Lernen Sie, wie man fait in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Je pense que le fait que j'ai vécu avec toi a influencé la façon dont tu vis.
Translate from Französisch to Deutsch
Ça m'a presque fait peur de ne pas te voir connectée pendant toute une journée.
Translate from Französisch to Deutsch
Mais sérieusement, l'épisode 21 m'a presque fait pleurer de rire.
Translate from Französisch to Deutsch
Ça fait si longtemps depuis la dernière fois que je suis allée à Disneyland avec ma famille.
Translate from Französisch to Deutsch
Il fait tellement chaud qu'on pourrait faire cuire des œufs sur le capot des voitures.
Translate from Französisch to Deutsch
Aujourd'hui, il fait très chaud.
Translate from Französisch to Deutsch
Comment vas-tu ? As-tu fait un bon voyage ?
Translate from Französisch to Deutsch
Elle fait semblant de dormir, c'est pour ça qu'elle ne ronfle pas.
Translate from Französisch to Deutsch
On appelle « être objectif » le fait de ne pas divulguer le côté duquel on est.
Translate from Französisch to Deutsch
Il fait froid.
Translate from Französisch to Deutsch
Quand on ne peut pas faire ce que l’on veut, on fait ce que l’on peut.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu as fait ça intentionnellement !
Translate from Französisch to Deutsch
Tu m'as fait perdre la tête.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'en peux plus ! Ça fait trois jours que je n'ai pas dormi !
Translate from Französisch to Deutsch
Qu'est-ce qui t'a fait changer d'avis ?
Translate from Französisch to Deutsch
En fait, un demi-œil est très utile, parce qu'avec un demi-œil, un animal peut voir la moitié d'un autre animal qui veut le dévorer et s'écarter de son chemin, et il dévorera lui-même l'animal qui n'a qu'un demi-œil ou 49% d'un œil parce que celui-ci ne se sera pas écarté de son chemin assez vite, et l'animal qui a été dévoré n'aura pas de petits parce qu'il est mort.
Translate from Französisch to Deutsch
Les nombres premiers sont comme la vie, ils sont tout à fait logiques, mais il est impossible d'en trouver les règles, même si on consacre tout son temps à y réfléchir.
Translate from Französisch to Deutsch
Bien que son séjour en Europe fut éphémère, Spenser sentait qu'il avait beaucoup plus appris sur les interactions avec les autres en voyageant qu'il ne l'avait fait à l'université.
Translate from Französisch to Deutsch
Il fait tout noir dehors.
Translate from Französisch to Deutsch
Il n'est que 5h du matin, et pourtant il fait jour.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous avons fait des crêpes pour le petit-déjeuner.
Translate from Französisch to Deutsch
Il fait la tête.
Translate from Französisch to Deutsch
Il fait une tête d'enterrement.
Translate from Französisch to Deutsch
Tout est théoriquement impossible jusqu'à ce que ce soit fait.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce n'est pas tout à fait exact.
Translate from Französisch to Deutsch
Il ne fait pas son âge.
Translate from Französisch to Deutsch
Regarde bien. Je vais te montrer comment on fait.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce sont des opinions tout à fait opposées.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne l'ai pas fait exprès.
Translate from Französisch to Deutsch
Apprends-moi comment on fait.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est bien fait.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce n'est pas encore tout à fait ça mais je crois qu'on se rapproche de la solution.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne sais pas s'il l'aurait fait pour moi.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai fait de bons achats.
Translate from Französisch to Deutsch
Il ne fait que pleurer.
Translate from Französisch to Deutsch
Mais qu'as donc tu fait pendant tout ce temps !
Translate from Französisch to Deutsch
Cela fait dix ans que l'on ne s'est pas vus.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle a toujours fait de son mieux pour leur rendre la vie plus facile.
Translate from Französisch to Deutsch
Cela ne me fait rien d'attendre.
Translate from Französisch to Deutsch
Je l'ai rencontré tout à fait fortuitement.
Translate from Französisch to Deutsch
Je suis fait pour chanter en public.
Translate from Französisch to Deutsch
Je me suis fait une règle de ne pas manger trop, car il est évident que trop manger est mauvais pour la santé.
Translate from Französisch to Deutsch
Je me suis fait couper les cheveux chez le coiffeur.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai fait réparer mon vélo par mon frère.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai fait un bon profit en vendant ma voiture.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'ai aucun regret de ce que j'ai fait.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai fait cela contre ma volonté.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai fait réparer ma bicyclette.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai fait examiner mes dents chez le dentiste.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai fait plusieurs erreurs à l'examen.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai fait de mon fils un médecin.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai fait un joli rêve la nuit dernière.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai fait un mauvais rêve la nuit dernière.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne suis pas content de ce que vous avez fait.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne suis pas capable de faire cela comme tu l'as fait.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai fait sa connaissance l'année dernière.
Translate from Französisch to Deutsch
Il m'a fait l'honneur de dire que j'avais raison.
Translate from Französisch to Deutsch
Je m'en suis fait des amis à la fête de l'école.
Translate from Französisch to Deutsch
Je fus honteux de ce que j'avais fait à mon bienfaiteur.
Translate from Französisch to Deutsch
J'admets que j'ai mal fait.
Translate from Französisch to Deutsch
Je vais tout à fait bien maintenant.
Translate from Französisch to Deutsch
Je l'ai déjà fait.
Translate from Französisch to Deutsch
Je me suis fait mal à la jambe dans l'accident.
Translate from Französisch to Deutsch
Je me suis fait avoir par le vendeur.
Translate from Französisch to Deutsch
Je me suis fait voler tout l'argent, et j'ai eu des ennuis.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai fait ces boîtes moi-même.
Translate from Französisch to Deutsch
Cela fait 4 ans que je travaille pour ce journal.
Translate from Französisch to Deutsch
Je me suis fait voler mon caméscope.
Translate from Französisch to Deutsch
Ma mère fait le ménage.
Translate from Französisch to Deutsch
Pour autant que je sache, il n'a jamais fait une telle erreur.
Translate from Französisch to Deutsch
Mon patron a été satisfait de ce que j'ai fait.
Translate from Französisch to Deutsch
Mon point de vue était différent du sien concernant ce qui devait être fait.
Translate from Französisch to Deutsch
Mon chien fait souvent semblant de dormir.
Translate from Französisch to Deutsch
Mon bureau est fait de bois.
Translate from Französisch to Deutsch
Dieu sait que nous avons fait tout ce que nous pouvions.
Translate from Französisch to Deutsch
Je l'ai fait tout seul.
Translate from Französisch to Deutsch
Je suis resté au Japon seulement quelques mois, pendant lesquels j'ai fait face à des difficultés en série.
Translate from Französisch to Deutsch
Cela fait deux mois que je suis arrivé à Tokyo.
Translate from Französisch to Deutsch
La mort est le fait hideux que la Nature doit cacher, et elle la cache très bien.
Translate from Französisch to Deutsch
Ne laisse pas ton travail à moitié fait.
Translate from Französisch to Deutsch
Ayant fait son travail, il sortit.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai fait un rêve terrible la nuit dernière.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai fait un rêve agréable la nuit dernière.
Translate from Französisch to Deutsch
Ma sœur s'est fait voler son sac en rentrant chez elle hier soir.
Translate from Französisch to Deutsch
Je me suis fait couper les cheveux chez le coiffeur hier.
Translate from Französisch to Deutsch
Si j'avais fait de mon mieux, j'aurais réussi.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a fait de son mieux jusqu'à la fin.
Translate from Französisch to Deutsch
Il fait très froid cet hiver.
Translate from Französisch to Deutsch
Il fait frais aujourd'hui.
Translate from Französisch to Deutsch
Il fait très froid aujourd'hui.
Translate from Französisch to Deutsch
Il fait trop chaud pour travailler.
Translate from Französisch to Deutsch
Il fait froid aujourd'hui.
Translate from Französisch to Deutsch
Qu'est ce qu'il fait beau aujourd'hui !
Translate from Französisch to Deutsch
Il fait trop froid aujourd'hui pour un pique-nique.
Translate from Französisch to Deutsch
Avec la chaleur qu'il fait aujourd'hui, je n'ai pas envie d'étudier.
Translate from Französisch to Deutsch
Il fait très froid aujourd'hui n'est-ce pas ?
Translate from Französisch to Deutsch
Il fait horriblement chaud aujourd'hui.
Translate from Französisch to Deutsch
Il fait froid ce matin, n'est-ce pas ?
Translate from Französisch to Deutsch
Tu as fait du piano ce matin ?
Translate from Französisch to Deutsch
D'ici la fin du siècle, la terre aura fait l'expérience d'une alarmante augmentation de la température.
Translate from Französisch to Deutsch
Beaucoup de progrès a été fait depuis le début de ce siècle.
Translate from Französisch to Deutsch
Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: avantageuse, transportées, planètes, tournent, Opérateur, interrompue, législation, diversité, grammaticalement, correcte.