French example sentences with "arrêter"

Learn how to use arrêter in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Je vais arrêter de fumer pour de bon.
Translate from French to English

J'aimerais arrêter de fumer.
Translate from French to English

Je suis résolu à arrêter de fumer.
Translate from French to English

Seulement en interdisant les armes nucléaires, tous ensemble, nous pouvons arrêter la course aux armes.
Translate from French to English

J'espère qu'il va arrêter de pleuvoir.
Translate from French to English

On peut arrêter le SIDA seulement si chaque personne décide d'agir contre lui.
Translate from French to English

Jane doit arrêter de céder à son désir de chocolat.
Translate from French to English

Je ne peux pas arrêter la douche. Pourriez-vous la vérifier pour moi ?
Translate from French to English

J'aimerais pouvoir arrêter de fumer.
Translate from French to English

Il fait des efforts pour arrêter de fumer.
Translate from French to English

Je peux facilement arrêter le chocolat pour perdre du poids.
Translate from French to English

Il leva la main pour arrêter un taxi.
Translate from French to English

Il nous fit signe de nous arrêter et de prendre un moment de repos.
Translate from French to English

Je ne peux pas arrêter mon saignement de nez.
Translate from French to English

Tu devrais arrêter de fumer et de boire.
Translate from French to English

Où arrêter la voiture, telle est la question.
Translate from French to English

Si tu veux maigrir, tu devrais arrêter de grignoter entre les repas.
Translate from French to English

La mer a commencé à forcir, aussi nous avons dû arrêter de pêcher.
Translate from French to English

Je devrais arrêter la procrastination.
Translate from French to English

Je n'arrive pas à arrêter de penser à l'argent volé.
Translate from French to English

La troisième tentative de cet homme pour arrêter de fumer a échoué.
Translate from French to English

Comment puis-je aider un ami à arrêter de fumer ?
Translate from French to English

Tu dois arrêter de fumer.
Translate from French to English

Tu devrais arrêter de boire.
Translate from French to English

Qu'est-ce qui t'a décidé à arrêter de fumer ?
Translate from French to English

Tom a fini par arrêter de fumer.
Translate from French to English

Je devrais arrêter de temporiser.
Translate from French to English

Tu dois arrêter de faire du sport pendant quelque temps.
Translate from French to English

On ne peut arrêter la langue d'une femme.
Translate from French to English

Tu devrais arrêter de fumer, c'est mauvais pour la santé.
Translate from French to English

Je veux arrêter pour des raisons personnelles.
Translate from French to English

Tu peux arrêter de tripatouiller comme ça le micro-ondes, tu vas finir par le broyer.
Translate from French to English

Christophe Colomb était connu pour arrêter habituellement son réveille-matin d'un puissant coup de poing. Malheureusement, en ce temps-là, son réveille-matin était son Second.
Translate from French to English

Personne ne peut arrêter le temps.
Translate from French to English

Il a affirmé vouloir arrêter la cigarette.
Translate from French to English

Nous devrions nous arrêter pour réfléchir de temps en temps.
Translate from French to English

Je parie que j'arrive maintenant à arrêter de fumer.
Translate from French to English

Comment pouvons-nous arrêter la guerre ?
Translate from French to English

Tu devrais arrêter de fumer.
Translate from French to English

Tu dois arrêter de fumer des cigarettes.
Translate from French to English

Père s'est décidé à arrêter de fumer.
Translate from French to English

Dis-moi quand arrêter.
Translate from French to English

Il semblait que personne ne pouvait arrêter le Président Reagan.
Translate from French to English

Vous devriez arrêter de fumer.
Translate from French to English

Pourriez-vous vous arrêter de faire ça ?
Translate from French to English

Pourriez-vous vous arrêter de faire ça, s'il vous plaît ?
Translate from French to English

Que devrais-je faire pour arrêter un hoquet ?
Translate from French to English

Nous devons coûte que coûte arrêter cette guerre !
Translate from French to English

Il faut arrêter la politique du chiffre.
Translate from French to English

Un agent de la circulation fait arrêter les voitures.
Translate from French to English

Quoi que je tente, il semble que je n'arrive pas à arrêter de fumer.
Translate from French to English

Je n'arrive pas à arrêter de penser qu'il ment.
Translate from French to English

Les scientifiques se démènent pour arrêter la propagation du virus du sida.
Translate from French to English

Vous devez arrêter de dire constamment "non" à Tom.
Translate from French to English

Vous devez arrêter d'ignorer les e-mails de Tom.
Translate from French to English

En voyant quelquefois les friponneries des petits et les brigandages des hommes en place, on est tenté de regarder la société comme un bois rempli de voleurs, dont les plus dangereux sont les archers, préposés pour arrêter les autres.
Translate from French to English

La tempête a fait arrêter le train.
Translate from French to English

Vous devez vous arrêter de boire.
Translate from French to English

Sa toux empire, il devrait arrêter de fumer !
Translate from French to English

Pourriez-vous vous arrêter de parler, je vous prie ?
Translate from French to English

Que diriez-vous de nous arrêter à Kyoto et de visiter l'ancienne capitale ?
Translate from French to English

Il est grotesque que vous montiez une bicyclette alors que vous êtes une femme. Les femmes devraient arrêter d'essayer d'imiter les hommes.
Translate from French to English

Si tu veux arrêter un homme sur place, colle-lui un coup de pied dans les testicules.
Translate from French to English

Les gens peuvent facilement se mettre à aimer mais pas si facilement arrêter d'aimer.
Translate from French to English

D'abord, tu dois arrêter de fumer.
Translate from French to English

Vous devez vraiment vous arrêter de fumer.
Translate from French to English

Que devrais-je faire pour arrêter le hoquet ?
Translate from French to English

Le chien est dressé pour arrêter les fugitifs.
Translate from French to English

L'un quelconque de vos amis s'est-il jamais fait arrêter ?
Translate from French to English

L'un quelconque de tes amis s'est-il jamais fait arrêter ?
Translate from French to English

L'une quelconque de vos amies s'est-elle jamais fait arrêter ?
Translate from French to English

L'une quelconque de tes amies s'est-elle jamais fait arrêter ?
Translate from French to English

Ils ne pouvaient pas arrêter de rire.
Translate from French to English

Je crois que je vais arrêter maintenant.
Translate from French to English

Il lui faut arrêter de fumer.
Translate from French to English

Nous ne sommes pas ici pour vous arrêter.
Translate from French to English

Je n'arrive pas à arrêter.
Translate from French to English

Tu ne peux pas arrêter.
Translate from French to English

Vous ne pouvez pas arrêter.
Translate from French to English

Nous ne pouvons pas arrêter.
Translate from French to English

Nous ne parvenons pas à arrêter.
Translate from French to English

Tom devrait arrêter de faire cela.
Translate from French to English

Il n'arrive pas à arrêter de rire.
Translate from French to English

Tu dois arrêter de manger du paprika avant d'aller au lit !
Translate from French to English

Voulez-vous vous arrêter ?
Translate from French to English

Pouvons-nous arrêter de parler de ça ?
Translate from French to English

Tu devrais arrêter de te plaindre sans cesse sur les choses qui ne peuvent être changées.
Translate from French to English

Pourrais-tu, s'il te plaît, arrêter de chanter ?
Translate from French to English

Pourriez-vous, s'il vous plaît, arrêter de chanter ?
Translate from French to English

Voudrais-tu, s'il te plaît, arrêter de chanter ?
Translate from French to English

Voudriez-vous, s'il vous plaît, arrêter de chanter ?
Translate from French to English

Peux-tu, s'il te plaît, arrêter de chanter ?
Translate from French to English

Pouvez-vous, s'il vous plaît, arrêter de chanter ?
Translate from French to English

Il nous fallait arrêter.
Translate from French to English

Il me fallait arrêter.
Translate from French to English

Il nous fallut arrêter.
Translate from French to English

Il me fallut arrêter.
Translate from French to English

Veuillez arrêter de parler, je vous prie !
Translate from French to English

Veuillez arrêter de parler. Il me faut me concentrer sur mon jeu.
Translate from French to English

Tom, il ne faut pas nous arrêter trop longtemps ici, le soleil va disparaître à l'horizon, et je crois que nous sommes à une grande distance de la rivière.
Translate from French to English

Voudrais-tu, s'il te plaît, arrêter de faire ainsi les cent pas et juste t'asseoir une seconde ?
Translate from French to English

Also check out the following words: de, qu'il, dit, Essayons, quelque, chose , Qu'estce, que, tu, fais .