Apprenez à utiliser fait dans une phrase en Français. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Je pense que le fait que j'ai vécu avec toi a influencé la façon dont tu vis.
Translate from Français to Français
Ça m'a presque fait peur de ne pas te voir connectée pendant toute une journée.
Translate from Français to Français
Mais sérieusement, l'épisode 21 m'a presque fait pleurer de rire.
Translate from Français to Français
Ça fait si longtemps depuis la dernière fois que je suis allée à Disneyland avec ma famille.
Translate from Français to Français
Il fait tellement chaud qu'on pourrait faire cuire des œufs sur le capot des voitures.
Translate from Français to Français
Aujourd'hui, il fait très chaud.
Translate from Français to Français
Comment vas-tu ? As-tu fait un bon voyage ?
Translate from Français to Français
Elle fait semblant de dormir, c'est pour ça qu'elle ne ronfle pas.
Translate from Français to Français
On appelle « être objectif » le fait de ne pas divulguer le côté duquel on est.
Translate from Français to Français
Il fait froid.
Translate from Français to Français
Quand on ne peut pas faire ce que l’on veut, on fait ce que l’on peut.
Translate from Français to Français
Tu as fait ça intentionnellement !
Translate from Français to Français
Tu m'as fait perdre la tête.
Translate from Français to Français
Je n'en peux plus ! Ça fait trois jours que je n'ai pas dormi !
Translate from Français to Français
Qu'est-ce qui t'a fait changer d'avis ?
Translate from Français to Français
En fait, un demi-œil est très utile, parce qu'avec un demi-œil, un animal peut voir la moitié d'un autre animal qui veut le dévorer et s'écarter de son chemin, et il dévorera lui-même l'animal qui n'a qu'un demi-œil ou 49% d'un œil parce que celui-ci ne se sera pas écarté de son chemin assez vite, et l'animal qui a été dévoré n'aura pas de petits parce qu'il est mort.
Translate from Français to Français
Les nombres premiers sont comme la vie, ils sont tout à fait logiques, mais il est impossible d'en trouver les règles, même si on consacre tout son temps à y réfléchir.
Translate from Français to Français
Bien que son séjour en Europe fut éphémère, Spenser sentait qu'il avait beaucoup plus appris sur les interactions avec les autres en voyageant qu'il ne l'avait fait à l'université.
Translate from Français to Français
Il fait tout noir dehors.
Translate from Français to Français
Il n'est que 5h du matin, et pourtant il fait jour.
Translate from Français to Français
Nous avons fait des crêpes pour le petit-déjeuner.
Translate from Français to Français
Il fait la tête.
Translate from Français to Français
Il fait une tête d'enterrement.
Translate from Français to Français
Tout est théoriquement impossible jusqu'à ce que ce soit fait.
Translate from Français to Français
Ce n'est pas tout à fait exact.
Translate from Français to Français
Il ne fait pas son âge.
Translate from Français to Français
Regarde bien. Je vais te montrer comment on fait.
Translate from Français to Français
Ce sont des opinions tout à fait opposées.
Translate from Français to Français
Je ne l'ai pas fait exprès.
Translate from Français to Français
Apprends-moi comment on fait.
Translate from Français to Français
C'est bien fait.
Translate from Français to Français
Ce n'est pas encore tout à fait ça mais je crois qu'on se rapproche de la solution.
Translate from Français to Français
Je ne sais pas s'il l'aurait fait pour moi.
Translate from Français to Français
J'ai fait de bons achats.
Translate from Français to Français
Il ne fait que pleurer.
Translate from Français to Français
Mais qu'as donc tu fait pendant tout ce temps !
Translate from Français to Français
Cela fait dix ans que l'on ne s'est pas vus.
Translate from Français to Français
Elle a toujours fait de son mieux pour leur rendre la vie plus facile.
Translate from Français to Français
Cela ne me fait rien d'attendre.
Translate from Français to Français
Je l'ai rencontré tout à fait fortuitement.
Translate from Français to Français
Je suis fait pour chanter en public.
Translate from Français to Français
Je me suis fait une règle de ne pas manger trop, car il est évident que trop manger est mauvais pour la santé.
Translate from Français to Français
Je me suis fait couper les cheveux chez le coiffeur.
Translate from Français to Français
J'ai fait réparer mon vélo par mon frère.
Translate from Français to Français
J'ai fait un bon profit en vendant ma voiture.
Translate from Français to Français
Je n'ai aucun regret de ce que j'ai fait.
Translate from Français to Français
J'ai fait cela contre ma volonté.
Translate from Français to Français
J'ai fait réparer ma bicyclette.
Translate from Français to Français
J'ai fait examiner mes dents chez le dentiste.
Translate from Français to Français
J'ai fait plusieurs erreurs à l'examen.
Translate from Français to Français
J'ai fait de mon fils un médecin.
Translate from Français to Français
J'ai fait un joli rêve la nuit dernière.
Translate from Français to Français
J'ai fait un mauvais rêve la nuit dernière.
Translate from Français to Français
Je ne suis pas content de ce que vous avez fait.
Translate from Français to Français
Je ne suis pas capable de faire cela comme tu l'as fait.
Translate from Français to Français
J'ai fait sa connaissance l'année dernière.
Translate from Français to Français
Il m'a fait l'honneur de dire que j'avais raison.
Translate from Français to Français
Je m'en suis fait des amis à la fête de l'école.
Translate from Français to Français
Je fus honteux de ce que j'avais fait à mon bienfaiteur.
Translate from Français to Français
J'admets que j'ai mal fait.
Translate from Français to Français
Je vais tout à fait bien maintenant.
Translate from Français to Français
Je l'ai déjà fait.
Translate from Français to Français
Je me suis fait mal à la jambe dans l'accident.
Translate from Français to Français
Je me suis fait avoir par le vendeur.
Translate from Français to Français
Je me suis fait voler tout l'argent, et j'ai eu des ennuis.
Translate from Français to Français
J'ai fait ces boîtes moi-même.
Translate from Français to Français
Cela fait 4 ans que je travaille pour ce journal.
Translate from Français to Français
Je me suis fait voler mon caméscope.
Translate from Français to Français
Ma mère fait le ménage.
Translate from Français to Français
Pour autant que je sache, il n'a jamais fait une telle erreur.
Translate from Français to Français
Mon patron a été satisfait de ce que j'ai fait.
Translate from Français to Français
Mon point de vue était différent du sien concernant ce qui devait être fait.
Translate from Français to Français
Mon chien fait souvent semblant de dormir.
Translate from Français to Français
Mon bureau est fait de bois.
Translate from Français to Français
Dieu sait que nous avons fait tout ce que nous pouvions.
Translate from Français to Français
Je l'ai fait tout seul.
Translate from Français to Français
Je suis resté au Japon seulement quelques mois, pendant lesquels j'ai fait face à des difficultés en série.
Translate from Français to Français
Cela fait deux mois que je suis arrivé à Tokyo.
Translate from Français to Français
La mort est le fait hideux que la Nature doit cacher, et elle la cache très bien.
Translate from Français to Français
Ne laisse pas ton travail à moitié fait.
Translate from Français to Français
Ayant fait son travail, il sortit.
Translate from Français to Français
J'ai fait un rêve terrible la nuit dernière.
Translate from Français to Français
J'ai fait un rêve agréable la nuit dernière.
Translate from Français to Français
Ma sœur s'est fait voler son sac en rentrant chez elle hier soir.
Translate from Français to Français
Je me suis fait couper les cheveux chez le coiffeur hier.
Translate from Français to Français
Si j'avais fait de mon mieux, j'aurais réussi.
Translate from Français to Français
Il a fait de son mieux jusqu'à la fin.
Translate from Français to Français
Il fait très froid cet hiver.
Translate from Français to Français
Il fait frais aujourd'hui.
Translate from Français to Français
Il fait très froid aujourd'hui.
Translate from Français to Français
Il fait trop chaud pour travailler.
Translate from Français to Français
Il fait froid aujourd'hui.
Translate from Français to Français
Qu'est ce qu'il fait beau aujourd'hui !
Translate from Français to Français
Il fait trop froid aujourd'hui pour un pique-nique.
Translate from Français to Français
Avec la chaleur qu'il fait aujourd'hui, je n'ai pas envie d'étudier.
Translate from Français to Français
Il fait très froid aujourd'hui n'est-ce pas ?
Translate from Français to Français
Il fait horriblement chaud aujourd'hui.
Translate from Français to Français
Il fait froid ce matin, n'est-ce pas ?
Translate from Français to Français
Tu as fait du piano ce matin ?
Translate from Français to Français
D'ici la fin du siècle, la terre aura fait l'expérience d'une alarmante augmentation de la température.
Translate from Français to Français
Beaucoup de progrès a été fait depuis le début de ce siècle.
Translate from Français to Français
Consultez également les mots suivants : d'êtres, l’atteindre, qu’en, j’aimais, figuré, Architectural, Digest, troublant, vénère, d’Otrante.