vous dérange pas si je fume ici ? » « Non, pas du tout. »
Translate from French to English
Cela vous dérange si je fume ?
Translate from French to English
"Ne la dérange pas. Elle travaille, là", murmura-t-il.
Translate from French to English
Ça ne me dérange pas que vous restiez.
Translate from French to English
Est-ce que ça te dérange d'allumer la télé ?
Translate from French to English
J'espère que je ne te dérange pas ?
Translate from French to English
Est-ce que cela vous dérange d'attendre une minute ?
Translate from French to English
Posez ces livres sur mon bureau, si ça ne vous dérange pas.
Translate from French to English
Ça ne me dérange pas le moins du monde.
Translate from French to English
La fumée des cigarettes dérange les autres passagers.
Translate from French to English
Ce que vous faites ne me dérange pas.
Translate from French to English
Ce que tu fais ne me dérange pas.
Translate from French to English
Attention casse-pieds ! Si ça ne te dérange pas alors lis après le soulignage (en inversion couleur).
Translate from French to English
Ça vous dérange si je fume ici ?
Translate from French to English
Que l'on me critique lorsque je me trompe ne me dérange pas.
Translate from French to English
Ça te dérange si je fume ?
Translate from French to English
Ne te dérange pas, je peux le faire seul.
Translate from French to English
Ne te dérange pas, je peux me débrouiller tout seul.
Translate from French to English
Ne te dérange pas, je peux m'en charger moi-même.
Translate from French to English
Ne te dérange pas, je peux m'occuper de cela moi-même.
Translate from French to English
Cela vous dérange, si je fume?
Translate from French to English
Si ça ne vous dérange pas, pourrions-nous inspecter votre valise ?
Translate from French to English
Il apprécie son sommeil et n'aime pas qu'on le lui dérange.
Translate from French to English
Ne dérange pas tes parents avec une chose aussi futile.
Translate from French to English
C'est ce bruit qui la dérange.
Translate from French to English
Tu es très prodigue. Bah, si tu veux payer pour moi, ça ne me dérange pas.
Translate from French to English
Ça ne dérange pas.
Translate from French to English
Est-ce que je vous dérange beaucoup ?
Translate from French to English
Ne dérange pas.
Translate from French to English
Ça me dérange lorsque les frontières entre le travail et le temps libre s'estompent.
Translate from French to English
Rien ne la dérange.
Translate from French to English
Le temps chaud ne me dérange pas.
Translate from French to English
Ça ne me dérange pas que ce soit chaud.
Translate from French to English
Ça ne me dérange pas qu'il fasse chaud.
Translate from French to English
Ça ne me dérange pas de marcher sous la pluie.
Translate from French to English
« Ça ne me dérange pas de continuer à bosser après le mariage. » dit-elle.
Translate from French to English
Cela ne me dérange pas que tu fumes.
Translate from French to English
Ne dérange pas Tom, quand il lit.
Translate from French to English
Je ne les dérange pas.
Translate from French to English
Je ne dérange pas leurs voisins.
Translate from French to English
Je ne dérange pas vos voisins.
Translate from French to English
Je ne vous dérange pas.
Translate from French to English
J'ai pris certaines licences créatives. J'espère que ça ne vous dérange pas.
Translate from French to English
Est-ce que je dérange quoi que ce soit ?
Translate from French to English
Est-ce que je te dérange ?
Translate from French to English
Est-ce que je vous dérange ?
Translate from French to English
Ça ne me dérange pas d'aider.
Translate from French to English
J'espère que ça ne vous dérange pas.
Translate from French to English
J'espère que ça ne te dérange pas.
Translate from French to English
Si cela ne vous dérange pas, je voudrais poser quelques questions à Tom.
Translate from French to English
Je serais content que vous utilisiez Tatoeba et que vous y contribuiez, si cela ne vous dérange pas.
Translate from French to English
Ça vous dérange si je viens vous voir demain ?
Translate from French to English
Ça ne me dérange pas de t'aider à nettoyer après la fête.
Translate from French to English
Ça ne me dérange pas de vous aider à nettoyer après la fête.
Translate from French to English
Ça ne me dérange pas d'être ici.
Translate from French to English
La nourriture ne me dérange pas.
Translate from French to English
Ne la dérange pas pendant qu'elle dort.
Translate from French to English
Cela ne me dérange pas d'attendre.
Translate from French to English
Ça te dérange si j'allume une cigarette ?
Translate from French to English
Je ne vous dérange pas ? On peut entrer ?
Translate from French to English
Je ne vous dérange pas ? Je peux entrer ?
Translate from French to English
Ça ne dérange personne.
Translate from French to English
J'ai fort à faire aujourd'hui alors, si ça ne vous dérange pas, j'aimerais avoir cette discussion une autre fois.
Translate from French to English
J'ai beaucoup à faire aujourd'hui alors, si ça ne te dérange pas, j'aimerais avoir cette discussion une autre fois.
Translate from French to English
Ça me dérange vraiment.
Translate from French to English
Si ça vous ne vous dérange pas, j’aurais un service à vous demander.
Translate from French to English
Est-ce qu'on vous dérange, les gars?
Translate from French to English
Ça te dérange si je te donne un petit conseil ?
Translate from French to English
Est-ce que ça ne te dérange pas si je m'y mets ?
Translate from French to English
Est-ce que ça ne vous dérange pas si je m'y mets ?
Translate from French to English
J'espère que ça ne vous dérange pas si je pars tôt.
Translate from French to English
Ça dérange quelqu’un, si j’éteins la télé ?
Translate from French to English
Ça ne me dérange pas.
Translate from French to English
Ce n'est pas seulement le fait que des ministres ouvertement racistes soient présents dans l'actuel gouvernement qui dérange, mais c'est toute l'idéologie qui a fondé cet État, car c'est l'idéologie elle-même qui est raciste et colonialiste.
Translate from French to English
«Ça te dérange pas si je fume ?» «Pas le moins du monde.»
Translate from French to English
Elle dérange tout le monde au bureau.
Translate from French to English
Les araignées n'aiment pas qu'on les dérange.
Translate from French to English
On dérange.
Translate from French to English
Je le ferai, si ça ne te dérange pas.
Translate from French to English
Je le ferai, si ça ne vous dérange pas.
Translate from French to English
Cela ne vous dérange pas que je parte tôt, si ?
Translate from French to English
Qu'on ne me dérange pas !
Translate from French to English
Si cela ne te dérange pas, j'aimerais que tu n'abordes pas le sujet. Nous ne voulons pas en entendre parler.
Translate from French to English
Je dérange.
Translate from French to English
Je suis désolé si je te dérange.
Translate from French to English
Ce qui me dérange, c'est son attitude.
Translate from French to English
Même si nous sommes en retard, ça ne me dérange pas.
Translate from French to English
Est-ce que je ne vous dérange pas?
Translate from French to English
Ça ne te dérange pas que je te tutoie ?
Translate from French to English
Est-ce que ça te dérange ?
Translate from French to English
Est-ce que ça vous dérange ?
Translate from French to English