Узнайте, как использовать rendre в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Sarah était assez perspicace pour se rendre compte que ses amis essayaient de lui faire une farce.
Translate from Французский to Русский
Je dois rendre le livre avant samedi.
Translate from Французский to Русский
Pourrais-tu me rendre un service s'il te plaît ?
Translate from Французский to Русский
Elle a toujours fait de son mieux pour leur rendre la vie plus facile.
Translate from Французский to Русский
Je voudrais vous rendre visite.
Translate from Французский to Русский
Essayons de rendre notre monde meilleur.
Translate from Французский to Русский
Pourriez-vous me dire comment me rendre à la gare la plus proche ?
Translate from Французский to Русский
J'ai peur que cela ne ressemble à une exigence, mais pourriez-vous me rendre l'argent que je vous ai prêté l'autre jour ?
Translate from Французский to Русский
Comment puis-je me rendre au commissariat ?
Translate from Французский to Русский
Je vais te rendre heureux.
Translate from Французский to Русский
Comment puis-je me rendre à la gare ?
Translate from Французский to Русский
Pouvez-vous m'indiquer comment me rendre à la gare ?
Translate from Французский to Русский
Pouvez-vous me dire comment me rendre à la gare ?
Translate from Французский to Русский
Pouvez-vous rendre compréhensible ce qu'il dit ?
Translate from Французский to Русский
Hé, attendez une minute. J'espère que vous n'essayez pas de me dire que vous n'allez pas me rendre mon argent.
Translate from Французский to Русский
Venez nous rendre visite si vous passez dans le coin.
Translate from Французский to Русский
Avoir quelques notions d'espagnol contribuera largement à rendre ton séjour au Mexique plus agréable.
Translate from Французский to Русский
Je demanderai comment me rendre là-bas.
Translate from Французский to Русский
Malgré tous mes efforts, je ne pourrai pas rendre le rapport vendredi.
Translate from Французский to Русский
Pourriez-vous me dire comment me rendre à la rue du Parc ?
Translate from Французский to Русский
Robert vient me rendre visite de temps à autre.
Translate from Французский to Русский
Comment puis-je me rendre au bureau de poste le plus proche ?
Translate from Французский to Русский
Un jour, une fille est venue me rendre visite.
Translate from Французский to Русский
Je vous en prie, venez me rendre visite un de ces jours quand vous ne serez pas occupé.
Translate from Французский to Русский
Pouvez-vous me dire comment je peux me rendre à Hyde Park ?
Translate from Французский to Русский
Comment puis-je me rendre au commissariat de police ?
Translate from Французский to Русский
J'irai rendre visite à mon oncle à Kyoto cet été.
Translate from Французский to Русский
Je suis allé lui rendre visite dimanche matin.
Translate from Французский to Русский
La prochaine fois que tu viens, n'oublie pas de me le rendre.
Translate from Французский to Русский
Pourriez-vous me dire comment se rendre à votre bureau ?
Translate from Французский to Русский
L'idée de Joe pour un nouveau type de voitures va le rendre plein aux as.
Translate from Французский to Русский
Il vient parfois me rendre visite.
Translate from Французский to Русский
Il a l'intention de rendre visite à son oncle.
Translate from Французский to Русский
À cause de ma maladie, je n'ai pu te rendre visite.
Translate from Французский to Русский
Je prévois de rendre visite à Mary après-demain.
Translate from Французский to Русский
« Combien de temps cela prend-il pour se rendre à Vienne à pied ? », s'enquit-il.
Translate from Французский to Русский
Cela fait longtemps que je ne vous ai pas vu. Venez me rendre visite une fois de temps en temps.
Translate from Французский to Русский
Peux-tu me dire comment se rendre chez toi ?
Translate from Французский to Русский
J'espère vraiment que vous reviendrez vite nous rendre visite.
Translate from Французский to Русский
Quand puis-je te rendre visite ?
Translate from Французский to Русский
M. Brown, un ami de l'Oregon, viendra nous rendre visite demain.
Translate from Французский to Русский
Trop manger peut rendre malade.
Translate from Французский to Русский
Les étudiants sont supposés rendre des rapports à la fin de l'année scolaire.
Translate from Французский to Русский
Il pleuvait si fort que nous avons décidé de lui rendre visite une autre fois.
Translate from Французский to Русский
Je vous appellerai avant de vous rendre visite.
Translate from Французский to Русский
Il faut rendre ce qu'on a emprunté.
Translate from Французский to Русский
Les leçons de l'histoire sur le pic forestier devraient nous rendre plus attentifs aux limites des ressources naturelles et à leurs conséquences.
Translate from Французский to Русский
Tu devrais être sûr qu'il est chez lui avant de lui rendre visite.
Translate from Французский to Русский
Le goût de la princesse pour les plaisirs était en plein essor ; et l'on ne songeait qu'à leur donner de nouveaux assaisonnements qui pussent les rendre plus piquants.
Translate from Французский to Русский
Rendre difficile une tâche facile ne donne pas l'air malin.
Translate from Французский to Русский
Plus vous connaissez de gens, moins vous avez de temps pour leur rendre visite.
Translate from Французский to Русский
Rendre effectif le droit à la formation comme outil de sécurisation des parcours professionnels et comme levier de la modernisation de notre économie.
Translate from Французский to Русский
Les verts proposent de rendre sa dynamique au Rhin en rétablissant les connexions des anciens bras et en restaurant la forêt rhénane.
Translate from Французский to Русский
Devine qui est venu me rendre visite hier.
Translate from Французский to Русский
Je te promets de te rendre cette cassette vidéo dans une semaine.
Translate from Французский to Русский
Je demande aux scientifiques de notre pays, ceux qui nous ont donné les armes nucléaires, de désormais mettre leurs grands talents au service de la cause de l'humanité et de la paix mondiale : de nous donner les moyens de rendre ces armes nucléaires impuissantes et obsolètes.
Translate from Французский to Русский
Viens me rendre visite.
Translate from Французский to Русский
C'est une règle établie que de se rendre à l'école à 8 heures.
Translate from Французский to Русский
J'étais sur le point de sortir lorsqu'il vint me rendre visite.
Translate from Французский to Русский
S'il vous plait, expliquez comment s'y rendre.
Translate from Французский to Русский
S'il te plait, explique comment s'y rendre.
Translate from Французский to Русский
Il reconnut qu'il est difficile de rendre ses idées compréhensibles aux élèves.
Translate from Французский to Русский
Pardon, veuillez vous rendre au téléphone.
Translate from Французский to Русский
Nous allons rendre visite à notre institutrice la semaine prochaine.
Translate from Французский to Русский
Il vient toujours encore me rendre visite de temps en temps.
Translate from Французский to Русский
Pour lui rendre justice, il a fait de son mieux avec des ressources et des effectifs limités.
Translate from Французский to Русский
Il a oublié de rendre mon dictionnaire.
Translate from Французский to Русский
Quand doit-elle se rendre à l'étranger ?
Translate from Французский to Русский
Je ne sais pas comment m'y rendre.
Translate from Французский to Русский
J'ai décidé de ne pas me rendre en Europe.
Translate from Французский to Русский
Vous devez rendre compte du résultat.
Translate from Французский to Русский
Pouvez-vous rendre compte de tout l'argent que vous avez dépensé ?
Translate from Французский to Русский
Peux-tu rendre compte de tout l'argent que tu as dépensé ?
Translate from Французский to Русский
Peux-tu rendre compte de tout l'argent que vous avez dépensé ?
Translate from Французский to Русский
Veuillez m'indiquer comment me rendre à l'aéroport.
Translate from Французский to Русский
Je suis tombé de sommeil avant de m'en rendre compte.
Translate from Французский to Русский
J'ai fait un détour pour rendre visite à un ami, mais il n'était pas chez lui.
Translate from Французский to Русский
J'ai fait un détour pour rendre visite à un ami, mais je ne l'ai pas trouvé.
Translate from Французский to Русский
Je me suis réveillé pour me rendre compte que tout avait été un rêve.
Translate from Французский to Русский
Il jugea impossible de s'y rendre à pied.
Translate from Французский to Русский
La garnison fut contrainte de se rendre.
Translate from Французский to Русский
Il a décidé de ne pas se rendre à la réunion.
Translate from Французский to Русский
Je serais ravi de te rendre service.
Translate from Французский to Русский
Il faut environ dix minutes de marche pour se rendre à la gare.
Translate from Французский to Русский
La prochaine fois que tu viens, n'oublie pas de me la rendre.
Translate from Французский to Русский
Je vois pourquoi tu ne veux pas t'y rendre.
Translate from Французский to Русский
Il devra se rendre à la gare.
Translate from Французский to Русский
J'ai envie de rendre.
Translate from Французский to Русский
Ce bruit va finir par me rendre fou.
Translate from Французский to Русский
Si tu veux je viendrai te rendre visite demain.
Translate from Французский to Русский
Pourriez-vous me rendre un service, s’il vous plaît ?
Translate from Французский to Русский
Il a fait la promesse de rendre l'argent sans faute.
Translate from Французский to Русский
Il s'est engagé à rendre l'argent sans faute.
Translate from Французский to Русский
Le meilleur moyen d'apprendre une langue étrangère est de se rendre dans le pays où cette langue est parlée.
Translate from Французский to Русский
Je peux me rendre au travail plus rapidement en marchant qu'en prenant la voiture.
Translate from Французский to Русский
Il m’a fallu dix minutes pour me rendre à pied à la station de métro.
Translate from Французский to Русский
On peut s'y rendre à pied.
Translate from Французский to Русский
Je dépose mes enfants à l'école chaque matin avant de me rendre au travail.
Translate from Французский to Русский
Les nouvelles procédures comptables exigent que nous remplissions différents formulaires pour rendre compte des dépenses.
Translate from Французский to Русский
Les jeunes gens aspirent à se rendre à l'étranger.
Translate from Французский to Русский
Veuillez m'indiquer quelle ligne de train je dois prendre pour me rendre de l'aéroport au centre-ville.
Translate from Французский to Русский