Примеры предложений на Турецкий со словом "vermek"

Узнайте, как использовать vermek в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Batılı ülkeler doları güçlendirmek için kafa kafaya vermek zorundalar.
Translate from Турецкий to Русский

Koko'ya yeni bir evcil hayvan vermek istediler.
Translate from Турецкий to Русский

Kimin birinci olduğuna karar vermek için kura çekelim.
Translate from Турецкий to Русский

İş için kimi seçeceğine karar vermek sana kalmış.
Translate from Турецкий to Русский

Ona bir köpek aldı. Ancak, o köpeklere alerjisi vardı, bu yüzden birine vermek zorunda kaldı.
Translate from Турецкий to Русский

Sipariş vermek için hazır mısınız?
Translate from Турецкий to Русский

Sipariş vermek ister misiniz?
Translate from Турецкий to Русский

Sipariş vermek istediğinizde bana söyleyin.
Translate from Турецкий to Русский

Ben, o kızın kendisine yeni bir görünüm vermek için saçını kestiğini düşünüyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Paranı ona ödünç vermek senin aptallığın.
Translate from Турецкий to Русский

O, telefona cevap vermek için kalktı.
Translate from Турецкий to Русский

Ona destek vermek bize düşer.
Translate from Турецкий to Русский

Ben tartışmaya bir son vermek istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Sonucun hesabını vermek zorundasın.
Translate from Турецкий to Русский

Japonya'da iyi hizmet için bahşiş vermek geleneksel değildir.
Translate from Турецкий to Русский

Söz vermek bir şeydir, ve diğeri yerine getirmektir.
Translate from Турецкий to Русский

Bu soruya cevap vermek zor.
Translate from Турецкий to Русский

O, bir gün yaptığının hesabını vermek zorunda kalacak.
Translate from Турецкий to Русский

İngilizce yanıt vermek zorunda mıyım?
Translate from Турецкий to Русский

Ona doğum günü için bir hediye vermek istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Benim niyetim size herhangi bir şekilde zarar vermek değildir.
Translate from Турецкий to Русский

Televizyon bilgi vermek için çok önemli bir araçtır.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'un bütün istediği onun vermek zorunda olduğu tüm aşkı kabul edecek bir kadın bulmaktı.
Translate from Турецкий to Русский

Evlilikte vermek ve almak eşit olması gerekir.
Translate from Турецкий to Русский

Kararı vermek size kalmış.
Translate from Турецкий to Русский

Tom yarın Boston'a hareket edeceği için, bugün bunu ona vermek için son şansımız.
Translate from Турецкий to Русский

Tom oy vermek için yeterince yaşlıdır.
Translate from Турецкий to Русский

Tom Mary'ye vermek için bir kamera satın aldı.
Translate from Турецкий to Русский

Tom, onun doğum gününde vermek için Mary'ye bir kamera satın aldı.
Translate from Турецкий to Русский

Tom Mary'nin cevap vermek istemediği birkaç soru sordu.
Translate from Турецкий to Русский

Benim evimde partiler vermek istiyorsanız, daha sonra her şeyi temizleyin ve bir şey kırmayın, ya da zarar için ödeme yapın.
Translate from Турецкий to Русский

Anneme vermek istediğim kitap budur.
Translate from Турецкий to Русский

Bir parti vermek hoş olurdu.
Translate from Турецкий to Русский

Tom yaz tatilinden önce beş kilo vermek istedi.
Translate from Турецкий to Русский

Tom doğum günü için Mary'ye özel bir şey vermek istedi.
Translate from Турецкий to Русский

Tom doğum günü için Mary'ye bir küpe vermek istedi.
Translate from Турецкий to Русский

Tom Mary'ye işi henüz niçin yapmadığını açıklamak için bir fırsat vermek istedi.
Translate from Турецкий to Русский

Tom karar vermek için isteksiz görünüyor.
Translate from Турецкий to Русский

Tom kilo vermek için kolay bir yol arıyor.
Translate from Турецкий to Русский

Tom Mary'nin gitmesine izin vermek istemiyor.
Translate from Турецкий to Русский

Tom soruya cevap vermek istemedi.
Translate from Турецкий to Русский

Tom başarmak için bir şansı olduğunu düşünmüyordu fakat o hiç olmazsa bir fırsat vermek istedi.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'un niyeti zarar vermek değildi.
Translate from Турецкий to Русский

Tom Mary'ye yol vermek için öne geçmeye karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Tom bu sabah sana bunu vermek için geldi.
Translate from Турецкий to Русский

Tom talimat vermek için toplantı düzenledi.
Translate from Турецкий to Русский

Tom arkadaşlarına vermek için Çin'de yapılmış bir miktar cibinlik aldı.
Translate from Турецкий to Русский

Bir karar vermek için henüz yeterli bilgimiz yok.
Translate from Турецкий to Русский

Çabucak cevap vermek zorunda değilsin.
Translate from Турецкий to Русский

Ona en küçük bir rahatsızlık bile vermek istemiyorum.
Translate from Турецкий to Русский

O karar vermek için uzun bir zaman ayırdığından dolayı bir üne sahiptir.
Translate from Турецкий to Русский

Onların geçmesine izin vermek için kenarda durdum.
Translate from Турецкий to Русский

Eğer kilo vermek istiyorsanız, yemeksiz bir gün geçirin.
Translate from Турецкий to Русский

Mary her zaman fikrini vermek zorundadır.
Translate from Турецкий to Русский

Tom birkaç ay önce kilo vermek için uğraşmaya başladı.
Translate from Турецкий to Русский

Tom onun mahallesinde yaşayan çocuklara vermek için bir sürü ucuz kameralar aldı.
Translate from Турецкий to Русский

Tom Mary'nin duygularına zarar vermek niyetinde değildi.
Translate from Турецкий to Русский

Tom Mary'nin onu öpmesine izin vermek niyetinde değildi.
Translate from Турецкий to Русский

Amacım zarar vermek değildi.
Translate from Турецкий to Русский

Sana zarar vermek niyetinde değilim.
Translate from Турецкий to Русский

Ben kilo vermek istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Karar vermek size kalmış.
Translate from Турецкий to Русский

Karar vermek sana kalmış.
Translate from Турецкий to Русский

Garson, sipariş vermek istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Niyetim sana zarar vermek değildi.
Translate from Турецкий to Русский

Ona ödünç para vermek zorundaydım.
Translate from Турецкий to Русский

Ben de aynı siparişi vermek istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Tom telefona cevap vermek zorunda kaldı.
Translate from Турецкий to Русский

O, oy vermek için yeterince yaşlı değil.
Translate from Турецкий to Русский

Oraya gidip gitmeyeceğimize karar vermek sana kalmış.
Translate from Турецкий to Русский

Ne yapacağına karar vermek sana kalmıştır.
Translate from Турецкий to Русский

Sana zarar vermek için bir şey yapmayacağıma sana söz veriyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Amacım zarar vermek değildir.
Translate from Турецкий to Русский

Sana o izlenimi vermek istememiştim.
Translate from Турецкий to Русский

Amacım size zarar vermek değildi.
Translate from Турецкий to Русский

Şimdiye kadar ebediyetin ne için var olduğunu bilmezdim. Aramızdan bazılarının Almanca öğrenmesine bir şans vermek içinmiş.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'un karar vermek için sadece bir haftası var.
Translate from Турецкий to Русский

O soruya cevap vermek kolaydır.
Translate from Турецкий to Русский

Telefona cevap vermek için ayağa kalktı.
Translate from Турецкий to Русский

Ne yapacağına karar vermek size kalmış.
Translate from Турецкий to Русский

Bu soruya cevap vermek kolaydır.
Translate from Турецкий to Русский

Bu konuda karar vermek size kalmış.
Translate from Турецкий to Русский

Ne yapacağına karar vermek sana kalmış.
Translate from Турецкий to Русский

Tom zor bir karar vermek zorundaydı.
Translate from Турецкий to Русский

Çevreye daha az zarar vermek istiyoruz.
Translate from Турецкий to Русский

En azından yapabileceğin şey bana cevap vermek.
Translate from Турецкий to Русский

Tom Mary'nin geçmesine izin vermek için kenara çekildi.
Translate from Турецкий to Русский

O mektuba cevap vermek gerekli değil.
Translate from Турецкий to Русский

Anneme bir bitki vermek istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Şimdi karar vermek zorunda olduğunuz zaman.
Translate from Турецкий to Русский

Telefona cevap vermek için işine ara verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Öğrencilerden herhangi birine kitaplarımı ödünç vermek istemiyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Kitabı Cumartesiden önce geri vermek zorundayım.
Translate from Турецкий to Русский

Gitmek isteyip istemediğinize karar vermek size kalmış.
Translate from Турецкий to Русский

Meksika yasalarına uymak için söz vermek zorunda kaldılar.
Translate from Турецкий to Русский

Niyeti zarar vermek değildi.
Translate from Турецкий to Русский

Niyetimiz zarar vermek değildi.
Translate from Турецкий to Русский

Size zarar vermek istemiyoruz.
Translate from Турецкий to Русский

Depozito vermek zorunda mıyım?
Translate from Турецкий to Русский

Cevap vermek kolaydı.
Translate from Турецкий to Русский

Çocuklarımın okul maliyetini bildiğim için, bir bira ile rahatlamak ya da boş vermek imkansız.
Translate from Турецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: affet, Kusura, bakmayın, kayboldum, Kayıp, sorum, deneyeceğim, Mutluluk, yaşıyorsun, kimsin.