Französisch Beispielsätze mit "penser"

Lernen Sie, wie man penser in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

On doit penser aux amis.
Translate from Französisch to Deutsch

Une fois les vacances terminées, il faut penser au travail.
Translate from Französisch to Deutsch

À chaque homme sa façon de penser.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne vois jamais cette photo sans penser à mon père.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne pense jamais à l'été sans penser à mon enfance.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne peux pas m'empêcher de penser ainsi.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne vous vois jamais sans penser à mon père.
Translate from Französisch to Deutsch

Donnez-moi du temps pour y penser.
Translate from Französisch to Deutsch

Les experts financiers ne savent pas quoi penser de cette tendance.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne peux te voir sans penser à ta mère.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne peux pas penser à la vie sans toi.
Translate from Französisch to Deutsch

Ma fille a atteint l'âge de penser au mariage.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne peux pas regarder ce tableau sans penser à ma mère.
Translate from Französisch to Deutsch

Laisse-moi y penser pendant quelques jours.
Translate from Französisch to Deutsch

Je te donne un jour pour y penser.
Translate from Französisch to Deutsch

Arrêtons de penser de cette manière.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne peux supporter ce cœur brisé plus longtemps. Je dois cesser de penser à elle.
Translate from Französisch to Deutsch

Les hommes diffèrent des autres animaux en cela qu'ils peuvent penser et parler.
Translate from Französisch to Deutsch

Il ne peut s'empêcher de penser ainsi.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne la vois jamais sans penser à sa mère.
Translate from Französisch to Deutsch

Rien ne sert de penser à sa jeunesse perdue.
Translate from Französisch to Deutsch

Les êtres humains sont différents des animaux parce qu'ils peuvent penser et parler.
Translate from Französisch to Deutsch

Les êtres humains sont différents des animaux du fait qu'ils peuvent penser et parler.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne peux pas penser autrement.
Translate from Französisch to Deutsch

Les Japonais ont tendance à penser de cette façon.
Translate from Französisch to Deutsch

Même en admettant ce qu'il dit, je continue de penser qu'il a tort.
Translate from Französisch to Deutsch

Il semble penser cela.
Translate from Französisch to Deutsch

Il faisait de son mieux pour ne plus penser à elle.
Translate from Französisch to Deutsch

Ses yeux me font penser à ceux d'un chat.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle me fait toujours penser à sa mère.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne pouvais m'empêcher de penser qu'il était mort.
Translate from Französisch to Deutsch

Perry a pris l'habitude de penser à voix haute.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne peux pas penser à tout.
Translate from Französisch to Deutsch

La liberté de penser est garantie par la Constitution.
Translate from Französisch to Deutsch

Il est important pour nous de penser à l'avenir du monde.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne peux penser à qui que ce soit d'autre.
Translate from Französisch to Deutsch

Quel crétin je fais de penser qu'elle m'aime !
Translate from Französisch to Deutsch

Ça me rend triste de penser à sa mort.
Translate from Französisch to Deutsch

La plupart des gens pensent que les ordinateurs ne seront jamais capables de penser.
Translate from Französisch to Deutsch

Je n'arrive pas à arrêter de penser à l'argent volé.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu as l'air de penser à autre chose.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est naturel pour toi de penser ainsi.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous avons tous tendance à penser que le monde doit être en conformité avec nos préjugés. Adopter un point de vue opposé implique un effort de réflexion, et bien des gens mourraient plutôt que de faire cet effort - d'ailleurs, c'est ce qui leur arrive.
Translate from Französisch to Deutsch

Il y a suffisamment de raisons pour penser qu'il est honnête.
Translate from Französisch to Deutsch

Il faut agir en homme de pensée et penser en homme d'action.
Translate from Französisch to Deutsch

Ça soulage toujours, comme dit la religion, de penser à plus malheureux que soi.
Translate from Französisch to Deutsch

Ce concept est assez étranger à notre façon de penser.
Translate from Französisch to Deutsch

Vous n'avez pas de bonne raison pour penser comme vous le faites.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne peux pas m'empêcher de penser.
Translate from Französisch to Deutsch

Qu'est-ce qui vous fait penser ça ?
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne la rencontre jamais sans penser à feu sa mère.
Translate from Französisch to Deutsch

Quand j'entends cette mélodie, je ne peux m'empêcher de penser à mes années d'études.
Translate from Französisch to Deutsch

Sa façon de penser est un peu extrême.
Translate from Französisch to Deutsch

Tes yeux me font penser aux étoiles.
Translate from Französisch to Deutsch

Qu'est-ce qui vous fait penser ainsi ?
Translate from Französisch to Deutsch

J'aime ta manière de penser aux besoins des autres avant les tiens.
Translate from Französisch to Deutsch

Comment en êtes-vous venu à penser cela ?
Translate from Französisch to Deutsch

Comment en es-tu venu à penser cela ?
Translate from Französisch to Deutsch

Étant un homme marié, il doit penser à l'avenir.
Translate from Französisch to Deutsch

Avant leur conquête par les arabes, la plupart des perses étaient Zoroastriens, mais aussi Juifs ou Chrétiens. Qui oserait penser aujourd'hui que des Iraniens ont des ancêtres Juifs ou Chrétiens ?
Translate from Französisch to Deutsch

Les êtres humains se distingues des animaux en ce qu'ils peuvent penser et parler.
Translate from Französisch to Deutsch

Les êtres humains diffèrent des animaux en cela qu'ils savent penser et parler.
Translate from Französisch to Deutsch

Entre nous, sa façon de penser manque de profondeur.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous avons tous tendance à penser que le monde doit se conformer à nos préjugés. Adopter un point de vue opposé implique un effort de réflexion, et la plupart des gens préfèreraient mourir plutôt que de penser - d'ailleurs, c'est ce qui leur arrive.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous avons tous tendance à penser que le monde doit se conformer à nos préjugés. Adopter un point de vue opposé implique un effort de réflexion, et la plupart des gens préfèreraient mourir plutôt que de penser - d'ailleurs, c'est ce qui leur arrive.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne comprends absolument pas sa façon de penser.
Translate from Französisch to Deutsch

Je viens de penser à quelque chose de très intéressant.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous ne sommes pas les seuls à penser qu'il soit innocent.
Translate from Französisch to Deutsch

Je n'ai pas la même façon que toi de penser sur ce point.
Translate from Französisch to Deutsch

Lorsqu'une femme reste trop longtemps esseulée, tôt ou tard elle commence à penser; et nul homme ne sait ce qu'elle pourrait découvrir.
Translate from Französisch to Deutsch

Aujourd'hui elle n'a fait que penser à grignoter toute la journée.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu dois penser à ta famille !
Translate from Französisch to Deutsch

Les machines pourront peut-être penser, un jour, mais elles ne riront jamais.
Translate from Französisch to Deutsch

Je suis en train de penser à cette affaire.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne peux pas m'empêcher de penser que mon fils est toujours en vie.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est bien tout elle de penser aux autres avant de penser à elle-même.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est bien tout elle de penser aux autres avant de penser à elle-même.
Translate from Französisch to Deutsch

Je n'avais pas le temps de penser. J'ai dû trancher.
Translate from Französisch to Deutsch

Rien que d'y penser est épouvantable.
Translate from Französisch to Deutsch

L'avocat semble penser que ce sera une affaire rapide.
Translate from Französisch to Deutsch

Penser ce que nous ne ressentons pas est nous mentir à nous-mêmes, de la même manière que nous mentons aux autres lorsque nous disons ce que nous ne pensons pas.
Translate from Französisch to Deutsch

Je commençai à penser que j'avais peut-être eu une conduite stupide.
Translate from Französisch to Deutsch

Les gens peuvent penser ce qu'ils veulent, du moment qu'ils pensent comme moi.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle en vint à ne plus penser vouloir jamais habiter ce quartier.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne sais que penser.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne sais pas ce que je dois penser.
Translate from Französisch to Deutsch

Il est dans la nature humaine de penser sagement et d'agir d'une façon absurde.
Translate from Französisch to Deutsch

Les êtres humains diffèrent des animaux en ce qu'ils peuvent penser et parler.
Translate from Französisch to Deutsch

J'étais trop fatiguée pour penser à autre chose qu'à dormir.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est la seule chose à laquelle je puisse penser.
Translate from Französisch to Deutsch

Si vous pouvez chaque jour penser positivement, ça vous aiderait beaucoup à vivre mieux.
Translate from Französisch to Deutsch

Car lorsqu'une femme est trop souvent laissée seule, tôt ou tard elle se met à penser; et nul homme ne sait ce qu'elle pourrait alors découvrir.
Translate from Französisch to Deutsch

Sa façon de penser est plus humaine que la tienne.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne peux pas m'empêcher d'y penser.
Translate from Französisch to Deutsch

Veuillez penser aux autres et abstenez-vous de fumer.
Translate from Französisch to Deutsch

Le bortsch, c'est meilleur que le nom le laisse penser.
Translate from Französisch to Deutsch

Il faut beaucoup de naïveté ou de mauvaise foi pour penser que les hommes choisissent leurs croyances indépendamment de leur condition.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne regarde jamais cette photo sans penser à ces jours heureux.
Translate from Französisch to Deutsch

Le simple fait d'y penser suffit à me rendre heureux.
Translate from Französisch to Deutsch

Le simple fait d'y penser suffit à me rendre heureuse.
Translate from Französisch to Deutsch

Le comble de la distraction : Le matin, en se réveillant, ne pas penser à ouvrir les yeux.
Translate from Französisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: croyait, s'attendre, dises, chagrin, arrivée, sortais, m'embêter, derniers, grave, distu .