Apprenez à utiliser penser dans une phrase en Français. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
On doit penser aux amis.
Translate from Français to Français
Une fois les vacances terminées, il faut penser au travail.
Translate from Français to Français
À chaque homme sa façon de penser.
Translate from Français to Français
Je ne vois jamais cette photo sans penser à mon père.
Translate from Français to Français
Je ne pense jamais à l'été sans penser à mon enfance.
Translate from Français to Français
Je ne peux pas m'empêcher de penser ainsi.
Translate from Français to Français
Je ne vous vois jamais sans penser à mon père.
Translate from Français to Français
Donnez-moi du temps pour y penser.
Translate from Français to Français
Les experts financiers ne savent pas quoi penser de cette tendance.
Translate from Français to Français
Je ne peux te voir sans penser à ta mère.
Translate from Français to Français
Je ne peux pas penser à la vie sans toi.
Translate from Français to Français
Ma fille a atteint l'âge de penser au mariage.
Translate from Français to Français
Je ne peux pas regarder ce tableau sans penser à ma mère.
Translate from Français to Français
Laisse-moi y penser pendant quelques jours.
Translate from Français to Français
Je te donne un jour pour y penser.
Translate from Français to Français
Arrêtons de penser de cette manière.
Translate from Français to Français
Je ne peux supporter ce cœur brisé plus longtemps. Je dois cesser de penser à elle.
Translate from Français to Français
Les hommes diffèrent des autres animaux en cela qu'ils peuvent penser et parler.
Translate from Français to Français
Il ne peut s'empêcher de penser ainsi.
Translate from Français to Français
Je ne la vois jamais sans penser à sa mère.
Translate from Français to Français
Rien ne sert de penser à sa jeunesse perdue.
Translate from Français to Français
Les êtres humains sont différents des animaux parce qu'ils peuvent penser et parler.
Translate from Français to Français
Les êtres humains sont différents des animaux du fait qu'ils peuvent penser et parler.
Translate from Français to Français
Je ne peux pas penser autrement.
Translate from Français to Français
Les Japonais ont tendance à penser de cette façon.
Translate from Français to Français
Même en admettant ce qu'il dit, je continue de penser qu'il a tort.
Translate from Français to Français
Il semble penser cela.
Translate from Français to Français
Il faisait de son mieux pour ne plus penser à elle.
Translate from Français to Français
Ses yeux me font penser à ceux d'un chat.
Translate from Français to Français
Elle me fait toujours penser à sa mère.
Translate from Français to Français
Je ne pouvais m'empêcher de penser qu'il était mort.
Translate from Français to Français
Perry a pris l'habitude de penser à voix haute.
Translate from Français to Français
Je ne peux pas penser à tout.
Translate from Français to Français
La liberté de penser est garantie par la Constitution.
Translate from Français to Français
Il est important pour nous de penser à l'avenir du monde.
Translate from Français to Français
Je ne peux penser à qui que ce soit d'autre.
Translate from Français to Français
Quel crétin je fais de penser qu'elle m'aime !
Translate from Français to Français
Ça me rend triste de penser à sa mort.
Translate from Français to Français
La plupart des gens pensent que les ordinateurs ne seront jamais capables de penser.
Translate from Français to Français
Je n'arrive pas à arrêter de penser à l'argent volé.
Translate from Français to Français
Tu as l'air de penser à autre chose.
Translate from Français to Français
C'est naturel pour toi de penser ainsi.
Translate from Français to Français
Nous avons tous tendance à penser que le monde doit être en conformité avec nos préjugés. Adopter un point de vue opposé implique un effort de réflexion, et bien des gens mourraient plutôt que de faire cet effort - d'ailleurs, c'est ce qui leur arrive.
Translate from Français to Français
Il y a suffisamment de raisons pour penser qu'il est honnête.
Translate from Français to Français
Il faut agir en homme de pensée et penser en homme d'action.
Translate from Français to Français
Ça soulage toujours, comme dit la religion, de penser à plus malheureux que soi.
Translate from Français to Français
Ce concept est assez étranger à notre façon de penser.
Translate from Français to Français
Vous n'avez pas de bonne raison pour penser comme vous le faites.
Translate from Français to Français
Je ne peux pas m'empêcher de penser.
Translate from Français to Français
Qu'est-ce qui vous fait penser ça ?
Translate from Français to Français
Je ne la rencontre jamais sans penser à feu sa mère.
Translate from Français to Français
Quand j'entends cette mélodie, je ne peux m'empêcher de penser à mes années d'études.
Translate from Français to Français
Sa façon de penser est un peu extrême.
Translate from Français to Français
Tes yeux me font penser aux étoiles.
Translate from Français to Français
Qu'est-ce qui vous fait penser ainsi ?
Translate from Français to Français
J'aime ta manière de penser aux besoins des autres avant les tiens.
Translate from Français to Français
Comment en êtes-vous venu à penser cela ?
Translate from Français to Français
Comment en es-tu venu à penser cela ?
Translate from Français to Français
Étant un homme marié, il doit penser à l'avenir.
Translate from Français to Français
Avant leur conquête par les arabes, la plupart des perses étaient Zoroastriens, mais aussi Juifs ou Chrétiens. Qui oserait penser aujourd'hui que des Iraniens ont des ancêtres Juifs ou Chrétiens ?
Translate from Français to Français
Les êtres humains se distingues des animaux en ce qu'ils peuvent penser et parler.
Translate from Français to Français
Les êtres humains diffèrent des animaux en cela qu'ils savent penser et parler.
Translate from Français to Français
Entre nous, sa façon de penser manque de profondeur.
Translate from Français to Français
Nous avons tous tendance à penser que le monde doit se conformer à nos préjugés. Adopter un point de vue opposé implique un effort de réflexion, et la plupart des gens préfèreraient mourir plutôt que de penser - d'ailleurs, c'est ce qui leur arrive.
Translate from Français to Français
Nous avons tous tendance à penser que le monde doit se conformer à nos préjugés. Adopter un point de vue opposé implique un effort de réflexion, et la plupart des gens préfèreraient mourir plutôt que de penser - d'ailleurs, c'est ce qui leur arrive.
Translate from Français to Français
Je ne comprends absolument pas sa façon de penser.
Translate from Français to Français
Je viens de penser à quelque chose de très intéressant.
Translate from Français to Français
Nous ne sommes pas les seuls à penser qu'il soit innocent.
Translate from Français to Français
Je n'ai pas la même façon que toi de penser sur ce point.
Translate from Français to Français
Lorsqu'une femme reste trop longtemps esseulée, tôt ou tard elle commence à penser; et nul homme ne sait ce qu'elle pourrait découvrir.
Translate from Français to Français
Aujourd'hui elle n'a fait que penser à grignoter toute la journée.
Translate from Français to Français
Tu dois penser à ta famille !
Translate from Français to Français
Les machines pourront peut-être penser, un jour, mais elles ne riront jamais.
Translate from Français to Français
Je suis en train de penser à cette affaire.
Translate from Français to Français
Je ne peux pas m'empêcher de penser que mon fils est toujours en vie.
Translate from Français to Français
C'est bien tout elle de penser aux autres avant de penser à elle-même.
Translate from Français to Français
C'est bien tout elle de penser aux autres avant de penser à elle-même.
Translate from Français to Français
Je n'avais pas le temps de penser. J'ai dû trancher.
Translate from Français to Français
Rien que d'y penser est épouvantable.
Translate from Français to Français
L'avocat semble penser que ce sera une affaire rapide.
Translate from Français to Français
Penser ce que nous ne ressentons pas est nous mentir à nous-mêmes, de la même manière que nous mentons aux autres lorsque nous disons ce que nous ne pensons pas.
Translate from Français to Français
Je commençai à penser que j'avais peut-être eu une conduite stupide.
Translate from Français to Français
Les gens peuvent penser ce qu'ils veulent, du moment qu'ils pensent comme moi.
Translate from Français to Français
Elle en vint à ne plus penser vouloir jamais habiter ce quartier.
Translate from Français to Français
Je ne sais que penser.
Translate from Français to Français
Je ne sais pas ce que je dois penser.
Translate from Français to Français
Il est dans la nature humaine de penser sagement et d'agir d'une façon absurde.
Translate from Français to Français
Les êtres humains diffèrent des animaux en ce qu'ils peuvent penser et parler.
Translate from Français to Français
J'étais trop fatiguée pour penser à autre chose qu'à dormir.
Translate from Français to Français
C'est la seule chose à laquelle je puisse penser.
Translate from Français to Français
Si vous pouvez chaque jour penser positivement, ça vous aiderait beaucoup à vivre mieux.
Translate from Français to Français
Car lorsqu'une femme est trop souvent laissée seule, tôt ou tard elle se met à penser; et nul homme ne sait ce qu'elle pourrait alors découvrir.
Translate from Français to Français
Sa façon de penser est plus humaine que la tienne.
Translate from Français to Français
Je ne peux pas m'empêcher d'y penser.
Translate from Français to Français
Veuillez penser aux autres et abstenez-vous de fumer.
Translate from Français to Français
Le bortsch, c'est meilleur que le nom le laisse penser.
Translate from Français to Français
Il faut beaucoup de naïveté ou de mauvaise foi pour penser que les hommes choisissent leurs croyances indépendamment de leur condition.
Translate from Français to Français
Je ne regarde jamais cette photo sans penser à ces jours heureux.
Translate from Français to Français
Le simple fait d'y penser suffit à me rendre heureux.
Translate from Français to Français
Le simple fait d'y penser suffit à me rendre heureuse.
Translate from Français to Français
Le comble de la distraction : Le matin, en se réveillant, ne pas penser à ouvrir les yeux.
Translate from Français to Français
Consultez également les mots suivants : Quelle, estil , viens, d'où , t'appelles , L'Italie, pays, faute , J’aimerais, Pourriezvous.