Learn how to use bouger in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Mademoiselle Baker savait que le jeune homme devrait partir très bientôt, elle décida alors de lui demander de bouger un peu sa voiture, afin qu'elle puisse garer la sienne à une bonne place pour la nuit avant d'aller se coucher.
Translate from French to English
Je ne peux pas bouger.
Translate from French to English
J'ai senti la maison bouger.
Translate from French to English
Un oiseau peut planer dans les airs sans bouger ses ailes.
Translate from French to English
C'est quand on devient capable de bouger que la véritable valeur de la santé se fait ressentir.
Translate from French to English
Nous n'osions bouger de peur de le réveiller.
Translate from French to English
L'éléphant ne veut pas bouger d'un centimètre.
Translate from French to English
Sadako voulait dire plus mais sa bouche et sa langue ne voulaient pas bouger.
Translate from French to English
Personne n'arrive à bouger la grosse caisse.
Translate from French to English
On ne voyait rien dans l'obscurité, on ne pouvait pas bouger.
Translate from French to English
Pourrais-tu bouger un peu la chaise ?
Translate from French to English
Pourriez-vous bouger un peu la chaise ?
Translate from French to English
Le garçon essayait de bouger le lourd canapé.
Translate from French to English
La cloche retentit, et le train commença à bouger.
Translate from French to English
Ça m'en touche une sans faire bouger l'autre.
Translate from French to English
Cesse donc de bouger sans arrêt !
Translate from French to English
Je viens juste de bouger.
Translate from French to English
Bof, tu sais, cette histoire ça m'en touche une sans faire bouger l'autre.
Translate from French to English
Le cheval s'arrêta et refusa de bouger.
Translate from French to English
Arrête de bouger autant ! Tu fais tanguer la barque, on va finir par se retourner.
Translate from French to English
On ferait mieux de se bouger ou on va être en retard.
Translate from French to English
Tom gardait son fusil pointé vers Mary et lui dit de ne pas bouger.
Translate from French to English
En fait, pour bouger à une certaine vitesse, l'ours polaire utilise deux fois plus d'énergie que ne le font la plupart des autres mammifères.
Translate from French to English
Crois-moi ; quand tu poses la question à des centenaires, tu peux ainsi résumer leurs réponses : prendre soins des relations sociales, se bouger quotidiennement et manger simplement mais suffisamment ; principalement de la nourriture végétale. Ce sont les instructions d'usage pour une vie longue et heureuse.
Translate from French to English
Nous ferions mieux de nous bouger.
Translate from French to English
Mes mains sont tellement engourdies par le froid que je n'arrive pas à bien bouger les doigts.
Translate from French to English
Le soldat était blessé à la jambe et ne pouvait pas bouger.
Translate from French to English
Marie sentit le bébé bouger.
Translate from French to English
Ils étaient si intimidés qu'ils ne pouvaient bouger d'un pouce.
Translate from French to English
Elles étaient si intimidées qu'elles ne pouvaient bouger d'un pouce.
Translate from French to English
Un chien sauta dans le fauteuil et y resta assis sans bouger durant cinq minutes.
Translate from French to English
J'ai vu une ombre bouger derrière cet arbre !
Translate from French to English
Je leur dis de ne pas bouger.
Translate from French to English
Je leur dis qu'ils ne devaient pas bouger.
Translate from French to English
Je leur dis qu'elles ne devaient pas bouger.
Translate from French to English
Le cheval s'est arrêté et a refusé de bouger.
Translate from French to English
Les enfants doivent bouger beaucoup et manger peu de sucreries, sinon, ils deviennent obèses.
Translate from French to English
Nous vîmes quelque chose bouger parmi les ombres juste là-haut, devant.
Translate from French to English
Salut, pourriez-vous bouger ? Nous allons tenir une réunion, ici.
Translate from French to English
Il nous faut bouger.
Translate from French to English
Il me faut bouger.
Translate from French to English
Je n'arrive pas à le bouger.
Translate from French to English
De mon côté, je ne voyage pas pour aller quelque part. Je voyage pour voyager. Le principal est de se bouger.
Translate from French to English
Ne peux-tu pas bouger plus vite ?
Translate from French to English
Ne pouvez-vous pas bouger plus vite ?
Translate from French to English
Nous avons entendu quelque chose bouger dans la pièce adjacente.
Translate from French to English
Nous avons entendu quelque chose bouger dans la pièce d'à côté.
Translate from French to English
Nous entendîmes quelque chose bouger dans la pièce d'à côté.
Translate from French to English
Nous entendîmes quelque chose bouger dans la pièce adjacente.
Translate from French to English
Au lieu de pleurer, tu devrais te bouger !
Translate from French to English
Au lieu de pleurer, vous devriez vous bouger !
Translate from French to English
Sentez-vous votre enfant bouger ?
Translate from French to English
Je ne peux pas bouger les jambes.
Translate from French to English
Je ne parviens pas à bouger les jambes.
Translate from French to English
Sentant la maison bouger, je suis sorti dehors en courant.
Translate from French to English
J'ai besoin de bouger pour me réchauffer.
Translate from French to English
Je suis resté allongé quelques minutes encore sans bouger.
Translate from French to English
Je suis restée allongée quelques minutes encore sans bouger.
Translate from French to English
Eh, on peut se bouger ?
Translate from French to English
Pourquoi ne puis-je pas bouger ?
Translate from French to English
Il y avait tellement de monde dans le bar qu'on pouvait à peine bouger.
Translate from French to English
Quand disposerais-tu de temps pour venir chez moi et m'aider à bouger mon piano ?
Translate from French to English
Il était incapable de bouger.
Translate from French to English
Nous sommes en train de bouger.
Translate from French to English
Nous ne sommes pas en train de bouger.
Translate from French to English
Il nous faut nous bouger plus rapidement.
Translate from French to English
Tom ne veut pas bouger.
Translate from French to English
Clouer une pièce, c'est l'empêcher de bouger sous peine d'exposer une pièce de plus grande valeur à la capture.
Translate from French to English
Il se tenait ainsi sans bouger, comme une statue.
Translate from French to English
Il se tenait comme ça sans bouger, comme une statue.
Translate from French to English
J'ai vu quelque chose bouger.
Translate from French to English
Il ne pouvait pas bouger et a dû appeler à l'aide.
Translate from French to English
Le frère de Marie est tombé d'un mur et il ne pouvait plus se bouger.
Translate from French to English
Je cesse de bouger !
Translate from French to English
J'imagine de bouger.
Translate from French to English
Le frère de Marie est tombé d'un mur et il ne pouvait plus bouger.
Translate from French to English
Tu peux arrêter de bouger une minute?
Translate from French to English
Je suis sûr d'avoir vu quelque chose bouger.
Translate from French to English
Je suis sûre d'avoir vu quelque chose bouger.
Translate from French to English
Continue de bouger.
Translate from French to English
Continuez de bouger.
Translate from French to English
Reste assis sans bouger.
Translate from French to English
Restez assis sans bouger.
Translate from French to English
Reste assise sans bouger.
Translate from French to English
Restez assise sans bouger.
Translate from French to English
Restez assises sans bouger.
Translate from French to English
Arrête de bouger.
Translate from French to English
Arrêtez de bouger.
Translate from French to English
Je ne comprenais pas ce qui m'empêchait de bouger.
Translate from French to English
L'hiver était devenu de plus en plus froid; il était obligé de nager en rond dans l'eau pour éviter de geler, mais chaque nuit, l'espace dans lequel il nageait devenait de plus en plus petit. A la longue, il gelait si fort que la glace craquait à chacun de ses mouvements, et le caneton devait bouger ses jambes autant qu'il le pouvait afin d'éviter que l'espace ne se ferme. Il était épuisé à la fin, et se coucha calmement et sans espoir, rapidement congelé dans la glace.
Translate from French to English
Je dois bouger lentement.
Translate from French to English
Je t'ai dit de ne pas bouger.
Translate from French to English
Je vous ai dit de ne pas bouger.
Translate from French to English
Le bébé n'arrêtait pas de bouger quand je prenais un cliché.
Translate from French to English
Sami voulait bouger.
Translate from French to English
Il me faut continuellement bouger.
Translate from French to English
Tom est incapable de bouger.
Translate from French to English
Marie était incapable de bouger.
Translate from French to English
Nous aimons bouger.
Translate from French to English
Évite de bouger.
Translate from French to English
Je ne peux plus bouger.
Translate from French to English