Lernen Sie, wie man işler in einem Türkisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Kuzey Amerika'da işler, "Her zaman müşteri haklıdır." prensibi ile yapılır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Çok sayıda öğrenci yarı zamanlı işler arıyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bildiği kadarıyla işler yolunda gidiyordu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Umarım sizin için işler yolunda gidiyordur.
Translate from Türkisch to Deutsch
O bu tür işler yapamaz, ve o da.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bütün bu işler paraya mal olur.
Translate from Türkisch to Deutsch
İnşallah işler senin için iyi sonuçlanır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Biz resmî ve özel işler arasına çizgi çizmeliyiz.
Translate from Türkisch to Deutsch
O ne işler çeviriyor?
Translate from Türkisch to Deutsch
Onunla işler yolunda.
Translate from Türkisch to Deutsch
O, işler umduğu gibi sonuçlanmadığı için hayal kırıklığına uğradı.
Translate from Türkisch to Deutsch
O, geçici işler yapmaya isteklidir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Japonya'da trenler zamanında işler.
Translate from Türkisch to Deutsch
Birçok öğrenci part-time işler yapar.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onun maaşı düşük bu yüzden değişik işler yapmak zorunda.
Translate from Türkisch to Deutsch
Her şeyi göz önüne alırsak, işler yolunda gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch
Merhaba, işler nasıl?
Translate from Türkisch to Deutsch
Sanırım işler daha iyi gidebilirdi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Senin ve Tom'un arasındaki işler yoluna girmediği için üzgünüm.
Translate from Türkisch to Deutsch
Aptalca işler yapmamam için tavsiyene ihtiyacım var.
Translate from Türkisch to Deutsch
Güven, sevgi ve saygı olmadan işler başarılamaz.
Translate from Türkisch to Deutsch
Eğer saygınlık isteseydim saygı duyulacak işler yapmalıydım.
Translate from Türkisch to Deutsch
Benim isteğim yanlış işler yaptığımda uyarılmam.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bahçıvan çok kötü işler yapacak.
Translate from Türkisch to Deutsch
Para her şey değil fakat bazı işler için gerekli değil mi?
Translate from Türkisch to Deutsch
Tekrar söylüyorum bahçıvan kötü işler yapacak.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ya yanlış bir şey yaparsam, işler daha kötüye giderse, bunları da düşünmemiz lazım, değil mi?
Translate from Türkisch to Deutsch
Kimseyi suçlayamam, siz işler iyi olsun istediniz, değil mi?
Translate from Türkisch to Deutsch
Ben size olan kızgınlığımdan saçma sapan işler yapmış olabilirim beni geçmişimle yargılayıp durmayın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Keşke işler normale geri dönebilse.
Translate from Türkisch to Deutsch
Son zamanlarda başıma çok işler geldi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Siz insanlar iyi işler yaparsınız.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sana saygı duymam için saygı duyulacak işler yapman lazımdı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Boston'da işler yolunda mı?
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom işler zor olsa bile asla şikâyet etmez.
Translate from Türkisch to Deutsch
Keşke işler farklı olabilseydi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Keşke işler farklı olabilse.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sen gittiğinden beri işler henüz aynı değil.
Translate from Türkisch to Deutsch
O zamandan beri işler değişti mi?
Translate from Türkisch to Deutsch
Şimdiye kadar iyi işler yaptın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Pişman olacağın işler yapıyorsun.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kişiden kişiye bu nasıl işler?
Translate from Türkisch to Deutsch
Cesurca yaptığı işler, onun ünlü olmasını sağladı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Maalesef böyledir bu işler.
Translate from Türkisch to Deutsch
Hoşlanmadığınız konular ve işler nelerdir?
Translate from Türkisch to Deutsch
Keşke işler eskiden olduğu şekilde olsa.
Translate from Türkisch to Deutsch
Eğer durum bu hâli almasaydı işler daha da karışacaktı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ondan sonra işler asla aynı değildi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Aptalca işler yapıyorsun.
Translate from Türkisch to Deutsch
Aptalca işler yaptın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Saçma sapan işler yaptın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Belki de işler değişmiştir, ne dersin?
Translate from Türkisch to Deutsch
Eğer ki o olayı engelleyip durdurmasaydım başınıza çok kötü işler gelecekti.
Translate from Türkisch to Deutsch
Hindistan'da bile işler değişti.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ofiste işler nasıl?
Translate from Türkisch to Deutsch
Keşke onu tanısaydın! Sonra işler farklı olurdu ve şimdi onun için daha iyi olurdu.
Translate from Türkisch to Deutsch
O zaman işler farklıydı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Zamanla işler değişir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom işler için her zaman beni suçluyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Evde yapmam gereken işler var.
Translate from Türkisch to Deutsch
O zaman işler şimdikinden daha iyiydi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Aptal işler yoktur, sadece aptal insanlar vardır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Buralarda işler değişti.
Translate from Türkisch to Deutsch
Görüyorum ki burada işler hâlâ kusursuzca ilerliyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom benim için bazı ufak tefek işler yaptı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Birkaç yıl önce bizim için bazı işler yaptın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bana bazı işler almam gerekiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Keşke işler farklı şekilde olabilseydi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sence işler iyiye gidecek mi?
Translate from Türkisch to Deutsch
Dün gece işler nasıl gitti?
Translate from Türkisch to Deutsch
Neden işler artık farklı?
Translate from Türkisch to Deutsch
İkiniz arasındaki işler nasıl?
Translate from Türkisch to Deutsch
O kural her zaman işler.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu işler parayla değil sırayla.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sonuçta işler değişti.
Translate from Türkisch to Deutsch
Artık işler farklı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ekonomimizin büyüdüğü bir anda bizim işletmelerimiz 1990'lardan beri en hızlı tempoda işler yaratıyorlar ve ücretler tekrar yükselmeye başlıyor, bizim olmak istediğimiz ülke türü hakkında bazı seçimler yapmak zorundayız.
Translate from Türkisch to Deutsch
Şimdi işler farklı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Şimdi işler farklı mı?
Translate from Türkisch to Deutsch
Senin araban kolayca işler.
Translate from Türkisch to Deutsch
Umarım işler değişir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Artık işler kötü mü?
Translate from Türkisch to Deutsch
Artık işler daha mı iyi?
Translate from Türkisch to Deutsch
Neden işler değişti.
Translate from Türkisch to Deutsch
Evde işler nasıl?
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom'la işler iyi gitmiyordu.
Translate from Türkisch to Deutsch
İlgilenmem gereken yarım kalmış işler var.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom'un bir yapılacak işler listesi var.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ondan sonra işler değişti.
Translate from Türkisch to Deutsch
İlk başta, işler çok kafa karıştırıcıydı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu tip işler yapmıyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Son zamanlarda işler düzeldi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bana kalırsa işler iyi gidiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Şimdi işler değişti.
Translate from Türkisch to Deutsch
Genelde işler iyi gidiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ben işler hakkında iyi hissediyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sen oraya gitmeseydin işler daha iyi sonuçlanabilirdi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu işler çabuk olmaz.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom ne işler peşinde?
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom ve Mary arasındaki işler istenilen sonucu vermedi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Artık işler iyileşti.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: birbirlerine, karşı, kardeşlik, zihniyeti, ile, hareket, etmelidirler, Bilmiyorum, Mum, kendiliğinden.