Learn how to use coup in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Si vous prêtez 20$ à quelqu'un et que vous ne revoyez plus jamais cette personne, ça valait probablement le coup.
Translate from French to English
Si vous êtes libre, donnez-moi un coup de main.
Translate from French to English
Je l'ai reconnu au premier coup d'œil.
Translate from French to English
Je fus tout à coup frappé de ce que la fille essayait de cacher quelque chose.
Translate from French to English
Je suis tombé dans les escaliers et j'ai pris un grand coup dans le dos.
Translate from French to English
Tout à coup la mariée éclata de rire.
Translate from French to English
Kate jeta un coup d’œil à Chris puis l'ignora, ce qui le rendit malheureux.
Translate from French to English
Je suis vraiment désolé. Je n'avais pas l'intention de vous donner un coup de pied.
Translate from French to English
Tout à coup je me souvins que je ne pouvais pas payer autant de livres.
Translate from French to English
Je pense que ça vaut le coup de demander.
Translate from French to English
Alors même qu'il parlait, un coup de feu éclata.
Translate from French to English
D'un coup, elle a éclaté en sanglots.
Translate from French to English
Au cas où il me donnerait un coup de fil, dis-lui que je le rappellerai.
Translate from French to English
S'il vous plaît donnez-moi un coup de main.
Translate from French to English
Peux-tu me donner un coup de main ?
Translate from French to English
Peux-tu distinguer de l'orge du blé au premier coup d'œil ?
Translate from French to English
Tout à coup, j'entendis un cri.
Translate from French to English
Tout à coup, la grange s'est enflammée.
Translate from French to English
Tout à coup, toutes les lumières se sont éteintes.
Translate from French to English
Tout à coup, toutes les lampes s'éteignirent.
Translate from French to English
Il jeta un coup d’œil rapide au magazine.
Translate from French to English
Il jeta un coup d'œil à sa montre.
Translate from French to English
Il tira un coup au hasard.
Translate from French to English
Il a eu le coup de foudre pour la fille.
Translate from French to English
Il m'a mis un coup de poing au visage.
Translate from French to English
Il reçut un terrible coup de poing de son adversaire à la mâchoire.
Translate from French to English
Il réussira sans coup férir.
Translate from French to English
J'ai vu en un coup d'œil qu'elle avait des ennuis.
Translate from French to English
Elle donna un coup de brosse rapide à mes chaussures.
Translate from French to English
Elle a eu le coup de foudre pour lui.
Translate from French to English
Kunihiko atteignit la cible du premier coup.
Translate from French to English
La nuit, il sort boire un coup.
Translate from French to English
Tout d'un coup le ciel se couvrit.
Translate from French to English
Tout à coup la lumière s'éteignit.
Translate from French to English
Puis-je passer un coup de téléphone pour dix yen ?
Translate from French to English
Ils entendirent un coup de feu partir au loin.
Translate from French to English
Ça vaut le coup de visiter ce musée.
Translate from French to English
Me permettez-vous de jeter un coup d'œil à votre journal ?
Translate from French to English
Elle me donna un coup violent dans la jambe droite.
Translate from French to English
Il prit le coup sur la tête.
Translate from French to English
J'ai reçu un coup de pied dans le dos.
Translate from French to English
Jette un coup d'œil à cette carte.
Translate from French to English
Tout à coup, le Sphinx a levé la tête.
Translate from French to English
Il jeta un coup d'œil sur elle.
Translate from French to English
Répondre juste du premier coup.
Translate from French to English
Aujourd'hui est très ensoleillé, du coup tout le monde porte des lunettes de soleil.
Translate from French to English
Il pense que ce qu'elle a dit a du sens, du coup il a accepté son conseil.
Translate from French to English
Au vu de la violence du choc, il a dû mourir sur le coup.
Translate from French to English
Soudainement j'entendis un fort coup de tonnerre.
Translate from French to English
Un coup de tonnerre soudain le réveilla.
Translate from French to English
Un coup de tonnerre fendit le ciel en deux.
Translate from French to English
Il a tiré un beau coup sur le cerf.
Translate from French to English
Le chien a été tué sur le coup.
Translate from French to English
L'homme jeta un coup d'œil aux actualités et fut choqué.
Translate from French to English
Souffle toutes les bougies du gâteau d'anniversaire d'un coup.
Translate from French to English
Fais attention à l'appareil photo pendant que je passe un coup de fil.
Translate from French to English
Tu devrais passer un coup de fil à ta mère dès que tu en as l'occasion.
Translate from French to English
L'éditeur jeta un coup d'œil au manuscrit.
Translate from French to English
Je suis tombé amoureux d'elle au premier coup d'œil.
Translate from French to English
Tout à coup, il y eut une explosion.
Translate from French to English
J'ai passé un coup de brosse sur mon chapeau.
Translate from French to English
Un coup de poing, c'est juste un coup de poing. Un coup de pied, c'est juste un coup de pied.
Translate from French to English
Un coup de poing, c'est juste un coup de poing. Un coup de pied, c'est juste un coup de pied.
Translate from French to English
Un coup de poing, c'est juste un coup de poing. Un coup de pied, c'est juste un coup de pied.
Translate from French to English
Un coup de poing, c'est juste un coup de poing. Un coup de pied, c'est juste un coup de pied.
Translate from French to English
Si je descends, je te mets un coup de boule !
Translate from French to English
En finale contre l'Italie, Zidane a été expulsé par un carton rouge après un coup de tête contre Materazzi.
Translate from French to English
Le coup est parti accidentellement.
Translate from French to English
Il a le coup d'œil pour les objets anciens.
Translate from French to English
Elle a le coup d'œil pour les objets anciens.
Translate from French to English
Le lieu vaut le coup d'être visité deux fois.
Translate from French to English
J'avais cassé mes lunettes, du coup je ne pouvais pas voir le tableau noir.
Translate from French to English
J'ai attrapé un coup de soleil.
Translate from French to English
Les ruines valent le coup d'être vues.
Translate from French to English
Ce film vaut le coup d'être vu plus souvent.
Translate from French to English
Je l'ai reconnue au premier coup d'œil.
Translate from French to English
Je les ai reconnus au premier coup d'œil.
Translate from French to English
Ce film vaut le coup d'être vu.
Translate from French to English
Tout à coup, l'employée perdit son sang-froid.
Translate from French to English
Voici une occasion en or que nous serions stupides de ne pas saisir. Mettons-nous au travail pour tout finir d'un seul coup.
Translate from French to English
Tout à coup toutes les lumières s'éteignirent.
Translate from French to English
Je vais aller jeter un coup d’œil à la maison.
Translate from French to English
Le métro m'a donné un coup de klaxon ce matin.
Translate from French to English
Passe-moi un coup de fil quand tu décideras de m'épouser.
Translate from French to English
Arrête de patasser partout, je viens de passer un coup de bâche dans la maison.
Translate from French to English
Arrête de piétiner partout, je viens de passer un coup de serpillière dans la maison.
Translate from French to English
Il prit tout à coup la parole.
Translate from French to English
Tout à coup les bombes ennemies se mirent à pleuvoir sur nous.
Translate from French to English
Donne-moi un coup de main pour mon boulot s'il te plait.
Translate from French to English
Il remarqua tout à coup que son portefeuille était manquant.
Translate from French to English
Il remarqua tout à coup qu'il lui manquait son portefeuille.
Translate from French to English
Donne-moi un coup de main au lieu de rire bêtement !
Translate from French to English
Ça vaut le coup d'être essayé.
Translate from French to English
Ça a été un coup de foudre.
Translate from French to English
L'arbre fut abattu d'un seul fort coup de sa hache.
Translate from French to English
Ce coup sur la tête l'étendit inconscient.
Translate from French to English
Je te donnerai un coup de fil demain soir.
Translate from French to English
J’ai un coup de pompe.
Translate from French to English
Elle donna un coup de main pour le repas de midi.
Translate from French to English
Peux-tu arranger le coup pour qu'elle figure dans cette émission de télé ?
Translate from French to English
Je pense que ça vaut le coup d'essayer.
Translate from French to English