Phrases d'exemple en Français avec "sortie"

Apprenez à utiliser sortie dans une phrase en Français. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Jane est sortie faire du shopping.
Translate from Français to Français

À l'hôtel, vérifiez où est la sortie de secours avant d'aller au lit.
Translate from Français to Français

Le mauvais temps a bouleversé nos plans de sortie en randonnée.
Translate from Français to Français

À chaque fois que je suis allé pour la voir, elle était déjà sortie.
Translate from Français to Français

Soudain, le niveau de la rivière est monté et elle est sortie de son lit.
Translate from Français to Français

Son autobiographie est sortie aujourd'hui et était en rupture de stock dans la matinée.
Translate from Français to Français

Elle est sortie pour chercher un taxi.
Translate from Français to Français

Elle est privée de sortie.
Translate from Français to Français

Elle est sortie de la voiture.
Translate from Français to Français

Tu es un peu trop en retard pour être seulement allée faire du shopping. Est-ce que tu es sortie quelque part ?
Translate from Français to Français

Elle est sortie victorieuse du conflit.
Translate from Français to Français

Mon colocataire ne regarde pas à la dépense quand il s'agit de cinéma : il achète les films le jour de leur sortie, quel que soit le prix.
Translate from Français to Français

Ma mère est sortie il y a 10 minutes.
Translate from Français to Français

La sortie du métro est vraiment juste à côté de la porte de l'immeuble.
Translate from Français to Français

Où est la sortie de secours ?
Translate from Français to Français

Beth a dit à Chris de se laver, sans quoi elle n'irait pas en sortie avec lui.
Translate from Français to Français

À la sortie de l'école, elle a vu des sans-logis qui vivaient dans des cartons.
Translate from Français to Français

Il y eut une folle ruée vers la sortie.
Translate from Français to Français

À la sortie de l'école, le dealer est toujours là.
Translate from Français to Français

De nombreuses personnes se frayèrent un chemin vers la sortie de derrière.
Translate from Français to Français

Je n'ai pas remarqué sa sortie.
Translate from Français to Français

Elle est sortie de la pièce avec un regard démoralisé.
Translate from Français to Français

Conduisez monsieur vers la sortie.
Translate from Français to Français

Elle est sortie de la pièce.
Translate from Français to Français

Les personnes à bord se poussèrent à travers la sortie arrière.
Translate from Français to Français

Merci d'utiliser cette sortie si ça brûle.
Translate from Français to Français

Elle était en mauvaise posture, mais s'en est sortie avec brio.
Translate from Français to Français

Les étoiles sont de sortie.
Translate from Français to Français

Ça fait tellement longtemps que je ne suis pas sortie de chez moi !
Translate from Français to Français

Il a pris les vêtements appropriés pour sa sortie du week-end.
Translate from Français to Français

Tout Paris est de sortie.
Translate from Français to Français

Le débit de fuite est proportionnel à la différence des pressions en amont et en aval de la vanne de sortie.
Translate from Français to Français

Le programme de la sortie professionnelle n'est pas très engageant.
Translate from Français to Français

Elle était dans une situation désespérée, mais s'en est sortie haut la main.
Translate from Français to Français

Elle est allée en réhabilitation et s'en est sortie.
Translate from Français to Français

Je suis désolé d'être tellement en retard. La réunion m'était complètement sortie de l'esprit.
Translate from Français to Français

Je veux que tu rediriges la sortie de cette commande vers ce fichier.
Translate from Français to Français

Vous devez filtrer la sortie de cette commande afin de n'afficher que les lignes contenant "foo".
Translate from Français to Français

Où est la sortie ?
Translate from Français to Français

La lune est sortie de derrière les nuages.
Translate from Français to Français

Il entrait au théâtre par la porte de sortie, et comme on s'en étonnait, il déclarait : « Je m'efforce de faire dans ma vie le contraire de tout le monde. »
Translate from Français to Français

La sortie du nucléaire est une affaire classée.
Translate from Français to Français

Nous attendons la sortie du premier numéro de notre revue avec crainte et impatience.
Translate from Français to Français

J'ai attendu ta sortie de prison.
Translate from Français to Français

Cette phrase n'est pas très intéressante sortie de son contexte.
Translate from Français to Français

Elle est probablement sortie de la maison.
Translate from Français to Français

Ni entrée, ni sortie.
Translate from Français to Français

Où se trouve la sortie de secours ?
Translate from Français to Français

Elle était sortie depuis un moment quand Philippe est venu la chercher.
Translate from Français to Français

Ma sœur, portant son manteau rouge favori, est sortie aujourd'hui.
Translate from Français to Français

Où se trouve la sortie ?
Translate from Français to Français

L'abeille est sortie par la fenêtre.
Translate from Français to Français

Elle n'est jamais sortie avec lui.
Translate from Français to Français

Marie s'est fait une sortie entre filles.
Translate from Français to Français

Cette rivière est sortie de son lit rapidement à cause des fortes pluies.
Translate from Français to Français

Ma bourgeoise est sortie faire les courses.
Translate from Français to Français

Elle est sortie sans dire au revoir.
Translate from Français to Français

Ce centre commercial est tellement grand que je n'arrive pas à en trouver la sortie.
Translate from Français to Français

Elle est sortie pour des chaussures.
Translate from Français to Français

Elle est sortie faire les magasins pour des chaussures.
Translate from Français to Français

Tom dit qu'il a envie de faire une sortie.
Translate from Français to Français

On a essayé de lui remonter le moral en l'emmenant faire une sortie.
Translate from Français to Français

Prenez la sortie de secours !
Translate from Français to Français

Je suis sortie, malgré la pluie.
Translate from Français to Français

Il n'y a pas de sortie.
Translate from Français to Français

En cas d'incendie, veuillez utiliser cette sortie.
Translate from Français to Français

Elle est sortie acheter de la nourriture.
Translate from Français to Français

Il lui fallut plus de dix minutes pour retrouver la sortie.
Translate from Français to Français

Nous sommes allés facilement à l'intérieur, mais comment trouverons-nous la sortie ?
Translate from Français to Français

Je tousse maintenant. C'est certainement dans le courant d'air à la sortie de l'église que je me suis fait croquer.
Translate from Français to Français

J'ai découvert à qui était la voiture qui est sortie de la route.
Translate from Français to Français

Je dois lui dire que le téléphone a sonné tandis qu'elle était sortie.
Translate from Français to Français

Je dois lui dire que le téléphone a sonné pendant qu'elle était sortie.
Translate from Français to Français

L'équipage se prépare à une sortie dans l'espace.
Translate from Français to Français

Dès que je suis sortie, il a commencé à pleuvoir.
Translate from Français to Français

Elle est sortie pour prendre un peu l'air frais.
Translate from Français to Français

Je suis sortie.
Translate from Français to Français

Es-tu sortie ?
Translate from Français to Français

Êtes-vous sortie ?
Translate from Français to Français

Je pense que tu t'en es très bien sortie.
Translate from Français to Français

Je pense que vous vous en êtes très bien sortie.
Translate from Français to Français

Je vais vous montrer la sortie.
Translate from Français to Français

Je vais te montrer la sortie.
Translate from Français to Français

Je vais vous indiquer la sortie.
Translate from Français to Français

Je vais t'indiquer la sortie.
Translate from Français to Français

L'aristocratie a trois âges successifs : l'âge des supériorités, l'âge des privilèges, l'âge des vanités ; sortie du premier, elle dégénère dans le second et s'éteint dans le dernier.
Translate from Français to Français

Nous attendons la sortie de son livre.
Translate from Français to Français

Sortie garderie!
Translate from Français to Français

Une cliente, fatiguée de faire la queue, est sortie du magasin avant d'avoir été servie.
Translate from Français to Français

Tom se dirigea vers la sortie.
Translate from Français to Français

Tu es sortie.
Translate from Français to Français

Elle est sortie.
Translate from Français to Français

Marie est sortie.
Translate from Français to Français

Elle est sortie du restaurant.
Translate from Français to Français

Maman a dit que je suis tombée malade car je suis sortie dehors avec les cheveux mouillés.
Translate from Français to Français

Maman a dit que je suis tombée malade car je suis sortie dehors en ayant les cheveux mouillés.
Translate from Français to Français

Le passage qui mène à la sortie est très étroit.
Translate from Français to Français

Auxerre a enregistré sa première victoire de la saison et, par la même occasion, est sortie de la zone rouge.
Translate from Français to Français

Hier soir, nous étions en train de préparer une sortie au cinéma, mais tout le monde était fatigué, alors nous avons fini par regarder un film à la maison.
Translate from Français to Français

Je ne suis jamais sortie avec quelqu'un de plus grand que moi.
Translate from Français to Français

Les parents attendent les enfants à la sortie de l'école.
Translate from Français to Français

Consultez également les mots suivants : pars, rends, oublié, sac, chez, t'en, demanderai, gèle, semaine, prochaine.