Learn how to use arrêtez in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Arrêtez donc de parler et écoutez la musique.
Translate from French to English
Arrêtez l'avancée de l'ennemi.
Translate from French to English
Le feu rouge signifie "arrêtez".
Translate from French to English
Arrêtez de parler, voulez-vous ?
Translate from French to English
Les actes sont plus éloquents que les paroles. Arrêtez de vous plaindre et faites-le.
Translate from French to English
Ne vous arrêtez pas ici.
Translate from French to English
Arrêtez de tourner autour du pot.
Translate from French to English
Arrêtez de dire cela lorsqu'elle a le dos tourné.
Translate from French to English
Hé les garçons, arrêtez de vous battre. Allez, séparez-vous !
Translate from French to English
Arrêtez la progression de l'ennemi avant qu'il atteigne la ville.
Translate from French to English
Arrêtez de faire semblant de ne pas comprendre.
Translate from French to English
Arrêtez de vous plaindre !
Translate from French to English
Arrêtez de chahuter !
Translate from French to English
Arrêtez de jouer.
Translate from French to English
Arrêtez !
Translate from French to English
Arrêtez de vous plaindre !
Translate from French to English
Arrêtez de vous nourrir d'illusions !
Translate from French to English
Arrêtez de vous plaindre et faites ce qu'on vous dit !
Translate from French to English
Arrêtez de bavasser et allons travailler !
Translate from French to English
Arrêtez de filmer.
Translate from French to English
Arrêtez de me casser les pieds !
Translate from French to English
Arrêtez de m'embêter !
Translate from French to English
Arrêtez de lui fixer les seins !
Translate from French to English
Arrêtez cette querelle intestine ! Je vous ai reçus tandis que personne ne l'aurait fait !
Translate from French to English
Arrêtez cette querelle intestine ! Je vous ai reçues tandis que personne ne l'aurait fait !
Translate from French to English
Arrêtez de parler boulot !
Translate from French to English
Arrêtez d'être aussi idiot !
Translate from French to English
Arrêtez d'être aussi idiote !
Translate from French to English
Arrêtez d'être aussi idiots !
Translate from French to English
Arrêtez d'être aussi idiotes !
Translate from French to English
Arrêtez d'être aussi attardé, bordel !
Translate from French to English
Arrêtez d'être aussi attardées, bordel !
Translate from French to English
Arrêtez d'être aussi attardés, bordel !
Translate from French to English
Arrêtez d'être aussi attardée, bordel !
Translate from French to English
Arrêtez de frimer !
Translate from French to English
Arrêtez de vous la péter !
Translate from French to English
Arrêtez de me tirer les cheveux !
Translate from French to English
Arrêtez ! Vous me faites rougir.
Translate from French to English
Arrêtez de me suivre.
Translate from French to English
Arrêtez de vous parler et écoutez !
Translate from French to English
Arrêtez de hurler.
Translate from French to English
Arrêtez de me dévisager !
Translate from French to English
Arrêtez de me fixer des yeux !
Translate from French to English
Arrêtez de me hurler dessus !
Translate from French to English
Arrêtez ici !
Translate from French to English
Arrêtez de faire ça !
Translate from French to English
Arrêtez ça !
Translate from French to English
Arrêtez juste ici !
Translate from French to English
Arrêtez la voiture, maintenant !
Translate from French to English
Arrêtez d'être si gentil !
Translate from French to English
Arrêtez d'être si gentille !
Translate from French to English
Arrêtez d'être si gentils !
Translate from French to English
Arrêtez d'être si gentilles !
Translate from French to English
Arrêtez de vous mentir à vous-même !
Translate from French to English
Arrêtez de vous mentir à vous-mêmes !
Translate from French to English
Arrêtez de siffler, je vous prie !
Translate from French to English
Arrêtez de chanter cette chanson, je vous prie !
Translate from French to English
Arrêtez de chanter, je vous prie !
Translate from French to English
Arrêtez de hurler !
Translate from French to English
Arrêtez immédiatement !
Translate from French to English
Arrêtez de parler, je vous prie !
Translate from French to English
Arrêtez de frapper votre frère !
Translate from French to English
Arrêtez de me frapper !
Translate from French to English
Arrêtez de frapper le chat !
Translate from French to English
Arrêtez. Ça chatouille !
Translate from French to English
Arrêtez ! Vous le faites pleurer !
Translate from French to English
Arrêtez ! Vous la faites pleurer !
Translate from French to English
Arrêtez de jouer aux jeux vidéos ! Vous êtes drogué.
Translate from French to English
Arrêtez de jouer aux jeux vidéos ! Vous êtes droguée.
Translate from French to English
Arrêtez de jouer aux jeux vidéos ! Vous êtes drogués.
Translate from French to English
Arrêtez de jouer aux jeux vidéos ! Vous êtes droguées.
Translate from French to English
Arrêtez de jouer aux jeux vidéos ! Vous avez une assuétude.
Translate from French to English
Arrêtez ! Vous la blessez !
Translate from French to English
Arrêtez de contribuer à Tatoeba ! Vous êtes drogué !
Translate from French to English
Arrêtez de contribuer à Tatoeba ! Vous êtes droguée !
Translate from French to English
Arrêtez de contribuer à Tatoeba ! Vous êtes drogués !
Translate from French to English
Arrêtez de contribuer à Tatoeba ! Vous êtes droguées !
Translate from French to English
Arrêtez de contribuer à Tatoeba ! Vous êtes l'objet d'une assuétude !
Translate from French to English
Arrêtez de boire ! Vous êtes dépendant !
Translate from French to English
Arrêtez de boire ! Vous êtes dépendante !
Translate from French to English
Arrêtez de me fixer !
Translate from French to English
Arrêtez de pleurer sans raison !
Translate from French to English
Arrêtez votre cirque !
Translate from French to English
Arrêtez la voiture !
Translate from French to English
Arrêtez de me harceler.
Translate from French to English
Arrêtez de me taquiner !
Translate from French to English
Arrêtez de vous conduire comme une enfant !
Translate from French to English
Arrêtez de vous conduire comme un enfant !
Translate from French to English
Arrêtez de vous conduire comme un bébé !
Translate from French to English
Arrêtez de vous conduire en bébé !
Translate from French to English
Arrêtez ce que vous faites !
Translate from French to English
Arrêtez de vous en soucier !
Translate from French to English
Arrêtez d'être aussi gentille avec moi !
Translate from French to English
Arrêtez d'être aussi gentilles avec moi !
Translate from French to English
Arrêtez d'être aussi gentil avec moi !
Translate from French to English
Arrêtez de faire ceux qui ne sont pas intéressés !
Translate from French to English
Arrêtez de faire celles qui ne sont pas intéressées !
Translate from French to English
Arrêtez de faire celle qui n'est pas intéressée !
Translate from French to English
Arrêtez de faire celui qui n'est pas intéressé !
Translate from French to English
Arrêtez juste là, je vous prie !
Translate from French to English
Arrêtez ! Vous lui faites mal !
Translate from French to English
Also check out the following words: disposé, sources, anonymes, Déniant, anarchiste, Katja, soutenait, souhaitait, détruire, cécité.