Apprenez à utiliser vermek dans une phrase en Turc. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Batılı ülkeler doları güçlendirmek için kafa kafaya vermek zorundalar.
Translate from Turc to Français
Koko'ya yeni bir evcil hayvan vermek istediler.
Translate from Turc to Français
Kimin birinci olduğuna karar vermek için kura çekelim.
Translate from Turc to Français
İş için kimi seçeceğine karar vermek sana kalmış.
Translate from Turc to Français
Ona bir köpek aldı. Ancak, o köpeklere alerjisi vardı, bu yüzden birine vermek zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français
Sipariş vermek için hazır mısınız?
Translate from Turc to Français
Sipariş vermek ister misiniz?
Translate from Turc to Français
Sipariş vermek istediğinizde bana söyleyin.
Translate from Turc to Français
Ben, o kızın kendisine yeni bir görünüm vermek için saçını kestiğini düşünüyorum.
Translate from Turc to Français
Paranı ona ödünç vermek senin aptallığın.
Translate from Turc to Français
O, telefona cevap vermek için kalktı.
Translate from Turc to Français
Ona destek vermek bize düşer.
Translate from Turc to Français
Ben tartışmaya bir son vermek istiyorum.
Translate from Turc to Français
Sonucun hesabını vermek zorundasın.
Translate from Turc to Français
Japonya'da iyi hizmet için bahşiş vermek geleneksel değildir.
Translate from Turc to Français
Söz vermek bir şeydir, ve diğeri yerine getirmektir.
Translate from Turc to Français
Bu soruya cevap vermek zor.
Translate from Turc to Français
O, bir gün yaptığının hesabını vermek zorunda kalacak.
Translate from Turc to Français
İngilizce yanıt vermek zorunda mıyım?
Translate from Turc to Français
Ona doğum günü için bir hediye vermek istiyorum.
Translate from Turc to Français
Benim niyetim size herhangi bir şekilde zarar vermek değildir.
Translate from Turc to Français
Televizyon bilgi vermek için çok önemli bir araçtır.
Translate from Turc to Français
Tom'un bütün istediği onun vermek zorunda olduğu tüm aşkı kabul edecek bir kadın bulmaktı.
Translate from Turc to Français
Evlilikte vermek ve almak eşit olması gerekir.
Translate from Turc to Français
Kararı vermek size kalmış.
Translate from Turc to Français
Tom yarın Boston'a hareket edeceği için, bugün bunu ona vermek için son şansımız.
Translate from Turc to Français
Tom oy vermek için yeterince yaşlıdır.
Translate from Turc to Français
Tom Mary'ye vermek için bir kamera satın aldı.
Translate from Turc to Français
Tom, onun doğum gününde vermek için Mary'ye bir kamera satın aldı.
Translate from Turc to Français
Tom Mary'nin cevap vermek istemediği birkaç soru sordu.
Translate from Turc to Français
Benim evimde partiler vermek istiyorsanız, daha sonra her şeyi temizleyin ve bir şey kırmayın, ya da zarar için ödeme yapın.
Translate from Turc to Français
Anneme vermek istediğim kitap budur.
Translate from Turc to Français
Bir parti vermek hoş olurdu.
Translate from Turc to Français
Tom yaz tatilinden önce beş kilo vermek istedi.
Translate from Turc to Français
Tom doğum günü için Mary'ye özel bir şey vermek istedi.
Translate from Turc to Français
Tom doğum günü için Mary'ye bir küpe vermek istedi.
Translate from Turc to Français
Tom Mary'ye işi henüz niçin yapmadığını açıklamak için bir fırsat vermek istedi.
Translate from Turc to Français
Tom karar vermek için isteksiz görünüyor.
Translate from Turc to Français
Tom kilo vermek için kolay bir yol arıyor.
Translate from Turc to Français
Tom Mary'nin gitmesine izin vermek istemiyor.
Translate from Turc to Français
Tom soruya cevap vermek istemedi.
Translate from Turc to Français
Tom başarmak için bir şansı olduğunu düşünmüyordu fakat o hiç olmazsa bir fırsat vermek istedi.
Translate from Turc to Français
Tom'un niyeti zarar vermek değildi.
Translate from Turc to Français
Tom Mary'ye yol vermek için öne geçmeye karar verdi.
Translate from Turc to Français
Tom bu sabah sana bunu vermek için geldi.
Translate from Turc to Français
Tom talimat vermek için toplantı düzenledi.
Translate from Turc to Français
Tom arkadaşlarına vermek için Çin'de yapılmış bir miktar cibinlik aldı.
Translate from Turc to Français
Bir karar vermek için henüz yeterli bilgimiz yok.
Translate from Turc to Français
Çabucak cevap vermek zorunda değilsin.
Translate from Turc to Français
Ona en küçük bir rahatsızlık bile vermek istemiyorum.
Translate from Turc to Français
O karar vermek için uzun bir zaman ayırdığından dolayı bir üne sahiptir.
Translate from Turc to Français
Onların geçmesine izin vermek için kenarda durdum.
Translate from Turc to Français
Eğer kilo vermek istiyorsanız, yemeksiz bir gün geçirin.
Translate from Turc to Français
Mary her zaman fikrini vermek zorundadır.
Translate from Turc to Français
Tom birkaç ay önce kilo vermek için uğraşmaya başladı.
Translate from Turc to Français
Tom onun mahallesinde yaşayan çocuklara vermek için bir sürü ucuz kameralar aldı.
Translate from Turc to Français
Tom Mary'nin duygularına zarar vermek niyetinde değildi.
Translate from Turc to Français
Tom Mary'nin onu öpmesine izin vermek niyetinde değildi.
Translate from Turc to Français
Amacım zarar vermek değildi.
Translate from Turc to Français
Sana zarar vermek niyetinde değilim.
Translate from Turc to Français
Ben kilo vermek istiyorum.
Translate from Turc to Français
Karar vermek size kalmış.
Translate from Turc to Français
Karar vermek sana kalmış.
Translate from Turc to Français
Garson, sipariş vermek istiyorum.
Translate from Turc to Français
Niyetim sana zarar vermek değildi.
Translate from Turc to Français
Ona ödünç para vermek zorundaydım.
Translate from Turc to Français
Ben de aynı siparişi vermek istiyorum.
Translate from Turc to Français
Tom telefona cevap vermek zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français
O, oy vermek için yeterince yaşlı değil.
Translate from Turc to Français
Oraya gidip gitmeyeceğimize karar vermek sana kalmış.
Translate from Turc to Français
Ne yapacağına karar vermek sana kalmıştır.
Translate from Turc to Français
Sana zarar vermek için bir şey yapmayacağıma sana söz veriyorum.
Translate from Turc to Français
Amacım zarar vermek değildir.
Translate from Turc to Français
Sana o izlenimi vermek istememiştim.
Translate from Turc to Français
Amacım size zarar vermek değildi.
Translate from Turc to Français
Şimdiye kadar ebediyetin ne için var olduğunu bilmezdim. Aramızdan bazılarının Almanca öğrenmesine bir şans vermek içinmiş.
Translate from Turc to Français
Tom'un karar vermek için sadece bir haftası var.
Translate from Turc to Français
O soruya cevap vermek kolaydır.
Translate from Turc to Français
Telefona cevap vermek için ayağa kalktı.
Translate from Turc to Français
Ne yapacağına karar vermek size kalmış.
Translate from Turc to Français
Bu soruya cevap vermek kolaydır.
Translate from Turc to Français
Bu konuda karar vermek size kalmış.
Translate from Turc to Français
Ne yapacağına karar vermek sana kalmış.
Translate from Turc to Français
Tom zor bir karar vermek zorundaydı.
Translate from Turc to Français
Çevreye daha az zarar vermek istiyoruz.
Translate from Turc to Français
En azından yapabileceğin şey bana cevap vermek.
Translate from Turc to Français
Tom Mary'nin geçmesine izin vermek için kenara çekildi.
Translate from Turc to Français
O mektuba cevap vermek gerekli değil.
Translate from Turc to Français
Anneme bir bitki vermek istiyorum.
Translate from Turc to Français
Şimdi karar vermek zorunda olduğunuz zaman.
Translate from Turc to Français
Telefona cevap vermek için işine ara verdi.
Translate from Turc to Français
Öğrencilerden herhangi birine kitaplarımı ödünç vermek istemiyorum.
Translate from Turc to Français
Kitabı Cumartesiden önce geri vermek zorundayım.
Translate from Turc to Français
Gitmek isteyip istemediğinize karar vermek size kalmış.
Translate from Turc to Français
Meksika yasalarına uymak için söz vermek zorunda kaldılar.
Translate from Turc to Français
Niyeti zarar vermek değildi.
Translate from Turc to Français
Niyetimiz zarar vermek değildi.
Translate from Turc to Français
Size zarar vermek istemiyoruz.
Translate from Turc to Français
Depozito vermek zorunda mıyım?
Translate from Turc to Français
Cevap vermek kolaydı.
Translate from Turc to Français
Çocuklarımın okul maliyetini bildiğim için, bir bira ile rahatlamak ya da boş vermek imkansız.
Translate from Turc to Français
Consultez également les mots suivants : anahtarını, yüksük, Biz, gölün, etrafında, yürüdük, geceliğine, Hakone'de, kaldık, Acele.