Дізнайтеся, як використовувати coup у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Si vous prêtez 20$ à quelqu'un et que vous ne revoyez plus jamais cette personne, ça valait probablement le coup.
Translate from Французька to Українська
Si vous êtes libre, donnez-moi un coup de main.
Translate from Французька to Українська
Je l'ai reconnu au premier coup d'œil.
Translate from Французька to Українська
Je fus tout à coup frappé de ce que la fille essayait de cacher quelque chose.
Translate from Французька to Українська
Je suis tombé dans les escaliers et j'ai pris un grand coup dans le dos.
Translate from Французька to Українська
Tout à coup la mariée éclata de rire.
Translate from Французька to Українська
Kate jeta un coup d’œil à Chris puis l'ignora, ce qui le rendit malheureux.
Translate from Французька to Українська
Je suis vraiment désolé. Je n'avais pas l'intention de vous donner un coup de pied.
Translate from Французька to Українська
Tout à coup je me souvins que je ne pouvais pas payer autant de livres.
Translate from Французька to Українська
Je pense que ça vaut le coup de demander.
Translate from Французька to Українська
Alors même qu'il parlait, un coup de feu éclata.
Translate from Французька to Українська
D'un coup, elle a éclaté en sanglots.
Translate from Французька to Українська
Au cas où il me donnerait un coup de fil, dis-lui que je le rappellerai.
Translate from Французька to Українська
S'il vous plaît donnez-moi un coup de main.
Translate from Французька to Українська
Peux-tu me donner un coup de main ?
Translate from Французька to Українська
Peux-tu distinguer de l'orge du blé au premier coup d'œil ?
Translate from Французька to Українська
Tout à coup, j'entendis un cri.
Translate from Французька to Українська
Tout à coup, la grange s'est enflammée.
Translate from Французька to Українська
Tout à coup, toutes les lumières se sont éteintes.
Translate from Французька to Українська
Tout à coup, toutes les lampes s'éteignirent.
Translate from Французька to Українська
Il jeta un coup d’œil rapide au magazine.
Translate from Французька to Українська
Il jeta un coup d'œil à sa montre.
Translate from Французька to Українська
Il tira un coup au hasard.
Translate from Французька to Українська
Il a eu le coup de foudre pour la fille.
Translate from Французька to Українська
Il m'a mis un coup de poing au visage.
Translate from Французька to Українська
Il reçut un terrible coup de poing de son adversaire à la mâchoire.
Translate from Французька to Українська
Il réussira sans coup férir.
Translate from Французька to Українська
J'ai vu en un coup d'œil qu'elle avait des ennuis.
Translate from Французька to Українська
Elle donna un coup de brosse rapide à mes chaussures.
Translate from Французька to Українська
Elle a eu le coup de foudre pour lui.
Translate from Французька to Українська
Kunihiko atteignit la cible du premier coup.
Translate from Французька to Українська
La nuit, il sort boire un coup.
Translate from Французька to Українська
Tout d'un coup le ciel se couvrit.
Translate from Французька to Українська
Tout à coup la lumière s'éteignit.
Translate from Французька to Українська
Puis-je passer un coup de téléphone pour dix yen ?
Translate from Французька to Українська
Ils entendirent un coup de feu partir au loin.
Translate from Французька to Українська
Ça vaut le coup de visiter ce musée.
Translate from Французька to Українська
Me permettez-vous de jeter un coup d'œil à votre journal ?
Translate from Французька to Українська
Elle me donna un coup violent dans la jambe droite.
Translate from Французька to Українська
Il prit le coup sur la tête.
Translate from Французька to Українська
J'ai reçu un coup de pied dans le dos.
Translate from Французька to Українська
Jette un coup d'œil à cette carte.
Translate from Французька to Українська
Tout à coup, le Sphinx a levé la tête.
Translate from Французька to Українська
Il jeta un coup d'œil sur elle.
Translate from Французька to Українська
Répondre juste du premier coup.
Translate from Французька to Українська
Aujourd'hui est très ensoleillé, du coup tout le monde porte des lunettes de soleil.
Translate from Французька to Українська
Il pense que ce qu'elle a dit a du sens, du coup il a accepté son conseil.
Translate from Французька to Українська
Au vu de la violence du choc, il a dû mourir sur le coup.
Translate from Французька to Українська
Soudainement j'entendis un fort coup de tonnerre.
Translate from Французька to Українська
Un coup de tonnerre soudain le réveilla.
Translate from Французька to Українська
Un coup de tonnerre fendit le ciel en deux.
Translate from Французька to Українська
Il a tiré un beau coup sur le cerf.
Translate from Французька to Українська
Le chien a été tué sur le coup.
Translate from Французька to Українська
L'homme jeta un coup d'œil aux actualités et fut choqué.
Translate from Французька to Українська
Souffle toutes les bougies du gâteau d'anniversaire d'un coup.
Translate from Французька to Українська
Fais attention à l'appareil photo pendant que je passe un coup de fil.
Translate from Французька to Українська
Tu devrais passer un coup de fil à ta mère dès que tu en as l'occasion.
Translate from Французька to Українська
L'éditeur jeta un coup d'œil au manuscrit.
Translate from Французька to Українська
Je suis tombé amoureux d'elle au premier coup d'œil.
Translate from Французька to Українська
Tout à coup, il y eut une explosion.
Translate from Французька to Українська
J'ai passé un coup de brosse sur mon chapeau.
Translate from Французька to Українська
Un coup de poing, c'est juste un coup de poing. Un coup de pied, c'est juste un coup de pied.
Translate from Французька to Українська
Un coup de poing, c'est juste un coup de poing. Un coup de pied, c'est juste un coup de pied.
Translate from Французька to Українська
Un coup de poing, c'est juste un coup de poing. Un coup de pied, c'est juste un coup de pied.
Translate from Французька to Українська
Un coup de poing, c'est juste un coup de poing. Un coup de pied, c'est juste un coup de pied.
Translate from Французька to Українська
Si je descends, je te mets un coup de boule !
Translate from Французька to Українська
En finale contre l'Italie, Zidane a été expulsé par un carton rouge après un coup de tête contre Materazzi.
Translate from Французька to Українська
Le coup est parti accidentellement.
Translate from Французька to Українська
Il a le coup d'œil pour les objets anciens.
Translate from Французька to Українська
Elle a le coup d'œil pour les objets anciens.
Translate from Французька to Українська
Le lieu vaut le coup d'être visité deux fois.
Translate from Французька to Українська
J'avais cassé mes lunettes, du coup je ne pouvais pas voir le tableau noir.
Translate from Французька to Українська
J'ai attrapé un coup de soleil.
Translate from Французька to Українська
Les ruines valent le coup d'être vues.
Translate from Французька to Українська
Ce film vaut le coup d'être vu plus souvent.
Translate from Французька to Українська
Je l'ai reconnue au premier coup d'œil.
Translate from Французька to Українська
Je les ai reconnus au premier coup d'œil.
Translate from Французька to Українська
Ce film vaut le coup d'être vu.
Translate from Французька to Українська
Tout à coup, l'employée perdit son sang-froid.
Translate from Французька to Українська
Voici une occasion en or que nous serions stupides de ne pas saisir. Mettons-nous au travail pour tout finir d'un seul coup.
Translate from Французька to Українська
Tout à coup toutes les lumières s'éteignirent.
Translate from Французька to Українська
Je vais aller jeter un coup d’œil à la maison.
Translate from Французька to Українська
Le métro m'a donné un coup de klaxon ce matin.
Translate from Французька to Українська
Passe-moi un coup de fil quand tu décideras de m'épouser.
Translate from Французька to Українська
Arrête de patasser partout, je viens de passer un coup de bâche dans la maison.
Translate from Французька to Українська
Arrête de piétiner partout, je viens de passer un coup de serpillière dans la maison.
Translate from Французька to Українська
Il prit tout à coup la parole.
Translate from Французька to Українська
Tout à coup les bombes ennemies se mirent à pleuvoir sur nous.
Translate from Французька to Українська
Donne-moi un coup de main pour mon boulot s'il te plait.
Translate from Французька to Українська
Il remarqua tout à coup que son portefeuille était manquant.
Translate from Французька to Українська
Il remarqua tout à coup qu'il lui manquait son portefeuille.
Translate from Французька to Українська
Donne-moi un coup de main au lieu de rire bêtement !
Translate from Французька to Українська
Ça vaut le coup d'être essayé.
Translate from Французька to Українська
Ça a été un coup de foudre.
Translate from Французька to Українська
L'arbre fut abattu d'un seul fort coup de sa hache.
Translate from Французька to Українська
Ce coup sur la tête l'étendit inconscient.
Translate from Французька to Українська
Je te donnerai un coup de fil demain soir.
Translate from Французька to Українська
J’ai un coup de pompe.
Translate from Французька to Українська
Elle donna un coup de main pour le repas de midi.
Translate from Французька to Українська
Peux-tu arranger le coup pour qu'elle figure dans cette émission de télé ?
Translate from Французька to Українська
Je pense que ça vaut le coup d'essayer.
Translate from Французька to Українська