Phrases d'exemple en Français avec "d'habitude"

Apprenez à utiliser d'habitude dans une phrase en Français. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Je vais d'habitude au lit vers onze heures environ.
Translate from Français to Français

D'habitude je vais à l'école en bus.
Translate from Français to Français

Je me suis couché un peu plus tard que d'habitude.
Translate from Français to Français

Je suis arrivé plus tard que d'habitude.
Translate from Français to Français

Je me lève d'habitude à six heures.
Translate from Français to Français

Les enfants ont d'habitude foi en leurs parents.
Translate from Français to Français

Les étés j'allais d'habitude à Miami.
Translate from Français to Français

Comme d'habitude, il était le dernier à arriver au théâtre.
Translate from Français to Français

Elle arriva en retard comme d'habitude.
Translate from Français to Français

Bill était en retard à l'école, comme d'habitude.
Translate from Français to Français

Bob va d'habitude au lit à 10 heures.
Translate from Français to Français

Je me suis levé tôt, comme d'habitude.
Translate from Français to Français

D'habitude je me douche après avoir joué au tennis, mais aujourd'hui je n'ai pas pu.
Translate from Français to Français

Comme d'habitude avec lui, il est arrivé en retard.
Translate from Français to Français

Il posa la clé sur le bureau, comme d'habitude.
Translate from Français to Français

Il est arrivé en retard comme d'habitude.
Translate from Français to Français

Il est arrivé plus tôt que d'habitude.
Translate from Français to Français

Comme il avait travaillé plus longtemps que d'habitude, il se sentait fatigué.
Translate from Français to Français

D'habitude il va au parc avec son chien.
Translate from Français to Français

Il s'est levé plus tôt que d'habitude ce matin.
Translate from Français to Français

Père est en bonne santé, comme d'habitude.
Translate from Français to Français

D'habitude ma sœur va à l'école à pied.
Translate from Français to Français

D'habitude je fais la vaisselle.
Translate from Français to Français

Nous avons eu plus de neige que d'habitude cet hiver.
Translate from Français to Français

D'habitude il se levait tôt.
Translate from Français to Français

Comme d'habitude, Tom est en retard pour l'école.
Translate from Français to Français

Ce matin, je me suis levé plus tard que d'habitude.
Translate from Français to Français

Comme d'habitude, le professeur de physique était en retard au cours.
Translate from Français to Français

D'habitude, je suis d'accord avec elle.
Translate from Français to Français

Je t'attendrai au même endroit que d'habitude.
Translate from Français to Français

J'ai mis un peu plus de temps que d'habitude à m'endormir.
Translate from Français to Français

Nous avons moins de neige que d'habitude.
Translate from Français to Français

D'habitude quand il pleut, l'autobus est en retard.
Translate from Français to Français

Les oiseaux se réveillent d'habitude tôt le matin.
Translate from Français to Français

Mon père se rend d'habitude en bus au bureau.
Translate from Français to Français

Nous parlions d'habitude en anglais.
Translate from Français to Français

Je me lève d'habitude à 6 heures.
Translate from Français to Français

Je me suis levé plus tôt que d'habitude.
Translate from Français to Français

Il est allé se coucher à dix heures comme d'habitude.
Translate from Français to Français

Elle avait travaillé plus longtemps que d'habitude, elle ressentait donc la fatigue.
Translate from Français to Français

D'habitude, elle se couche à 9h.
Translate from Français to Français

Il s'est levé aujourd'hui plus tôt que d'habitude.
Translate from Français to Français

Les pitres font rire, ils ne font pas peur d'habitude.
Translate from Français to Français

D'habitude, la police guette les voitures garées ici.
Translate from Français to Français

D'habitude j'achète mes vêtements au magasin de quartier.
Translate from Français to Français

Inutile de le préciser, il est en retard à l'école comme d'habitude.
Translate from Français to Français

D'habitude, je mange dehors.
Translate from Français to Français

Il s'est levé plus tôt que d'habitude.
Translate from Français to Français

Le cerisier fleurit cette année plus tôt que d'habitude.
Translate from Français to Français

Je me rends d'habitude à pied à l'école.
Translate from Français to Français

La réunion a fini plus tôt que d'habitude.
Translate from Français to Français

« Oui je sais, mais tu devrais essayer celui-là, il est assez différent de celui qu'on trouve d'habitude dans le commerce. » « Je te remercie, mais je ne bois pas de ce café non plus. »
Translate from Français to Français

L'hiver semble s'attarder cette année beaucoup plus longtemps que d'habitude.
Translate from Français to Français

Ce matin j'ai raté le train que je prends d'habitude.
Translate from Français to Français

Combien de jours dure d'habitude le voyage jusque là ?
Translate from Français to Français

Vous avez l'air en aussi bonne santé que d'habitude.
Translate from Français to Français

Je flanque d'habitude ma petite monnaie dans mon tiroir de bureau.
Translate from Français to Français

Puisqu'il y a de multiples sites web sur chaque sujet, je clique d'habitude sur le bouton retour arrière lorsque j'atterris sur n'importe quelle page qui contient des publicités surgissantes. Je me rends juste sur la prochaine page proposée par Google et espère tomber sur quelque chose de moins irritant.
Translate from Français to Français

Je mange d'habitude le riz avec des baguettes.
Translate from Français to Français

Au lieu de se reposer, il travailla plus dur que d'habitude.
Translate from Français to Français

Je me promène d'habitude après le petit-déjeuner.
Translate from Français to Français

Je suis allé au lit un peu plus tôt que d'habitude.
Translate from Français to Français

Ce qui trahit le nouveau riche, c'est le manque d'habitude.
Translate from Français to Français

Ils sont en retard, comme d'habitude.
Translate from Français to Français

D'habitude, qu'est-ce qui cause la douleur ?
Translate from Français to Français

J'urine moins souvent que d'habitude.
Translate from Français to Français

Que faites-vous d'habitude après souper ?
Translate from Français to Français

Ce genre de chose ne se passait jamais ici d'habitude.
Translate from Français to Français

Il allait se coucher à onze heures d'habitude.
Translate from Français to Français

Il réussissait d'habitude.
Translate from Français to Français

Tom ne joue pas au backgammon d'habitude.
Translate from Français to Français

Ce matin je me suis levé une heure plus tôt que d'habitude.
Translate from Français to Français

D'habitude, il conserve toutes les lettres qu'il reçoit.
Translate from Français to Français

Ce matin je me suis levé plus tôt que d'habitude.
Translate from Français to Français

Je me suis levé plus tôt que d'habitude afin d'attraper le premier train.
Translate from Français to Français

Je me suis levée plus tôt que d'habitude afin d'attraper le premier train.
Translate from Français to Français

D'habitude, père rentre à huit heures.
Translate from Français to Français

Que fais-tu d'habitude le dimanche ?
Translate from Français to Français

D'habitude, je reste à la maison le dimanche.
Translate from Français to Français

Tu as l'air aussi en forme que d'habitude.
Translate from Français to Français

D'habitude, Tom est assis au fond de la classe.
Translate from Français to Français

Peut-être était-elle un peu plus pâle que d'habitude.
Translate from Français to Français

Le monde est-il ce matin plus tordu que d'habitude ?
Translate from Français to Français

Le monde est-il ce matin plus fou que d'habitude ?
Translate from Français to Français

D'habitude, les commerciaux ont la parole facile.
Translate from Français to Français

Comme d'habitude, il arriva un quart d'heure en retard.
Translate from Français to Français

Combien de temps te faut-il d'habitude pour prendre le petit-déjeuner ?
Translate from Français to Français

Pas la peine de dire qu'il était en retard pour l'école, comme d'habitude.
Translate from Français to Français

Qu'est-ce que vos enfants mangent d'habitude au petit-déjeuner ?
Translate from Français to Français

Qu'est-ce que tes enfants mangent d'habitude au petit-déjeuner ?
Translate from Français to Français

Nous avons marché plus vite que d'habitude.
Translate from Français to Français

La nouvelle édition des programmes télévisés est dépassée comme d'habitude.
Translate from Français to Français

Une phrase, d'habitude, contient un sujet et un verbe.
Translate from Français to Français

Il fait encore aussi froid que d'habitude.
Translate from Français to Français

D'habitude sur le premier slide j'explique ce que c'est FDN.
Translate from Français to Français

D'habitude sur le premier slide j'explique ce qu'est FDN, mais comme je vais en parler pendant 45 minutes, je vous l'expliquerai à la fin si vous n'avez pas compris.
Translate from Français to Français

D'habitude, les femmes ne veulent pas parler avec moi.
Translate from Français to Français

Je ne mange d'habitude pas dans des endroits tels que celui-ci.
Translate from Français to Français

Je ne mange, d'habitude, pas aussi tard.
Translate from Français to Français

Cette fois encore, c'est comme d'habitude, tu n'as pas compris.
Translate from Français to Français

Fatigué par le dur labeur, il était allé au lit plus tôt que d'habitude.
Translate from Français to Français

Consultez également les mots suivants : bague , pleut, J'avais, prévu, d'aller, plage, commencé, pleuvoir, intelligente, opinion.