Phrases d'exemple en Turc avec "kaldı"

Apprenez à utiliser kaldı dans une phrase en Turc. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Ay bulutların üzerinde kaldı.
Translate from Turc to Français

O, üç hafta New York'ta kaldı.
Translate from Turc to Français

Taro üç gün boyunca Tokyo'da kaldı.
Translate from Turc to Français

Oğlan sessiz kaldı.
Translate from Turc to Français

O, kardan dolayı geç kaldı.
Translate from Turc to Français

Görünüşe göre, otobüs geç kaldı.
Translate from Turc to Français

Birçok tehlikelere maruz kaldı.
Translate from Turc to Français

Birkaç gün hava sıcak kaldı.
Translate from Turc to Français

Sorun konusunda sessiz kaldı.
Translate from Turc to Français

Bu dersin bitmesine 10 dakika kaldı.
Translate from Turc to Français

O, Brezilya'ya gitti ve orada kaldı.
Translate from Turc to Français

İki gün boyunca otelde kaldı.
Translate from Turc to Français

Bir müddet sessiz kaldı.
Translate from Turc to Français

Büyük bir örümcek görünce donup kaldı.
Translate from Turc to Français

Tom akşam yemeğine geç kaldı.
Translate from Turc to Français

O, prensibine bağlı kaldı.
Translate from Turc to Français

O, bir süre burada kaldı.
Translate from Turc to Français

Bir süre sessiz kaldı.
Translate from Turc to Français

O, bir süre sessiz kaldı.
Translate from Turc to Français

Ona bir köpek aldı. Ancak, o köpeklere alerjisi vardı, bu yüzden birine vermek zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français

Jim dışarı gitti, ama Mary evde kaldı
Translate from Turc to Français

Bir hafta boyunca hastanede kalmak zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français

O her zaman orada kaldı.
Translate from Turc to Français

Onlar, altı fit yüksekliğinde bir duvara tırmanmak zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français

Jefferson sakin kaldı.
Translate from Turc to Français

Babası öldükten sonra, o tek başına çalışmak zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français

O çoğu zaman okula geç kaldı.
Translate from Turc to Français

O, tatilde hastalandı ve bir doktor bulmak zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français

Kemikler buzda donmuş olarak kaldı.
Translate from Turc to Français

Partinin sonunda, sadece iki misafir kaldı.
Translate from Turc to Français

Babam alışveriş yaparken annem arabada kaldı.
Translate from Turc to Français

Başkan Washington'a dönmek zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français

Kendi başına evde kaldı.
Translate from Turc to Français

O bütün gün evde kaldı.
Translate from Turc to Français

Sadece biraz süt kaldı.
Translate from Turc to Français

Herkes onun cesaretine hayran kaldı.
Translate from Turc to Français

O sadece Çizmeli Kedi görüntüsünü kullanmak zorunda kaldı. Ben onun sadık uşağıydım.
Translate from Turc to Français

Askerler düşman ateşine maruz kaldı.
Translate from Turc to Français

Otobüs on dakika geç kaldı.
Translate from Turc to Français

Otobüs geç kaldı gibi görünüyordu.
Translate from Turc to Français

Denizaltı yüzeye doğru ince bir buz tabakasını yarıp geçmek zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français

Öğretmen tüm öğrencileri değerlendirmek zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français

Yüzlerce alan sel suları altında kaldı.
Translate from Turc to Français

Sokaklar ve evler sel altında kaldı.
Translate from Turc to Français

Dün Mary bütün gün evde kaldı.
Translate from Turc to Français

Philip ve Sheila geç kaldı. Ben de geç kaldım mı?
Translate from Turc to Français

O, orada en fazla dört gün kaldı.
Translate from Turc to Français

Gerisi size kaldı!
Translate from Turc to Français

Sabaha sadece birkaç saat kaldı.
Translate from Turc to Français

Param az kaldı.
Translate from Turc to Français

Tom uygulama sırasında sol dizini incitti, bu yüzden John oyunu yerinde oynamak zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français

Tom hasta olduğu için iş dönüşü evde kaldı.
Translate from Turc to Français

Tom bir acil durum çağrısı aldı ve işi terk etmek zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français

Tom testin birinden geçti fakat diğerinden kaldı.
Translate from Turc to Français

Tom arabasını yanlış yere park ettiği için ceza ödemek zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français

Tom iş için Boston'a gitmek zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français

Tom Mary ile Boston'a gitmek zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français

Tom Yaz boyu Boston'da kaldı.
Translate from Turc to Français

Tom Boston'a geri dönmek zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français

O günlerce yiyeceksiz idare etmek zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français

O yıllarca sefil bir hayat sürdürmek zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français

O yaz boyunca Nagano'da kaldı.
Translate from Turc to Français

O, evden istasyona çok fazla yük taşımak zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français

O, evine giden on milin tamamını yürümek zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français

O kısa bir süre orada kaldı.
Translate from Turc to Français

O, kısa bir süre o bölgede kaldı.
Translate from Turc to Français

Dün Tom bütün gün evde kaldı.
Translate from Turc to Français

Hükümet, dış politikasında değişiklikler yapmak zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français

Tom hayatı boyunca fakir kaldı.
Translate from Turc to Français

Tom yaya geçidinden geçmediği için ceza ödemek zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français

Amerikan askerleri 1933 yılına kadar Nikaragua'da kaldı.
Translate from Turc to Français

Tom uyuya kaldı.
Translate from Turc to Français

Tom her şey için kendisi ödemek zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français

O, yurtdışında eğitim almak için part-time çalışmak zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français

Dün birkaç çocuk okuldan erken ayrılmak zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français

O dün bütün gün boyunca evde kaldı.
Translate from Turc to Français

Geçen yılın kömür çıktısı standardın gerisinde kaldı.
Translate from Turc to Français

Tom tüm yaşamı boyunca bekar kaldı.
Translate from Turc to Français

Tom Mary'nin cesaretine gerçekten hayran kaldı.
Translate from Turc to Français

Tom sadece işleri olduğu gibi kabul etmek zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français

Tom üç hafta boyunca hastanede kalmak zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français

Tom otobüsü yakalamak için koşmak zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français

Tom bir iş için koşmak zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français

Tom hastaneye gitmek zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français

Tom geldiği yoldan geri dönmek zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français

Tom bir kolera aşısı yaptırmak zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français

Tom Mary'nin haklı olduğunu kabul etmek zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français

Savaşın bir sonucu olarak, çok sayıda mağdur kaldı.
Translate from Turc to Français

Tom bir trafik sıkışıklığında saplanıp kaldı.
Translate from Turc to Français

Tom, yurdunun dışında kilitli kaldı.
Translate from Turc to Français

Waseda dünkü oyunda Keio ile berabere kaldı.
Translate from Turc to Français

O, kaderini kabul etmek zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français

O, sözlerini dikkatle seçmek zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français

Taro tükürdüğünü yalamak zorunda kaldı ve istifa etti.
Translate from Turc to Français

O, ne söyleyeceğini bilmediği için, sessiz kaldı.
Translate from Turc to Français

O sonunda çekilmek zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français

Arkadaşlarına ayak uydurmadığı için, o sonunda geride kaldı.
Translate from Turc to Français

Bu ayın başına kadar bizimle kaldı.
Translate from Turc to Français

Sık sık olduğu gibi, Mike, bu öğleden sonra toplantı için geç kaldı.
Translate from Turc to Français

Tom oylamada çekimser kaldı.
Translate from Turc to Français

Nancy ve Jane beş buçukta eve gitmek zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français

Consultez également les mots suivants : görme, yeteneği, kabiliyeti, dilleri, Jane, Wilde'a, aşık, ağlamayı, kesti, 1860'ta.