Apprenez à utiliser kaldı dans une phrase en Turc. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Ay bulutların üzerinde kaldı.
Translate from Turc to Français
O, üç hafta New York'ta kaldı.
Translate from Turc to Français
Taro üç gün boyunca Tokyo'da kaldı.
Translate from Turc to Français
Oğlan sessiz kaldı.
Translate from Turc to Français
O, kardan dolayı geç kaldı.
Translate from Turc to Français
Görünüşe göre, otobüs geç kaldı.
Translate from Turc to Français
Birçok tehlikelere maruz kaldı.
Translate from Turc to Français
Birkaç gün hava sıcak kaldı.
Translate from Turc to Français
Sorun konusunda sessiz kaldı.
Translate from Turc to Français
Bu dersin bitmesine 10 dakika kaldı.
Translate from Turc to Français
O, Brezilya'ya gitti ve orada kaldı.
Translate from Turc to Français
İki gün boyunca otelde kaldı.
Translate from Turc to Français
Bir müddet sessiz kaldı.
Translate from Turc to Français
Büyük bir örümcek görünce donup kaldı.
Translate from Turc to Français
Tom akşam yemeğine geç kaldı.
Translate from Turc to Français
O, prensibine bağlı kaldı.
Translate from Turc to Français
O, bir süre burada kaldı.
Translate from Turc to Français
Bir süre sessiz kaldı.
Translate from Turc to Français
O, bir süre sessiz kaldı.
Translate from Turc to Français
Ona bir köpek aldı. Ancak, o köpeklere alerjisi vardı, bu yüzden birine vermek zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français
Jim dışarı gitti, ama Mary evde kaldı
Translate from Turc to Français
Bir hafta boyunca hastanede kalmak zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français
O her zaman orada kaldı.
Translate from Turc to Français
Onlar, altı fit yüksekliğinde bir duvara tırmanmak zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français
Jefferson sakin kaldı.
Translate from Turc to Français
Babası öldükten sonra, o tek başına çalışmak zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français
O çoğu zaman okula geç kaldı.
Translate from Turc to Français
O, tatilde hastalandı ve bir doktor bulmak zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français
Kemikler buzda donmuş olarak kaldı.
Translate from Turc to Français
Partinin sonunda, sadece iki misafir kaldı.
Translate from Turc to Français
Babam alışveriş yaparken annem arabada kaldı.
Translate from Turc to Français
Başkan Washington'a dönmek zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français
Kendi başına evde kaldı.
Translate from Turc to Français
O bütün gün evde kaldı.
Translate from Turc to Français
Sadece biraz süt kaldı.
Translate from Turc to Français
Herkes onun cesaretine hayran kaldı.
Translate from Turc to Français
O sadece Çizmeli Kedi görüntüsünü kullanmak zorunda kaldı. Ben onun sadık uşağıydım.
Translate from Turc to Français
Askerler düşman ateşine maruz kaldı.
Translate from Turc to Français
Otobüs on dakika geç kaldı.
Translate from Turc to Français
Otobüs geç kaldı gibi görünüyordu.
Translate from Turc to Français
Denizaltı yüzeye doğru ince bir buz tabakasını yarıp geçmek zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français
Öğretmen tüm öğrencileri değerlendirmek zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français
Yüzlerce alan sel suları altında kaldı.
Translate from Turc to Français
Sokaklar ve evler sel altında kaldı.
Translate from Turc to Français
Dün Mary bütün gün evde kaldı.
Translate from Turc to Français
Philip ve Sheila geç kaldı. Ben de geç kaldım mı?
Translate from Turc to Français
O, orada en fazla dört gün kaldı.
Translate from Turc to Français
Gerisi size kaldı!
Translate from Turc to Français
Sabaha sadece birkaç saat kaldı.
Translate from Turc to Français
Param az kaldı.
Translate from Turc to Français
Tom uygulama sırasında sol dizini incitti, bu yüzden John oyunu yerinde oynamak zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français
Tom hasta olduğu için iş dönüşü evde kaldı.
Translate from Turc to Français
Tom bir acil durum çağrısı aldı ve işi terk etmek zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français
Tom testin birinden geçti fakat diğerinden kaldı.
Translate from Turc to Français
Tom arabasını yanlış yere park ettiği için ceza ödemek zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français
Tom iş için Boston'a gitmek zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français
Tom Mary ile Boston'a gitmek zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français
Tom Yaz boyu Boston'da kaldı.
Translate from Turc to Français
Tom Boston'a geri dönmek zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français
O günlerce yiyeceksiz idare etmek zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français
O yıllarca sefil bir hayat sürdürmek zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français
O yaz boyunca Nagano'da kaldı.
Translate from Turc to Français
O, evden istasyona çok fazla yük taşımak zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français
O, evine giden on milin tamamını yürümek zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français
O kısa bir süre orada kaldı.
Translate from Turc to Français
O, kısa bir süre o bölgede kaldı.
Translate from Turc to Français
Dün Tom bütün gün evde kaldı.
Translate from Turc to Français
Hükümet, dış politikasında değişiklikler yapmak zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français
Tom hayatı boyunca fakir kaldı.
Translate from Turc to Français
Tom yaya geçidinden geçmediği için ceza ödemek zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français
Amerikan askerleri 1933 yılına kadar Nikaragua'da kaldı.
Translate from Turc to Français
Tom uyuya kaldı.
Translate from Turc to Français
Tom her şey için kendisi ödemek zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français
O, yurtdışında eğitim almak için part-time çalışmak zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français
Dün birkaç çocuk okuldan erken ayrılmak zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français
O dün bütün gün boyunca evde kaldı.
Translate from Turc to Français
Geçen yılın kömür çıktısı standardın gerisinde kaldı.
Translate from Turc to Français
Tom tüm yaşamı boyunca bekar kaldı.
Translate from Turc to Français
Tom Mary'nin cesaretine gerçekten hayran kaldı.
Translate from Turc to Français
Tom sadece işleri olduğu gibi kabul etmek zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français
Tom üç hafta boyunca hastanede kalmak zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français
Tom otobüsü yakalamak için koşmak zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français
Tom bir iş için koşmak zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français
Tom hastaneye gitmek zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français
Tom geldiği yoldan geri dönmek zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français
Tom bir kolera aşısı yaptırmak zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français
Tom Mary'nin haklı olduğunu kabul etmek zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français
Savaşın bir sonucu olarak, çok sayıda mağdur kaldı.
Translate from Turc to Français
Tom bir trafik sıkışıklığında saplanıp kaldı.
Translate from Turc to Français
Tom, yurdunun dışında kilitli kaldı.
Translate from Turc to Français
Waseda dünkü oyunda Keio ile berabere kaldı.
Translate from Turc to Français
O, kaderini kabul etmek zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français
O, sözlerini dikkatle seçmek zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français
Taro tükürdüğünü yalamak zorunda kaldı ve istifa etti.
Translate from Turc to Français
O, ne söyleyeceğini bilmediği için, sessiz kaldı.
Translate from Turc to Français
O sonunda çekilmek zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français
Arkadaşlarına ayak uydurmadığı için, o sonunda geride kaldı.
Translate from Turc to Français
Bu ayın başına kadar bizimle kaldı.
Translate from Turc to Français
Sık sık olduğu gibi, Mike, bu öğleden sonra toplantı için geç kaldı.
Translate from Turc to Français
Tom oylamada çekimser kaldı.
Translate from Turc to Français
Nancy ve Jane beş buçukta eve gitmek zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français