French example sentences with "bouger"

Learn how to use bouger in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Mademoiselle Baker savait que le jeune homme devrait partir très bientôt, elle décida alors de lui demander de bouger un peu sa voiture, afin qu'elle puisse garer la sienne à une bonne place pour la nuit avant d'aller se coucher.
Translate from French to English

Je ne peux pas bouger.
Translate from French to English

J'ai senti la maison bouger.
Translate from French to English

Un oiseau peut planer dans les airs sans bouger ses ailes.
Translate from French to English

C'est quand on devient capable de bouger que la véritable valeur de la santé se fait ressentir.
Translate from French to English

Nous n'osions bouger de peur de le réveiller.
Translate from French to English

L'éléphant ne veut pas bouger d'un centimètre.
Translate from French to English

Sadako voulait dire plus mais sa bouche et sa langue ne voulaient pas bouger.
Translate from French to English

Personne n'arrive à bouger la grosse caisse.
Translate from French to English

On ne voyait rien dans l'obscurité, on ne pouvait pas bouger.
Translate from French to English

Pourrais-tu bouger un peu la chaise ?
Translate from French to English

Pourriez-vous bouger un peu la chaise ?
Translate from French to English

Le garçon essayait de bouger le lourd canapé.
Translate from French to English

La cloche retentit, et le train commença à bouger.
Translate from French to English

Ça m'en touche une sans faire bouger l'autre.
Translate from French to English

Cesse donc de bouger sans arrêt !
Translate from French to English

Je viens juste de bouger.
Translate from French to English

Bof, tu sais, cette histoire ça m'en touche une sans faire bouger l'autre.
Translate from French to English

Le cheval s'arrêta et refusa de bouger.
Translate from French to English

Arrête de bouger autant ! Tu fais tanguer la barque, on va finir par se retourner.
Translate from French to English

On ferait mieux de se bouger ou on va être en retard.
Translate from French to English

Tom gardait son fusil pointé vers Mary et lui dit de ne pas bouger.
Translate from French to English

En fait, pour bouger à une certaine vitesse, l'ours polaire utilise deux fois plus d'énergie que ne le font la plupart des autres mammifères.
Translate from French to English

Crois-moi ; quand tu poses la question à des centenaires, tu peux ainsi résumer leurs réponses : prendre soins des relations sociales, se bouger quotidiennement et manger simplement mais suffisamment ; principalement de la nourriture végétale. Ce sont les instructions d'usage pour une vie longue et heureuse.
Translate from French to English

Nous ferions mieux de nous bouger.
Translate from French to English

Mes mains sont tellement engourdies par le froid que je n'arrive pas à bien bouger les doigts.
Translate from French to English

Le soldat était blessé à la jambe et ne pouvait pas bouger.
Translate from French to English

Marie sentit le bébé bouger.
Translate from French to English

Ils étaient si intimidés qu'ils ne pouvaient bouger d'un pouce.
Translate from French to English

Elles étaient si intimidées qu'elles ne pouvaient bouger d'un pouce.
Translate from French to English

Un chien sauta dans le fauteuil et y resta assis sans bouger durant cinq minutes.
Translate from French to English

J'ai vu une ombre bouger derrière cet arbre !
Translate from French to English

Je leur dis de ne pas bouger.
Translate from French to English

Je leur dis qu'ils ne devaient pas bouger.
Translate from French to English

Je leur dis qu'elles ne devaient pas bouger.
Translate from French to English

Le cheval s'est arrêté et a refusé de bouger.
Translate from French to English

Les enfants doivent bouger beaucoup et manger peu de sucreries, sinon, ils deviennent obèses.
Translate from French to English

Nous vîmes quelque chose bouger parmi les ombres juste là-haut, devant.
Translate from French to English

Salut, pourriez-vous bouger ? Nous allons tenir une réunion, ici.
Translate from French to English

Il nous faut bouger.
Translate from French to English

Il me faut bouger.
Translate from French to English

Je n'arrive pas à le bouger.
Translate from French to English

De mon côté, je ne voyage pas pour aller quelque part. Je voyage pour voyager. Le principal est de se bouger.
Translate from French to English

Ne peux-tu pas bouger plus vite ?
Translate from French to English

Ne pouvez-vous pas bouger plus vite ?
Translate from French to English

Nous avons entendu quelque chose bouger dans la pièce adjacente.
Translate from French to English

Nous avons entendu quelque chose bouger dans la pièce d'à côté.
Translate from French to English

Nous entendîmes quelque chose bouger dans la pièce d'à côté.
Translate from French to English

Nous entendîmes quelque chose bouger dans la pièce adjacente.
Translate from French to English

Au lieu de pleurer, tu devrais te bouger !
Translate from French to English

Au lieu de pleurer, vous devriez vous bouger !
Translate from French to English

Sentez-vous votre enfant bouger ?
Translate from French to English

Je ne peux pas bouger les jambes.
Translate from French to English

Je ne parviens pas à bouger les jambes.
Translate from French to English

Sentant la maison bouger, je suis sorti dehors en courant.
Translate from French to English

J'ai besoin de bouger pour me réchauffer.
Translate from French to English

Je suis resté allongé quelques minutes encore sans bouger.
Translate from French to English

Je suis restée allongée quelques minutes encore sans bouger.
Translate from French to English

Eh, on peut se bouger ?
Translate from French to English

Pourquoi ne puis-je pas bouger ?
Translate from French to English

Il y avait tellement de monde dans le bar qu'on pouvait à peine bouger.
Translate from French to English

Quand disposerais-tu de temps pour venir chez moi et m'aider à bouger mon piano ?
Translate from French to English

Il était incapable de bouger.
Translate from French to English

Nous sommes en train de bouger.
Translate from French to English

Nous ne sommes pas en train de bouger.
Translate from French to English

Il nous faut nous bouger plus rapidement.
Translate from French to English

Tom ne veut pas bouger.
Translate from French to English

Clouer une pièce, c'est l'empêcher de bouger sous peine d'exposer une pièce de plus grande valeur à la capture.
Translate from French to English

Il se tenait ainsi sans bouger, comme une statue.
Translate from French to English

Il se tenait comme ça sans bouger, comme une statue.
Translate from French to English

J'ai vu quelque chose bouger.
Translate from French to English

Il ne pouvait pas bouger et a dû appeler à l'aide.
Translate from French to English

Le frère de Marie est tombé d'un mur et il ne pouvait plus se bouger.
Translate from French to English

Je cesse de bouger !
Translate from French to English

J'imagine de bouger.
Translate from French to English

Le frère de Marie est tombé d'un mur et il ne pouvait plus bouger.
Translate from French to English

Tu peux arrêter de bouger une minute?
Translate from French to English

Je suis sûr d'avoir vu quelque chose bouger.
Translate from French to English

Je suis sûre d'avoir vu quelque chose bouger.
Translate from French to English

Continue de bouger.
Translate from French to English

Continuez de bouger.
Translate from French to English

Reste assis sans bouger.
Translate from French to English

Restez assis sans bouger.
Translate from French to English

Reste assise sans bouger.
Translate from French to English

Restez assise sans bouger.
Translate from French to English

Restez assises sans bouger.
Translate from French to English

Arrête de bouger.
Translate from French to English

Arrêtez de bouger.
Translate from French to English

Je ne comprenais pas ce qui m'empêchait de bouger.
Translate from French to English

L'hiver était devenu de plus en plus froid; il était obligé de nager en rond dans l'eau pour éviter de geler, mais chaque nuit, l'espace dans lequel il nageait devenait de plus en plus petit. A la longue, il gelait si fort que la glace craquait à chacun de ses mouvements, et le caneton devait bouger ses jambes autant qu'il le pouvait afin d'éviter que l'espace ne se ferme. Il était épuisé à la fin, et se coucha calmement et sans espoir, rapidement congelé dans la glace.
Translate from French to English

Je dois bouger lentement.
Translate from French to English

Je t'ai dit de ne pas bouger.
Translate from French to English

Je vous ai dit de ne pas bouger.
Translate from French to English

Le bébé n'arrêtait pas de bouger quand je prenais un cliché.
Translate from French to English

Sami voulait bouger.
Translate from French to English

Il me faut continuellement bouger.
Translate from French to English

Tom est incapable de bouger.
Translate from French to English

Marie était incapable de bouger.
Translate from French to English

Nous aimons bouger.
Translate from French to English

Évite de bouger.
Translate from French to English

Je ne peux plus bouger.
Translate from French to English

Also check out the following words: vais, donc, jouer, Sudoku, lieu, continuer, déranger, problème , qu'attendre, surprise.