Apprenez à utiliser rendre dans une phrase en Français. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Sarah était assez perspicace pour se rendre compte que ses amis essayaient de lui faire une farce.
Translate from Français to Français
Je dois rendre le livre avant samedi.
Translate from Français to Français
Pourrais-tu me rendre un service s'il te plaît ?
Translate from Français to Français
Elle a toujours fait de son mieux pour leur rendre la vie plus facile.
Translate from Français to Français
Je voudrais vous rendre visite.
Translate from Français to Français
Essayons de rendre notre monde meilleur.
Translate from Français to Français
Pourriez-vous me dire comment me rendre à la gare la plus proche ?
Translate from Français to Français
J'ai peur que cela ne ressemble à une exigence, mais pourriez-vous me rendre l'argent que je vous ai prêté l'autre jour ?
Translate from Français to Français
Comment puis-je me rendre au commissariat ?
Translate from Français to Français
Je vais te rendre heureux.
Translate from Français to Français
Comment puis-je me rendre à la gare ?
Translate from Français to Français
Pouvez-vous m'indiquer comment me rendre à la gare ?
Translate from Français to Français
Pouvez-vous me dire comment me rendre à la gare ?
Translate from Français to Français
Pouvez-vous rendre compréhensible ce qu'il dit ?
Translate from Français to Français
Hé, attendez une minute. J'espère que vous n'essayez pas de me dire que vous n'allez pas me rendre mon argent.
Translate from Français to Français
Venez nous rendre visite si vous passez dans le coin.
Translate from Français to Français
Avoir quelques notions d'espagnol contribuera largement à rendre ton séjour au Mexique plus agréable.
Translate from Français to Français
Je demanderai comment me rendre là-bas.
Translate from Français to Français
Malgré tous mes efforts, je ne pourrai pas rendre le rapport vendredi.
Translate from Français to Français
Pourriez-vous me dire comment me rendre à la rue du Parc ?
Translate from Français to Français
Robert vient me rendre visite de temps à autre.
Translate from Français to Français
Comment puis-je me rendre au bureau de poste le plus proche ?
Translate from Français to Français
Un jour, une fille est venue me rendre visite.
Translate from Français to Français
Je vous en prie, venez me rendre visite un de ces jours quand vous ne serez pas occupé.
Translate from Français to Français
Pouvez-vous me dire comment je peux me rendre à Hyde Park ?
Translate from Français to Français
Comment puis-je me rendre au commissariat de police ?
Translate from Français to Français
J'irai rendre visite à mon oncle à Kyoto cet été.
Translate from Français to Français
Je suis allé lui rendre visite dimanche matin.
Translate from Français to Français
La prochaine fois que tu viens, n'oublie pas de me le rendre.
Translate from Français to Français
Pourriez-vous me dire comment se rendre à votre bureau ?
Translate from Français to Français
L'idée de Joe pour un nouveau type de voitures va le rendre plein aux as.
Translate from Français to Français
Il vient parfois me rendre visite.
Translate from Français to Français
Il a l'intention de rendre visite à son oncle.
Translate from Français to Français
À cause de ma maladie, je n'ai pu te rendre visite.
Translate from Français to Français
Je prévois de rendre visite à Mary après-demain.
Translate from Français to Français
« Combien de temps cela prend-il pour se rendre à Vienne à pied ? », s'enquit-il.
Translate from Français to Français
Cela fait longtemps que je ne vous ai pas vu. Venez me rendre visite une fois de temps en temps.
Translate from Français to Français
Peux-tu me dire comment se rendre chez toi ?
Translate from Français to Français
J'espère vraiment que vous reviendrez vite nous rendre visite.
Translate from Français to Français
Quand puis-je te rendre visite ?
Translate from Français to Français
M. Brown, un ami de l'Oregon, viendra nous rendre visite demain.
Translate from Français to Français
Trop manger peut rendre malade.
Translate from Français to Français
Les étudiants sont supposés rendre des rapports à la fin de l'année scolaire.
Translate from Français to Français
Il pleuvait si fort que nous avons décidé de lui rendre visite une autre fois.
Translate from Français to Français
Je vous appellerai avant de vous rendre visite.
Translate from Français to Français
Il faut rendre ce qu'on a emprunté.
Translate from Français to Français
Les leçons de l'histoire sur le pic forestier devraient nous rendre plus attentifs aux limites des ressources naturelles et à leurs conséquences.
Translate from Français to Français
Tu devrais être sûr qu'il est chez lui avant de lui rendre visite.
Translate from Français to Français
Le goût de la princesse pour les plaisirs était en plein essor ; et l'on ne songeait qu'à leur donner de nouveaux assaisonnements qui pussent les rendre plus piquants.
Translate from Français to Français
Rendre difficile une tâche facile ne donne pas l'air malin.
Translate from Français to Français
Plus vous connaissez de gens, moins vous avez de temps pour leur rendre visite.
Translate from Français to Français
Rendre effectif le droit à la formation comme outil de sécurisation des parcours professionnels et comme levier de la modernisation de notre économie.
Translate from Français to Français
Les verts proposent de rendre sa dynamique au Rhin en rétablissant les connexions des anciens bras et en restaurant la forêt rhénane.
Translate from Français to Français
Devine qui est venu me rendre visite hier.
Translate from Français to Français
Je te promets de te rendre cette cassette vidéo dans une semaine.
Translate from Français to Français
Je demande aux scientifiques de notre pays, ceux qui nous ont donné les armes nucléaires, de désormais mettre leurs grands talents au service de la cause de l'humanité et de la paix mondiale : de nous donner les moyens de rendre ces armes nucléaires impuissantes et obsolètes.
Translate from Français to Français
Viens me rendre visite.
Translate from Français to Français
C'est une règle établie que de se rendre à l'école à 8 heures.
Translate from Français to Français
J'étais sur le point de sortir lorsqu'il vint me rendre visite.
Translate from Français to Français
S'il vous plait, expliquez comment s'y rendre.
Translate from Français to Français
S'il te plait, explique comment s'y rendre.
Translate from Français to Français
Il reconnut qu'il est difficile de rendre ses idées compréhensibles aux élèves.
Translate from Français to Français
Pardon, veuillez vous rendre au téléphone.
Translate from Français to Français
Nous allons rendre visite à notre institutrice la semaine prochaine.
Translate from Français to Français
Il vient toujours encore me rendre visite de temps en temps.
Translate from Français to Français
Pour lui rendre justice, il a fait de son mieux avec des ressources et des effectifs limités.
Translate from Français to Français
Il a oublié de rendre mon dictionnaire.
Translate from Français to Français
Quand doit-elle se rendre à l'étranger ?
Translate from Français to Français
Je ne sais pas comment m'y rendre.
Translate from Français to Français
J'ai décidé de ne pas me rendre en Europe.
Translate from Français to Français
Vous devez rendre compte du résultat.
Translate from Français to Français
Pouvez-vous rendre compte de tout l'argent que vous avez dépensé ?
Translate from Français to Français
Peux-tu rendre compte de tout l'argent que tu as dépensé ?
Translate from Français to Français
Peux-tu rendre compte de tout l'argent que vous avez dépensé ?
Translate from Français to Français
Veuillez m'indiquer comment me rendre à l'aéroport.
Translate from Français to Français
Je suis tombé de sommeil avant de m'en rendre compte.
Translate from Français to Français
J'ai fait un détour pour rendre visite à un ami, mais il n'était pas chez lui.
Translate from Français to Français
J'ai fait un détour pour rendre visite à un ami, mais je ne l'ai pas trouvé.
Translate from Français to Français
Je me suis réveillé pour me rendre compte que tout avait été un rêve.
Translate from Français to Français
Il jugea impossible de s'y rendre à pied.
Translate from Français to Français
La garnison fut contrainte de se rendre.
Translate from Français to Français
Il a décidé de ne pas se rendre à la réunion.
Translate from Français to Français
Je serais ravi de te rendre service.
Translate from Français to Français
Il faut environ dix minutes de marche pour se rendre à la gare.
Translate from Français to Français
La prochaine fois que tu viens, n'oublie pas de me la rendre.
Translate from Français to Français
Je vois pourquoi tu ne veux pas t'y rendre.
Translate from Français to Français
Il devra se rendre à la gare.
Translate from Français to Français
J'ai envie de rendre.
Translate from Français to Français
Ce bruit va finir par me rendre fou.
Translate from Français to Français
Si tu veux je viendrai te rendre visite demain.
Translate from Français to Français
Pourriez-vous me rendre un service, s’il vous plaît ?
Translate from Français to Français
Il a fait la promesse de rendre l'argent sans faute.
Translate from Français to Français
Il s'est engagé à rendre l'argent sans faute.
Translate from Français to Français
Le meilleur moyen d'apprendre une langue étrangère est de se rendre dans le pays où cette langue est parlée.
Translate from Français to Français
Je peux me rendre au travail plus rapidement en marchant qu'en prenant la voiture.
Translate from Français to Français
Il m’a fallu dix minutes pour me rendre à pied à la station de métro.
Translate from Français to Français
On peut s'y rendre à pied.
Translate from Français to Français
Je dépose mes enfants à l'école chaque matin avant de me rendre au travail.
Translate from Français to Français
Les nouvelles procédures comptables exigent que nous remplissions différents formulaires pour rendre compte des dépenses.
Translate from Français to Français
Les jeunes gens aspirent à se rendre à l'étranger.
Translate from Français to Français
Veuillez m'indiquer quelle ligne de train je dois prendre pour me rendre de l'aéroport au centre-ville.
Translate from Français to Français