Apprenez à utiliser olması dans une phrase en Turc. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Tatoeba Project'in hedefi çok fazla cümle olması değil, tüm cümlelerin tüm dillere çevrilmesidir.
Translate from Turc to Français
Onun birden istifade etmiş olması, bizim için büyük sürpriz.
Translate from Turc to Français
O, kötü bir ruh hali içerisinde olması dolayısıyla seninle konuşmayı reddedebilir.
Translate from Turc to Français
Havanın o kadar iyi olması tesadüftür.
Translate from Turc to Français
Bir kaza geçirmiş olması olasıdır.
Translate from Turc to Français
Onun yalan söylüyor olması mümkündür.
Translate from Turc to Français
Sağlığının az olması onu seyahatten alıkoydu.
Translate from Turc to Français
Yolda bir arabanın olması dolayısıyla garajımdan çıkamadım.
Translate from Turc to Français
Kimin bana rehber olması gerektiğini bilmiyorum.
Translate from Turc to Français
Onun uçak kazasında ölmemiş olması bir mucize.
Translate from Turc to Français
Onun bu görev için nitelikli olması en az iki yılını alacak.
Translate from Turc to Français
Evet olması koşuluyla, bir kadına son sözü söyleyebilirsin.
Translate from Turc to Français
Beş kişiden birinin bir araba sahibi olması uzun sürmeyecektir.
Translate from Turc to Français
Evlerin bodrumlarının sorunları olması muhtemeldir.
Translate from Turc to Français
Onun kazada ölmemiş olması bir mucize.
Translate from Turc to Français
İlginç olması şartıyla herhangi bir kitap olur.
Translate from Turc to Français
Tom'un bu raporu yazmış olması çok zayıf bir olasılıktır.
Translate from Turc to Français
Hava güzel olması koşuluyla, katılım iyi olmalı.
Translate from Turc to Français
Teknolojinin hazır olması 5-10 yıl alır.
Translate from Turc to Français
Onlar her dört yılda bir büyük yarışmaların olması gerektiğine inanıyorlardı.
Translate from Turc to Français
O, John haberi duyduğu için çok memnun olması gerektiğini söyledi.
Translate from Turc to Français
Onun öyle kötü sağlık içinde olmak zorunda olması üzücü bir durum.
Translate from Turc to Français
Onun başarısız olması sürpriz değil.
Translate from Turc to Français
Onun başarısız olması hiç şaşırtıcı değil.
Translate from Turc to Français
Evlilikte vermek ve almak eşit olması gerekir.
Translate from Turc to Français
Tom sınıfta bir parti olması için teklifte bulundu.
Translate from Turc to Français
Tom'un şu ana kadar Boston'da olması bekleniyor.
Translate from Turc to Français
Tom'un 2.30'a kadar burada olması bekleniyor.
Translate from Turc to Français
Tom'un 2.30'a kadar burada olması bekleniyordu.
Translate from Turc to Français
"Ben ırkçı değilim, ama" ile başlayan her cümlenin gerçekten çok ırkçı olması muhtemeldir.
Translate from Turc to Français
Onun bu fırtınalı havada dışarı çıkması için deli olması gerekir.
Translate from Turc to Français
Okuldaki sınıf arkadaşlarıyla arkadaş olması John'un sadece bir gününü aldı.
Translate from Turc to Français
Tom'un daha dikkatli olması gerekirdi.
Translate from Turc to Français
Onun bir doktor olması imkansızdır.
Translate from Turc to Français
İnsanların farklılıklarının farkında olması gerekir, ama aynı zamanda onları yaygınlığını da kucaklamalılar.
Translate from Turc to Français
Gençken, onun buraya gelmiş olması mümkündür.
Translate from Turc to Français
Onun küçük bir çocukken buraya gelmiş olması mümkündür.
Translate from Turc to Français
Tom'un daha fazla Mary gibi olması gerekiyor.
Translate from Turc to Français
Ben onun bir piyanist olması dışında onun hakkında hiçbir şey bilmiyorum.
Translate from Turc to Français
Görev için kalifiye olması onun en az iki yılını alacak.
Translate from Turc to Français
Tom'un acımasız olması Mary'yi şaşırttı.
Translate from Turc to Français
Tom'un şimdiye kadar burada olması gerekiyordu.
Translate from Turc to Français
Tom'un 2.30'a kadar burada olması gerekiyordu.
Translate from Turc to Français
Tom eşinin ne kadar para harcamasına izin verilmesi gerektiği hakkında bir limit olması gerektiğini düşündü.
Translate from Turc to Français
Tom şu ana kadar Mary'den bir haber almış olması gerektiği için endişeli.
Translate from Turc to Français
O, hasta olması nedeniyle okulda yoktu.
Translate from Turc to Français
Onun hasta olması muhtemeldir.
Translate from Turc to Français
Tom'a çok daha fazla mal olması bekleniyor.
Translate from Turc to Français
Tom'un niyeti bunun olması değildi.
Translate from Turc to Français
Tom birinin evini ateşte yakmış olması ihtimalini kabul edemedi.
Translate from Turc to Français
Tom şimdi ne yapıyor olması gerektiğini kesinlikle biliyor.
Translate from Turc to Français
Beş yaşından büyük olması mümkün olmayan, genç bir çocuk Tom'a postaneye nasıl gideceğini sordu.
Translate from Turc to Français
Yapılacak çok az şey olması beni hayal kırıklığına uğrattı.
Translate from Turc to Français
Yeni bir traktör almak için yeterli paramızın olması biraz zaman alacak.
Translate from Turc to Français
Önceliğin ne olması gerektiğine karar verememek en büyük sorundur.
Translate from Turc to Français
Cevabınızın yanlış ya da doğru olması önemli değil.
Translate from Turc to Français
Onun bugün evde olması bekleniyor.
Translate from Turc to Français
Tom'un kovulacak olması çok zayıf bir olasılıktır.
Translate from Turc to Français
Tom'un o aylıkla çalışmayı kabul edecek olması çok zayıf bir olasılıktır.
Translate from Turc to Français
John'u kaptan olması için seçtik.
Translate from Turc to Français
John'u bizim kaptan olması için seçtik.
Translate from Turc to Français
John'u takım kaptanı olması için seçtiler.
Translate from Turc to Français
Tom odanın çok küçük olması konusunda şikâyette bulundu.
Translate from Turc to Français
Geç olması hiç olmamasından daha iyidir.
Translate from Turc to Français
Değişiklik olması için dışarıda yiyelim.
Translate from Turc to Français
Dikkatli olması için ona bağırdı.
Translate from Turc to Français
O kadar aptal olması olası değildir.
Translate from Turc to Français
Tom'un sana yalan söylemiş olması mümkündür.
Translate from Turc to Français
Bu gece soğuk olması muhtemel, bu yüzden ekstra bir battaniyeye ihtiyacın var.
Translate from Turc to Français
Onun dakik olması onun tarafından tavsiye edildi.
Translate from Turc to Français
Onun sadece zengin olması onun mutlu olduğu anlamına gelmez.
Translate from Turc to Français
Onun eskisi gibi olması için çok az umut var.
Translate from Turc to Français
En ideal olan, yemeğin lezzetli, ucuz, sağlıklı olması ve duyguları incitmemesidir.
Translate from Turc to Français
İşin kötü tarafı, mesleğimin ve özel hayatımın bu derece birbirine karışıyor olması.
Translate from Turc to Français
Saat sekizde başladığından şimdiye kadar varmış olması lazım.
Translate from Turc to Français
Liderimiz olması için onu seçtik.
Translate from Turc to Français
İyi olması için pâte brisée ince ve dilimler hâlinde olmalıdır.
Translate from Turc to Français
Eğitim sisteminin daha fazla esnek olması gerekir.
Translate from Turc to Français
Dikkatli olması için ona seslendik.
Translate from Turc to Français
Onu belediye başkanı olması için seçtiler.
Translate from Turc to Français
Ehliyetinin olması bu iş için bir avantaj.
Translate from Turc to Français
Onların hâlâ uyanık olması şaşılacak şey.
Translate from Turc to Français
Daha mantıklı olması için ikna edildi.
Translate from Turc to Français
Onun henüz gelmemiş olması tuhaf.
Translate from Turc to Français
Jim'in amcasının gelecek yıl emekli olması bekleniyor.
Translate from Turc to Français
Çocuğu iyi bir insan olması için yetiştirdi.
Translate from Turc to Français
Öğle yemeği saatine kadar burada olması gerekiyor.
Translate from Turc to Français
Sorun onun deneyimden yoksun olması.
Translate from Turc to Français
Komiteye üye olması istendi.
Translate from Turc to Français
Vergi beyannamesinin ne zamana kadar vergi dairesinde olması lazım?
Translate from Turc to Français
Ona onun tarafından daha dikkatli olması tavsiye edildi.
Translate from Turc to Français
Böyle bir kazanın tekrar olması muhtemeldir.
Translate from Turc to Français
Aşırı şekilde cömert olması onun en büyük hatası.
Translate from Turc to Français
Böyle bir yargıç emeklilik yaşından önce işinden emekli olması gerekir.
Translate from Turc to Français
Düşündüğün kadar aptal olması olası değil.
Translate from Turc to Français
Onun bundan haberdar olması imkansız.
Translate from Turc to Français
Herhangi bir şey olması durumunda, derhal beni ara.
Translate from Turc to Français
Düşündüğün kadar salak olması olası değil.
Translate from Turc to Français
Ben olmaktansa onun olması daha iyi.
Translate from Turc to Français
Onun sınavda başarısız olması benim için sürpriz oldu.
Translate from Turc to Français
İngilizcenin dünyanın en çok konuşulan dili olması bir sürpriz değil.
Translate from Turc to Français