Дізнайтеся, як використовувати sortie у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Jane est sortie faire du shopping.
Translate from Французька to Українська
À l'hôtel, vérifiez où est la sortie de secours avant d'aller au lit.
Translate from Французька to Українська
Le mauvais temps a bouleversé nos plans de sortie en randonnée.
Translate from Французька to Українська
À chaque fois que je suis allé pour la voir, elle était déjà sortie.
Translate from Французька to Українська
Soudain, le niveau de la rivière est monté et elle est sortie de son lit.
Translate from Французька to Українська
Son autobiographie est sortie aujourd'hui et était en rupture de stock dans la matinée.
Translate from Французька to Українська
Elle est sortie pour chercher un taxi.
Translate from Французька to Українська
Elle est privée de sortie.
Translate from Французька to Українська
Elle est sortie de la voiture.
Translate from Французька to Українська
Tu es un peu trop en retard pour être seulement allée faire du shopping. Est-ce que tu es sortie quelque part ?
Translate from Французька to Українська
Elle est sortie victorieuse du conflit.
Translate from Французька to Українська
Mon colocataire ne regarde pas à la dépense quand il s'agit de cinéma : il achète les films le jour de leur sortie, quel que soit le prix.
Translate from Французька to Українська
Ma mère est sortie il y a 10 minutes.
Translate from Французька to Українська
La sortie du métro est vraiment juste à côté de la porte de l'immeuble.
Translate from Французька to Українська
Où est la sortie de secours ?
Translate from Французька to Українська
Beth a dit à Chris de se laver, sans quoi elle n'irait pas en sortie avec lui.
Translate from Французька to Українська
À la sortie de l'école, elle a vu des sans-logis qui vivaient dans des cartons.
Translate from Французька to Українська
Il y eut une folle ruée vers la sortie.
Translate from Французька to Українська
À la sortie de l'école, le dealer est toujours là.
Translate from Французька to Українська
De nombreuses personnes se frayèrent un chemin vers la sortie de derrière.
Translate from Французька to Українська
Je n'ai pas remarqué sa sortie.
Translate from Французька to Українська
Elle est sortie de la pièce avec un regard démoralisé.
Translate from Французька to Українська
Conduisez monsieur vers la sortie.
Translate from Французька to Українська
Elle est sortie de la pièce.
Translate from Французька to Українська
Les personnes à bord se poussèrent à travers la sortie arrière.
Translate from Французька to Українська
Merci d'utiliser cette sortie si ça brûle.
Translate from Французька to Українська
Elle était en mauvaise posture, mais s'en est sortie avec brio.
Translate from Французька to Українська
Les étoiles sont de sortie.
Translate from Французька to Українська
Ça fait tellement longtemps que je ne suis pas sortie de chez moi !
Translate from Французька to Українська
Il a pris les vêtements appropriés pour sa sortie du week-end.
Translate from Французька to Українська
Tout Paris est de sortie.
Translate from Французька to Українська
Le débit de fuite est proportionnel à la différence des pressions en amont et en aval de la vanne de sortie.
Translate from Французька to Українська
Le programme de la sortie professionnelle n'est pas très engageant.
Translate from Французька to Українська
Elle était dans une situation désespérée, mais s'en est sortie haut la main.
Translate from Французька to Українська
Elle est allée en réhabilitation et s'en est sortie.
Translate from Французька to Українська
Je suis désolé d'être tellement en retard. La réunion m'était complètement sortie de l'esprit.
Translate from Французька to Українська
Je veux que tu rediriges la sortie de cette commande vers ce fichier.
Translate from Французька to Українська
Vous devez filtrer la sortie de cette commande afin de n'afficher que les lignes contenant "foo".
Translate from Французька to Українська
Où est la sortie ?
Translate from Французька to Українська
La lune est sortie de derrière les nuages.
Translate from Французька to Українська
Il entrait au théâtre par la porte de sortie, et comme on s'en étonnait, il déclarait : « Je m'efforce de faire dans ma vie le contraire de tout le monde. »
Translate from Французька to Українська
La sortie du nucléaire est une affaire classée.
Translate from Французька to Українська
Nous attendons la sortie du premier numéro de notre revue avec crainte et impatience.
Translate from Французька to Українська
J'ai attendu ta sortie de prison.
Translate from Французька to Українська
Cette phrase n'est pas très intéressante sortie de son contexte.
Translate from Французька to Українська
Elle est probablement sortie de la maison.
Translate from Французька to Українська
Ni entrée, ni sortie.
Translate from Французька to Українська
Où se trouve la sortie de secours ?
Translate from Французька to Українська
Elle était sortie depuis un moment quand Philippe est venu la chercher.
Translate from Французька to Українська
Ma sœur, portant son manteau rouge favori, est sortie aujourd'hui.
Translate from Французька to Українська
Où se trouve la sortie ?
Translate from Французька to Українська
L'abeille est sortie par la fenêtre.
Translate from Французька to Українська
Elle n'est jamais sortie avec lui.
Translate from Французька to Українська
Marie s'est fait une sortie entre filles.
Translate from Французька to Українська
Cette rivière est sortie de son lit rapidement à cause des fortes pluies.
Translate from Французька to Українська
Ma bourgeoise est sortie faire les courses.
Translate from Французька to Українська
Elle est sortie sans dire au revoir.
Translate from Французька to Українська
Ce centre commercial est tellement grand que je n'arrive pas à en trouver la sortie.
Translate from Французька to Українська
Elle est sortie pour des chaussures.
Translate from Французька to Українська
Elle est sortie faire les magasins pour des chaussures.
Translate from Французька to Українська
Tom dit qu'il a envie de faire une sortie.
Translate from Французька to Українська
On a essayé de lui remonter le moral en l'emmenant faire une sortie.
Translate from Французька to Українська
Prenez la sortie de secours !
Translate from Французька to Українська
Je suis sortie, malgré la pluie.
Translate from Французька to Українська
Il n'y a pas de sortie.
Translate from Французька to Українська
En cas d'incendie, veuillez utiliser cette sortie.
Translate from Французька to Українська
Elle est sortie acheter de la nourriture.
Translate from Французька to Українська
Il lui fallut plus de dix minutes pour retrouver la sortie.
Translate from Французька to Українська
Nous sommes allés facilement à l'intérieur, mais comment trouverons-nous la sortie ?
Translate from Французька to Українська
Je tousse maintenant. C'est certainement dans le courant d'air à la sortie de l'église que je me suis fait croquer.
Translate from Французька to Українська
J'ai découvert à qui était la voiture qui est sortie de la route.
Translate from Французька to Українська
Je dois lui dire que le téléphone a sonné tandis qu'elle était sortie.
Translate from Французька to Українська
Je dois lui dire que le téléphone a sonné pendant qu'elle était sortie.
Translate from Французька to Українська
L'équipage se prépare à une sortie dans l'espace.
Translate from Французька to Українська
Dès que je suis sortie, il a commencé à pleuvoir.
Translate from Французька to Українська
Elle est sortie pour prendre un peu l'air frais.
Translate from Французька to Українська
Je suis sortie.
Translate from Французька to Українська
Es-tu sortie ?
Translate from Французька to Українська
Êtes-vous sortie ?
Translate from Французька to Українська
Je pense que tu t'en es très bien sortie.
Translate from Французька to Українська
Je pense que vous vous en êtes très bien sortie.
Translate from Французька to Українська
Je vais vous montrer la sortie.
Translate from Французька to Українська
Je vais te montrer la sortie.
Translate from Французька to Українська
Je vais vous indiquer la sortie.
Translate from Французька to Українська
Je vais t'indiquer la sortie.
Translate from Французька to Українська
L'aristocratie a trois âges successifs : l'âge des supériorités, l'âge des privilèges, l'âge des vanités ; sortie du premier, elle dégénère dans le second et s'éteint dans le dernier.
Translate from Французька to Українська
Nous attendons la sortie de son livre.
Translate from Французька to Українська
Sortie garderie!
Translate from Французька to Українська
Une cliente, fatiguée de faire la queue, est sortie du magasin avant d'avoir été servie.
Translate from Французька to Українська
Tom se dirigea vers la sortie.
Translate from Французька to Українська
Tu es sortie.
Translate from Французька to Українська
Elle est sortie.
Translate from Французька to Українська
Marie est sortie.
Translate from Французька to Українська
Elle est sortie du restaurant.
Translate from Французька to Українська
Maman a dit que je suis tombée malade car je suis sortie dehors avec les cheveux mouillés.
Translate from Французька to Українська
Maman a dit que je suis tombée malade car je suis sortie dehors en ayant les cheveux mouillés.
Translate from Французька to Українська
Le passage qui mène à la sortie est très étroit.
Translate from Французька to Українська
Auxerre a enregistré sa première victoire de la saison et, par la même occasion, est sortie de la zone rouge.
Translate from Французька to Українська
Hier soir, nous étions en train de préparer une sortie au cinéma, mais tout le monde était fatigué, alors nous avons fini par regarder un film à la maison.
Translate from Французька to Українська
Je ne suis jamais sortie avec quelqu'un de plus grand que moi.
Translate from Французька to Українська
Les parents attendent les enfants à la sortie de l'école.
Translate from Французька to Українська
Також перегляньте наступні слова: Mike, Ah , interjection, veuxtu , caractère, obligatoire, scolarité, rarement, analysé, multitude.