Phrases d'exemple en Turc avec "işler"

Apprenez à utiliser işler dans une phrase en Turc. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Kuzey Amerika'da işler, "Her zaman müşteri haklıdır." prensibi ile yapılır.
Translate from Turc to Français

Çok sayıda öğrenci yarı zamanlı işler arıyor.
Translate from Turc to Français

Bildiği kadarıyla işler yolunda gidiyordu.
Translate from Turc to Français

Umarım sizin için işler yolunda gidiyordur.
Translate from Turc to Français

O bu tür işler yapamaz, ve o da.
Translate from Turc to Français

Bütün bu işler paraya mal olur.
Translate from Turc to Français

İnşallah işler senin için iyi sonuçlanır.
Translate from Turc to Français

Biz resmî ve özel işler arasına çizgi çizmeliyiz.
Translate from Turc to Français

O ne işler çeviriyor?
Translate from Turc to Français

Onunla işler yolunda.
Translate from Turc to Français

O, işler umduğu gibi sonuçlanmadığı için hayal kırıklığına uğradı.
Translate from Turc to Français

O, geçici işler yapmaya isteklidir.
Translate from Turc to Français

Japonya'da trenler zamanında işler.
Translate from Turc to Français

Birçok öğrenci part-time işler yapar.
Translate from Turc to Français

Onun maaşı düşük bu yüzden değişik işler yapmak zorunda.
Translate from Turc to Français

Her şeyi göz önüne alırsak, işler yolunda gitti.
Translate from Turc to Français

Merhaba, işler nasıl?
Translate from Turc to Français

Sanırım işler daha iyi gidebilirdi.
Translate from Turc to Français

Senin ve Tom'un arasındaki işler yoluna girmediği için üzgünüm.
Translate from Turc to Français

Aptalca işler yapmamam için tavsiyene ihtiyacım var.
Translate from Turc to Français

Güven, sevgi ve saygı olmadan işler başarılamaz.
Translate from Turc to Français

Eğer saygınlık isteseydim saygı duyulacak işler yapmalıydım.
Translate from Turc to Français

Benim isteğim yanlış işler yaptığımda uyarılmam.
Translate from Turc to Français

Bahçıvan çok kötü işler yapacak.
Translate from Turc to Français

Para her şey değil fakat bazı işler için gerekli değil mi?
Translate from Turc to Français

Tekrar söylüyorum bahçıvan kötü işler yapacak.
Translate from Turc to Français

Ya yanlış bir şey yaparsam, işler daha kötüye giderse, bunları da düşünmemiz lazım, değil mi?
Translate from Turc to Français

Kimseyi suçlayamam, siz işler iyi olsun istediniz, değil mi?
Translate from Turc to Français

Ben size olan kızgınlığımdan saçma sapan işler yapmış olabilirim beni geçmişimle yargılayıp durmayın.
Translate from Turc to Français

Keşke işler normale geri dönebilse.
Translate from Turc to Français

Son zamanlarda başıma çok işler geldi.
Translate from Turc to Français

Siz insanlar iyi işler yaparsınız.
Translate from Turc to Français

Sana saygı duymam için saygı duyulacak işler yapman lazımdı.
Translate from Turc to Français

Boston'da işler yolunda mı?
Translate from Turc to Français

Tom işler zor olsa bile asla şikâyet etmez.
Translate from Turc to Français

Keşke işler farklı olabilseydi.
Translate from Turc to Français

Keşke işler farklı olabilse.
Translate from Turc to Français

Sen gittiğinden beri işler henüz aynı değil.
Translate from Turc to Français

O zamandan beri işler değişti mi?
Translate from Turc to Français

Şimdiye kadar iyi işler yaptın.
Translate from Turc to Français

Pişman olacağın işler yapıyorsun.
Translate from Turc to Français

Kişiden kişiye bu nasıl işler?
Translate from Turc to Français

Cesurca yaptığı işler, onun ünlü olmasını sağladı.
Translate from Turc to Français

Maalesef böyledir bu işler.
Translate from Turc to Français

Hoşlanmadığınız konular ve işler nelerdir?
Translate from Turc to Français

Keşke işler eskiden olduğu şekilde olsa.
Translate from Turc to Français

Eğer durum bu hâli almasaydı işler daha da karışacaktı.
Translate from Turc to Français

Ondan sonra işler asla aynı değildi.
Translate from Turc to Français

Aptalca işler yapıyorsun.
Translate from Turc to Français

Aptalca işler yaptın.
Translate from Turc to Français

Saçma sapan işler yaptın.
Translate from Turc to Français

Belki de işler değişmiştir, ne dersin?
Translate from Turc to Français

Eğer ki o olayı engelleyip durdurmasaydım başınıza çok kötü işler gelecekti.
Translate from Turc to Français

Hindistan'da bile işler değişti.
Translate from Turc to Français

Ofiste işler nasıl?
Translate from Turc to Français

Keşke onu tanısaydın! Sonra işler farklı olurdu ve şimdi onun için daha iyi olurdu.
Translate from Turc to Français

O zaman işler farklıydı.
Translate from Turc to Français

Zamanla işler değişir.
Translate from Turc to Français

Tom işler için her zaman beni suçluyor.
Translate from Turc to Français

Evde yapmam gereken işler var.
Translate from Turc to Français

O zaman işler şimdikinden daha iyiydi.
Translate from Turc to Français

Aptal işler yoktur, sadece aptal insanlar vardır.
Translate from Turc to Français

Buralarda işler değişti.
Translate from Turc to Français

Görüyorum ki burada işler hâlâ kusursuzca ilerliyor.
Translate from Turc to Français

Tom benim için bazı ufak tefek işler yaptı.
Translate from Turc to Français

Birkaç yıl önce bizim için bazı işler yaptın.
Translate from Turc to Français

Bana bazı işler almam gerekiyor.
Translate from Turc to Français

Keşke işler farklı şekilde olabilseydi.
Translate from Turc to Français

Sence işler iyiye gidecek mi?
Translate from Turc to Français

Dün gece işler nasıl gitti?
Translate from Turc to Français

Neden işler artık farklı?
Translate from Turc to Français

İkiniz arasındaki işler nasıl?
Translate from Turc to Français

O kural her zaman işler.
Translate from Turc to Français

Bu işler parayla değil sırayla.
Translate from Turc to Français

Sonuçta işler değişti.
Translate from Turc to Français

Artık işler farklı.
Translate from Turc to Français

Ekonomimizin büyüdüğü bir anda bizim işletmelerimiz 1990'lardan beri en hızlı tempoda işler yaratıyorlar ve ücretler tekrar yükselmeye başlıyor, bizim olmak istediğimiz ülke türü hakkında bazı seçimler yapmak zorundayız.
Translate from Turc to Français

Şimdi işler farklı.
Translate from Turc to Français

Şimdi işler farklı mı?
Translate from Turc to Français

Senin araban kolayca işler.
Translate from Turc to Français

Umarım işler değişir.
Translate from Turc to Français

Artık işler kötü mü?
Translate from Turc to Français

Artık işler daha mı iyi?
Translate from Turc to Français

Neden işler değişti.
Translate from Turc to Français

Evde işler nasıl?
Translate from Turc to Français

Tom'la işler iyi gitmiyordu.
Translate from Turc to Français

İlgilenmem gereken yarım kalmış işler var.
Translate from Turc to Français

Tom'un bir yapılacak işler listesi var.
Translate from Turc to Français

Ondan sonra işler değişti.
Translate from Turc to Français

İlk başta, işler çok kafa karıştırıcıydı.
Translate from Turc to Français

Bu tip işler yapmıyorum.
Translate from Turc to Français

Son zamanlarda işler düzeldi.
Translate from Turc to Français

Bana kalırsa işler iyi gidiyor.
Translate from Turc to Français

Şimdi işler değişti.
Translate from Turc to Français

Genelde işler iyi gidiyor.
Translate from Turc to Français

Ben işler hakkında iyi hissediyorum.
Translate from Turc to Français

Sen oraya gitmeseydin işler daha iyi sonuçlanabilirdi.
Translate from Turc to Français

Bu işler çabuk olmaz.
Translate from Turc to Français

Tom ne işler peşinde?
Translate from Turc to Français

Tom ve Mary arasındaki işler istenilen sonucu vermedi.
Translate from Turc to Français

Artık işler iyileşti.
Translate from Turc to Français

Consultez également les mots suivants : gidebilir, miyiz, Ne, , yapıyorsun, konuşabiliyor, uzaktayken, fareler, oynayacak, Demiryolu.