Apprenez à utiliser alors dans une phrase en Français. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Alors il y a un problème...
Translate from Français to Français
Si tu vois une faute alors corrige-la s'il te plaît.
Translate from Français to Français
S'il n'y a pas de solution, alors il n'y a pas de problème.
Translate from Français to Français
Le roi en avait assez de ses courtisans le flattant toujours alors il les a renvoyés.
Translate from Français to Français
Elle a le teint clair alors que son frère a la peau foncée.
Translate from Français to Français
Dans une ville on peut passer inaperçu, alors que dans un village c'est impossible.
Translate from Français to Français
On va beaucoup manger ce soir alors j'espère que tu ne fais pas de régime.
Translate from Français to Français
Si tu ne me connaissais pas comme ça alors tu ne me connaissais pas tout court.
Translate from Français to Français
Je n'étais alors qu'une fille de sept ans.
Translate from Français to Français
Je ne sais même pas faire bouillir de l'eau, alors faire rôtir une dinde...
Translate from Français to Français
Alors que je marchais, il a commencé à pleuvoir.
Translate from Français to Français
Alors que je déjeunais, le téléphone sonna.
Translate from Français to Français
Pas maintenant, alors quand ?
Translate from Français to Français
Il m'a apporté un café, alors que j'avais demandé un thé.
Translate from Français to Français
C'est un jour pluvieux alors nous ne pouvons pas jouer dehors.
Translate from Français to Français
"Ne me fais pas peur" hurla-t-elle alors qu'il l'approchait par derrière.
Translate from Français to Français
Lorsqu'une lumière s'éteint, alors un homme meurt.
Translate from Français to Français
Alors, écoutez le médecin, sinon vous n'irez pas bien.
Translate from Français to Français
Alors tu as abandonné n'est-ce pas ?
Translate from Français to Français
La chance nous a souri alors.
Translate from Français to Français
Alors même qu'il parlait, un coup de feu éclata.
Translate from Français to Français
David resta sur le quai alors que le train était en vue.
Translate from Français to Français
Alors je vais le lui demander demain.
Translate from Français to Français
Mademoiselle Baker savait que le jeune homme devrait partir très bientôt, elle décida alors de lui demander de bouger un peu sa voiture, afin qu'elle puisse garer la sienne à une bonne place pour la nuit avant d'aller se coucher.
Translate from Français to Français
Je dois perdre du poids alors je suis au régime.
Translate from Français to Français
Il a plu toute la journée d'hier, alors je suis resté à la maison.
Translate from Français to Français
Appelez l'opérateur au 104 alors.
Translate from Français to Français
J'avais alors 18 ans.
Translate from Français to Français
J'étais vraiment fatigué, alors je suis allé au lit très tôt.
Translate from Français to Français
Alors que les combats continuent dans la capitale Kigali, les forces antigouvernementales rwandaises poussent leur offensive vers le sud.
Translate from Français to Français
Une employée de bureau s'est fait dérober une enveloppe contenant 100 000 yens alors qu'elle revenait de la banque.
Translate from Français to Français
Alors qu'il était sur le point de tomber dans la rivière, il s'agrippa à l'arbre.
Translate from Français to Français
L'art était alors à son sommet.
Translate from Français to Français
L'Allemagne avait alors une armée puissante.
Translate from Français to Français
Une des différences les plus importantes entre les Américains et les Japonais est que les Japonais ont tendance à choisir une vie sans danger, alors que les Américains explorent la vie et la défient.
Translate from Français to Français
J'ai travaillé dimanche alors j'ai eu mon lundi.
Translate from Français to Français
Étudie sérieusement, ou alors tu rateras l'examen.
Translate from Français to Français
Il vint au Japon, alors qu'il n'était qu'un garçon de 10 ans.
Translate from Français to Français
Il ne boit même pas de bière, alors encore moins du whisky.
Translate from Français to Français
Il n'avait alors pas d'argent sur lui.
Translate from Français to Français
Il m'a dit de le faire, alors je l'ai fait.
Translate from Français to Français
Il a les moyens de s'acheter une maison, alors encore plus une voiture.
Translate from Français to Français
Il n'avait rien à dire, alors il est parti.
Translate from Français to Français
Il aime les voitures, alors que son frère les déteste.
Translate from Français to Français
Il s'est levé tard, alors il a raté le bus.
Translate from Français to Français
Mon père était un peu saoul alors, je pense.
Translate from Français to Français
Les examens de la mi-semestre auront lieu dès la semaine prochaine. Bachoter la veille ne t'avancera à rien, et il n'y a que des questions impossibles. Alors commence dès maintenant à bosser.
Translate from Français to Français
C'est alors que j'ai eu une bonne idée.
Translate from Français to Français
« J'ai faim », dit le petit lapin blanc, alors ils s'arrêtèrent et mangèrent une grosse portion de pissenlits.
Translate from Français to Français
Les indigènes virent alors un avion pour la première fois.
Translate from Français to Français
Alors qu'il était un bébé chétif, il est maintenant très fort.
Translate from Français to Français
"Alors je serais tout à toi", dit le petit lapin blanc.
Translate from Français to Français
Alors, est-ce que vous aimez ?
Translate from Français to Français
Ils étaient alors des écoliers.
Translate from Français to Français
Si ce n'est pas vrai, alors c'est bien trouvé.
Translate from Français to Français
Alors, ceux d'il y a un an n'ont plus d'effet !
Translate from Français to Français
Je me suis endormi alors que je lisais un livre.
Translate from Français to Français
Il disait alors qu'il était occupé, mais qu'il serait libre le jour suivant.
Translate from Français to Français
Il est un peu dur d'oreille, alors veuillez parler plus fort.
Translate from Français to Français
Alors que nous atteignions le coin, le lac nous apparut.
Translate from Français to Français
On compte sur toi pour nous réveiller à l'heure, alors ne t'endors pas.
Translate from Français to Français
Hier, alors que je revenais de l'école, j'ai soudain été pris sous une averse.
Translate from Français to Français
En 1912, le tailleur autrichien Franz Reichelt est mort en sautant du premier étage de la tour Eiffel alors qu'il voulait tester son invention, le manteau-parachute, qui n'a pas fonctionné...
Translate from Français to Français
Elle a ouvert la fenêtre, alors que je lui ai dit de ne pas le faire.
Translate from Français to Français
Il est devenu de plus en plus humble alors qu'il montait l'échelle sociale.
Translate from Français to Français
Tout le monde se gaussait d'elle alors qu'elle portait un chapeau ridicule.
Translate from Français to Français
Ils ne savaient pas que c'était impossible, alors ils l'ont fait.
Translate from Français to Français
Il avait été marié jeune, alors qu’il était encore étudiant de deuxième année, et maintenant sa femme semblait une fois et demie plus vieille que lui.
Translate from Français to Français
Un soir, alors qu’il dînait dans le parc, la dame au béret s’approcha lentement pour venir occuper la table voisine.
Translate from Français to Français
« Si elle est ici sans mari et sans connaissances, pensa Gourov, alors il ne serait pas inutile de faire sa connaissance ».
Translate from Français to Français
Alors il le regarda droit dans les yeux, et soudain la serra dans ses bras et l’embrassa sur les lèvres.
Translate from Français to Français
« Alors ? » « Ils ont dit que c'était une appendicite aiguë. »
Translate from Français to Français
Si vous êtes heureux, alors moi aussi.
Translate from Français to Français
Sa toile n'était pas très bien réussie, alors personne ne l'a félicité.
Translate from Français to Français
Ils sont tous bons, alors choisis trois livres.
Translate from Français to Français
Dans les deux ou trois dernières années, plusieurs Japonais ont été tués ou blessés dans des accidents de voiture alors qu'ils voyageaient à l'étranger.
Translate from Français to Français
Un chat va oublier qu'on s'est occupé de lui pendant trois ans en trois jours, alors qu'un chien se souviendra qu'on l'a nourri trois jours pendant trois ans.
Translate from Français to Français
Jim a été attrapé alors qu'il trichait à l'examen.
Translate from Français to Français
Elle est difficile, alors il nous est difficile de nous entendre avec elle.
Translate from Français to Français
Je suis allé en Australie une fois alors que j'étais à l'université.
Translate from Français to Français
Mademoiselle Nicolas a nagé depuis Dover en Angleterre jusqu'en France en 8 heures et 58 minutes. Elle a alors refait le chemin inverse.
Translate from Français to Français
Il ne sert à rien d'essayer de séparer les chèvres et les moutons alors que tu es dans une crise de folie.
Translate from Français to Français
Alors, pourquoi est-ce que tu ris ?
Translate from Français to Français
Il y a des méduses aujourd'hui, alors fais attention.
Translate from Français to Français
Il jugeait que si Dieu n'existait pas, alors tout était permis.
Translate from Français to Français
J'étais confus de l'entendre ainsi parler de mort, alors que, selon toutes les apparences, elle semblait aussi bien portante qu'on ne l'ait jamais vue.
Translate from Français to Français
On connaît maintenant l'origine scientifique du tonnerre, et le peuple ne croit plus qu'il s'agit d'un signe que les dieux sont en colère contre eux, alors le tonnerre est un peu moins apeurant.
Translate from Français to Français
Aux Pays-Bas, si un enfant insiste trop pour demander un biscuit, il peut être puni et alors il n'aura pas de biscuit.
Translate from Français to Français
Si les hommes sont des loups alors les femmes sont des démones.
Translate from Français to Français
Si tu veux devenir mon ami, alors deviens aussi l'ami de mon ami.
Translate from Français to Français
L'ours n'omit de chercher dans aucun endroit alors qu'il cherchait des insectes juteux.
Translate from Français to Français
Alors, veuillez lui remettre cette note. C'est urgent.
Translate from Français to Français
Le fait que j'étais un homme et un blanc enleva d'immenses obstacles auxquels faisait alors face une majorité d'Américains.
Translate from Français to Français
Elle a perdu la clé de son casier alors qu'elle nageait dans la piscine.
Translate from Français to Français
On fouette maintenant moins qu'avant dans nos bonnes écoles, mais alors on y apprend moins ; ce qui fait que ce que les écoliers gagnent d'un côté, ils le perdent de l'autre.
Translate from Français to Français
J'ai trouvé un jour dans une école un garçon de taille moyenne qui maltraitait un petit garçon. Je lui ai fait la leçon, mais il a répondu : "Les grands me frappent, alors je frappe les petits ; c'est juste." Par ces paroles, il a résumé toute l'histoire du genre humain.
Translate from Français to Français
La cause fondamentale du problème est que dans le monde moderne, les imbéciles sont plein d'assurance, alors que les gens intelligents sont pleins de doute.
Translate from Français to Français
Le changement est une chose, le progrès en est un autre. Le changement est scientifique, le progrès est éthique ; le changement est incontestable, alors que le progrès est sujet à discussion.
Translate from Français to Français
Jamais on ne corrompt le peuple, mais souvent on le trompe, et c'est alors seulement qu'il paraît vouloir ce qui est mal.
Translate from Français to Français
Si tu ne veux pas assister aux classes du séminaire sur « Combattre la corruption en entreprise », alors tu peux juste payer 200 hryvni et recevoir le certificat.
Translate from Français to Français
Tu es un homme occupé, alors j'ajusterai mon horaire.
Translate from Français to Français