French example sentences with "découvrir"

Learn how to use découvrir in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Mes parents renieraient mon frère s'ils venaient à découvrir qu'il était gay.
Translate from French to English

Lorsque nous cherchons à découvrir le meilleur des autres, nous faisons ressortir quelque part le meilleur de nous-mêmes.
Translate from French to English

Il se précipita dans la maison pour découvrir qu'elle était vide.
Translate from French to English

Ne dis pas "découvrir" quand tu veux dire "inventer".
Translate from French to English

Il nous faut encore découvrir un remède efficace pour le cancer.
Translate from French to English

Nous avons passé nos vacances à découvrir la campagne française.
Translate from French to English

Le scientifique a essayé de découvrir les lois de la Nature.
Translate from French to English

Un ignorant est quelqu'un qui ne sait pas ce que vous venez de découvrir.
Translate from French to English

Je viens juste de découvrir que ma femme me trompait.
Translate from French to English

Ils furent incapables de découvrir le moindre secret.
Translate from French to English

Lorsqu'une femme reste trop longtemps esseulée, tôt ou tard elle commence à penser; et nul homme ne sait ce qu'elle pourrait découvrir.
Translate from French to English

Pour faire découvrir la langue internationale, on devrait écrire en faisant ressortir chaque lexie.
Translate from French to English

L'équipage de Christophe Colomb s'est souvent plaint qu'il saturait la connexion wifi du navire pour s'adonner à des jeux en ligne, mais il réfuta ces accusations avec indignation, en faisant valoir qu'il recherchait des îles lointaines qu'ils devaient encore découvrir à l'époque.
Translate from French to English

Découvrir un Zhou Libo, ça n'arrive qu'une fois tous les cent ans.
Translate from French to English

Ça surprend la plupart des gens de découvrir que le directeur de la prison est une femme.
Translate from French to English

J'aimerais bien découvrir pourquoi elle a ainsi parlé.
Translate from French to English

Quand ta petite amie va découvrir ça, ça va vraiment être la merde.
Translate from French to English

On peut découvrir davantage sur une personne en une heure de jeu qu'en une année de conversation.
Translate from French to English

Tu devrais essayer de le découvrir par toi-même.
Translate from French to English

Mais si une femme éprouve un sentiment particulier pour un homme et ne cherche pas à le cacher, c’est à lui à le découvrir.
Translate from French to English

Il est trop timide pour lui découvrir son cœur.
Translate from French to English

Car lorsqu'une femme est trop souvent laissée seule, tôt ou tard elle se met à penser; et nul homme ne sait ce qu'elle pourrait alors découvrir.
Translate from French to English

Il est résolu à découvrir qui a tué sa fille.
Translate from French to English

Il est déterminé à découvrir qui a tué sa fille.
Translate from French to English

Je vais sur Internet pour découvrir de la nouvelle musique.
Translate from French to English

Ce n'est que par l'exercice de la raison que l'homme peut découvrir Dieu.
Translate from French to English

Ne pourrait-on point découvrir l'art de se faire aimer de sa femme ?
Translate from French to English

Plus grand est le génie, plus longtemps il faudra au monde pour le découvrir et le comprendre.
Translate from French to English

Plus le génie est grand, plus le monde mettra de temps à le découvrir et à le comprendre.
Translate from French to English

Je viens de découvrir que mon petit ami m'a trompée.
Translate from French to English

Je viens de découvrir que mon petit ami m'a trompé.
Translate from French to English

Profitez de l'été pour découvrir Amsterdam !
Translate from French to English

Voici un quart de siècle que j'ai eu la malchance de découvrir ce monde.
Translate from French to English

Je n'ose pas enquêter trop profondément, de peur de découvrir l'horrible vérité !
Translate from French to English

Les scientifiques continuent de découvrir de nouveaux médicaments, il y a donc toujours de l'espoir pour les personnes dans le coma.
Translate from French to English

Je viens juste de découvrir le terme.
Translate from French to English

Grâce à des bénévoles comme les donneurs de voix, les aveugles et mal-voyants ont la possibilité de découvrir de grandes œuvres littéraires et des articles de journaux qu'ils écoutent gratuitement.
Translate from French to English

Consultez vite le dépliant joint pour découvrir les programmes qui vous attendent !
Translate from French to English

Tu vas le découvrir bien assez tôt.
Translate from French to English

Vous allez le découvrir bien assez tôt.
Translate from French to English

Je viens de découvrir qu'elle était enceinte.
Translate from French to English

La véritable terreur est de se réveiller un matin et de découvrir que votre classe de lycée dirige le pays.
Translate from French to English

Je ne sais pas ce qui se passe par ici mais j'ai l'intention de le découvrir.
Translate from French to English

Je veux découvrir la source de cette rumeur irresponsable.
Translate from French to English

Tom voulut découvrir quel était l'artiste qui jouait ainsi du violon dans une forêt de l'Arkansas.
Translate from French to English

Je viens de découvrir ce site web et je pense qu'il est fantastique !
Translate from French to English

J'aimerais découvrir ce que c'est.
Translate from French to English

J'aimerais découvrir ce qu'est ceci.
Translate from French to English

Je veux découvrir qui a cassé la fenêtre.
Translate from French to English

Tom a l'intention de découvrir ce qui se passe.
Translate from French to English

Je fus très déconcerté de découvrir que tous les autres le savaient déjà.
Translate from French to English

Je viens de découvrir ce qui se passait.
Translate from French to English

Je viens de le découvrir la semaine dernière.
Translate from French to English

Je viens de découvrir le pot aux roses.
Translate from French to English

Je viens de le découvrir.
Translate from French to English

Point n'est besoin d'être un artiste pour découvrir la beauté au quotidien.
Translate from French to English

Tous les gens devraient découvrir les joies du partage par eux-mêmes.
Translate from French to English

Veuillez découvrir la partie supérieure de votre corps!
Translate from French to English

Veuillez découvrir votre ventre !
Translate from French to English

Il m'a fallu le découvrir par mes propres moyens.
Translate from French to English

J'ai dû le découvrir tout seul.
Translate from French to English

Je pense que nous devons découvrir pourquoi Tom n'était pas là hier.
Translate from French to English

Je pense que nous devons découvrir à qui Tom compte donner cela.
Translate from French to English

Je l'ignore encore mais je vais bientôt le découvrir.
Translate from French to English

Je l'ignore mais je vais le découvrir.
Translate from French to English

Faites découvrir votre région !
Translate from French to English

Couche chaque jour tes pensées sur papier et viendra le jour où tu pourras en découvrir un peu sur toi-même.
Translate from French to English

Je veux découvrir qui a fait ça.
Translate from French to English

« Qu'en penserait ta mère ? » « Elle ne va jamais le découvrir. »
Translate from French to English

C'est ce que je voulais découvrir.
Translate from French to English

C'est pour cela que j'aime les voyages et que je veux découvrir beaucoup de cultures et de langues.
Translate from French to English

Il eut tôt fait de découvrir le pot aux roses.
Translate from French to English

Dan fut surpris de découvrir des gens qui parlaient italien à Buenos Aires.
Translate from French to English

Mary lui fit découvrir le monde.
Translate from French to English

Tu veux découvrir qui a cassé la fenêtre.
Translate from French to English

Il veut découvrir qui a cassé la fenêtre.
Translate from French to English

Tom veut découvrir qui a cassé la fenêtre.
Translate from French to English

Elle veut découvrir qui a cassé la fenêtre.
Translate from French to English

Marie veut découvrir qui a cassé la fenêtre.
Translate from French to English

Nous voulons découvrir qui a cassé la fenêtre.
Translate from French to English

Vous voulez découvrir qui a cassé la fenêtre.
Translate from French to English

Ils veulent découvrir qui a cassé la fenêtre.
Translate from French to English

Elles veulent découvrir qui a cassé la fenêtre.
Translate from French to English

Je pense que tu devrais découvrir où Tom s'est rendu.
Translate from French to English

Il y a toujours quelque chose à découvrir.
Translate from French to English

Je mettrai tout en œuvre pour découvrir qui a fait ça.
Translate from French to English

Je ferai tout mon possible pour découvrir qui a fait ça.
Translate from French to English

Je ne ménagerai aucun effort pour découvrir qui a fait ça.
Translate from French to English

Je ne négligerai aucun détail pour découvrir qui a fait ça.
Translate from French to English

Je veux découvrir ce que Tom a fait hier.
Translate from French to English

Il me faut découvrir qui il était.
Translate from French to English

Nous devons découvrir pourquoi ils veulent que nous fassions cela.
Translate from French to English

C'est ce que nous devons découvrir.
Translate from French to English

Je suppose que je vais le découvrir la semaine prochaine.
Translate from French to English

Nous devons découvrir qui a fait ça.
Translate from French to English

Allons découvrir là où Tom est allé.
Translate from French to English

J'aime découvrir de nouvelles choses.
Translate from French to English

C'est dans la difficulté qu'une opportunité peut se découvrir.
Translate from French to English

Son regard plongea dans le lointain : on aurait dit qu’il cherchait à y découvrir quelque chose.
Translate from French to English

Ce qu'il y a de plus beau à découvrir, c'est le mystère.
Translate from French to English

La contradiction entre ce qu'on dit et ce qu'on pense est très grande. Il faut la découvrir.
Translate from French to English

Also check out the following words: aucune, souhait , devons, ensemble, périrons, idiots, marche , franc, vertige, trouillard .