Примеры предложений на Французский со словом "alors"

Узнайте, как использовать alors в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Alors il y a un problème...
Translate from Французский to Русский

Si tu vois une faute alors corrige-la s'il te plaît.
Translate from Французский to Русский

S'il n'y a pas de solution, alors il n'y a pas de problème.
Translate from Французский to Русский

Le roi en avait assez de ses courtisans le flattant toujours alors il les a renvoyés.
Translate from Французский to Русский

Elle a le teint clair alors que son frère a la peau foncée.
Translate from Французский to Русский

Dans une ville on peut passer inaperçu, alors que dans un village c'est impossible.
Translate from Французский to Русский

On va beaucoup manger ce soir alors j'espère que tu ne fais pas de régime.
Translate from Французский to Русский

Si tu ne me connaissais pas comme ça alors tu ne me connaissais pas tout court.
Translate from Французский to Русский

Je n'étais alors qu'une fille de sept ans.
Translate from Французский to Русский

Je ne sais même pas faire bouillir de l'eau, alors faire rôtir une dinde...
Translate from Французский to Русский

Alors que je marchais, il a commencé à pleuvoir.
Translate from Французский to Русский

Alors que je déjeunais, le téléphone sonna.
Translate from Французский to Русский

Pas maintenant, alors quand ?
Translate from Французский to Русский

Il m'a apporté un café, alors que j'avais demandé un thé.
Translate from Французский to Русский

C'est un jour pluvieux alors nous ne pouvons pas jouer dehors.
Translate from Французский to Русский

"Ne me fais pas peur" hurla-t-elle alors qu'il l'approchait par derrière.
Translate from Французский to Русский

Lorsqu'une lumière s'éteint, alors un homme meurt.
Translate from Французский to Русский

Alors, écoutez le médecin, sinon vous n'irez pas bien.
Translate from Французский to Русский

Alors tu as abandonné n'est-ce pas ?
Translate from Французский to Русский

La chance nous a souri alors.
Translate from Французский to Русский

Alors même qu'il parlait, un coup de feu éclata.
Translate from Французский to Русский

David resta sur le quai alors que le train était en vue.
Translate from Французский to Русский

Alors je vais le lui demander demain.
Translate from Французский to Русский

Mademoiselle Baker savait que le jeune homme devrait partir très bientôt, elle décida alors de lui demander de bouger un peu sa voiture, afin qu'elle puisse garer la sienne à une bonne place pour la nuit avant d'aller se coucher.
Translate from Французский to Русский

Je dois perdre du poids alors je suis au régime.
Translate from Французский to Русский

Il a plu toute la journée d'hier, alors je suis resté à la maison.
Translate from Французский to Русский

Appelez l'opérateur au 104 alors.
Translate from Французский to Русский

J'avais alors 18 ans.
Translate from Французский to Русский

J'étais vraiment fatigué, alors je suis allé au lit très tôt.
Translate from Французский to Русский

Alors que les combats continuent dans la capitale Kigali, les forces antigouvernementales rwandaises poussent leur offensive vers le sud.
Translate from Французский to Русский

Une employée de bureau s'est fait dérober une enveloppe contenant 100 000 yens alors qu'elle revenait de la banque.
Translate from Французский to Русский

Alors qu'il était sur le point de tomber dans la rivière, il s'agrippa à l'arbre.
Translate from Французский to Русский

L'art était alors à son sommet.
Translate from Французский to Русский

L'Allemagne avait alors une armée puissante.
Translate from Французский to Русский

Une des différences les plus importantes entre les Américains et les Japonais est que les Japonais ont tendance à choisir une vie sans danger, alors que les Américains explorent la vie et la défient.
Translate from Французский to Русский

J'ai travaillé dimanche alors j'ai eu mon lundi.
Translate from Французский to Русский

Étudie sérieusement, ou alors tu rateras l'examen.
Translate from Французский to Русский

Il vint au Japon, alors qu'il n'était qu'un garçon de 10 ans.
Translate from Французский to Русский

Il ne boit même pas de bière, alors encore moins du whisky.
Translate from Французский to Русский

Il n'avait alors pas d'argent sur lui.
Translate from Французский to Русский

Il m'a dit de le faire, alors je l'ai fait.
Translate from Французский to Русский

Il a les moyens de s'acheter une maison, alors encore plus une voiture.
Translate from Французский to Русский

Il n'avait rien à dire, alors il est parti.
Translate from Французский to Русский

Il aime les voitures, alors que son frère les déteste.
Translate from Французский to Русский

Il s'est levé tard, alors il a raté le bus.
Translate from Французский to Русский

Mon père était un peu saoul alors, je pense.
Translate from Французский to Русский

Les examens de la mi-semestre auront lieu dès la semaine prochaine. Bachoter la veille ne t'avancera à rien, et il n'y a que des questions impossibles. Alors commence dès maintenant à bosser.
Translate from Французский to Русский

C'est alors que j'ai eu une bonne idée.
Translate from Французский to Русский

« J'ai faim », dit le petit lapin blanc, alors ils s'arrêtèrent et mangèrent une grosse portion de pissenlits.
Translate from Французский to Русский

Les indigènes virent alors un avion pour la première fois.
Translate from Французский to Русский

Alors qu'il était un bébé chétif, il est maintenant très fort.
Translate from Французский to Русский

"Alors je serais tout à toi", dit le petit lapin blanc.
Translate from Французский to Русский

Alors, est-ce que vous aimez ?
Translate from Французский to Русский

Ils étaient alors des écoliers.
Translate from Французский to Русский

Si ce n'est pas vrai, alors c'est bien trouvé.
Translate from Французский to Русский

Alors, ceux d'il y a un an n'ont plus d'effet !
Translate from Французский to Русский

Je me suis endormi alors que je lisais un livre.
Translate from Французский to Русский

Il disait alors qu'il était occupé, mais qu'il serait libre le jour suivant.
Translate from Французский to Русский

Il est un peu dur d'oreille, alors veuillez parler plus fort.
Translate from Французский to Русский

Alors que nous atteignions le coin, le lac nous apparut.
Translate from Французский to Русский

On compte sur toi pour nous réveiller à l'heure, alors ne t'endors pas.
Translate from Французский to Русский

Hier, alors que je revenais de l'école, j'ai soudain été pris sous une averse.
Translate from Французский to Русский

En 1912, le tailleur autrichien Franz Reichelt est mort en sautant du premier étage de la tour Eiffel alors qu'il voulait tester son invention, le manteau-parachute, qui n'a pas fonctionné...
Translate from Французский to Русский

Elle a ouvert la fenêtre, alors que je lui ai dit de ne pas le faire.
Translate from Французский to Русский

Il est devenu de plus en plus humble alors qu'il montait l'échelle sociale.
Translate from Французский to Русский

Tout le monde se gaussait d'elle alors qu'elle portait un chapeau ridicule.
Translate from Французский to Русский

Ils ne savaient pas que c'était impossible, alors ils l'ont fait.
Translate from Французский to Русский

Il avait été marié jeune, alors qu’il était encore étudiant de deuxième année, et maintenant sa femme semblait une fois et demie plus vieille que lui.
Translate from Французский to Русский

Un soir, alors qu’il dînait dans le parc, la dame au béret s’approcha lentement pour venir occuper la table voisine.
Translate from Французский to Русский

« Si elle est ici sans mari et sans connaissances, pensa Gourov, alors il ne serait pas inutile de faire sa connaissance ».
Translate from Французский to Русский

Alors il le regarda droit dans les yeux, et soudain la serra dans ses bras et l’embrassa sur les lèvres.
Translate from Французский to Русский

« Alors ? » « Ils ont dit que c'était une appendicite aiguë. »
Translate from Французский to Русский

Si vous êtes heureux, alors moi aussi.
Translate from Французский to Русский

Sa toile n'était pas très bien réussie, alors personne ne l'a félicité.
Translate from Французский to Русский

Ils sont tous bons, alors choisis trois livres.
Translate from Французский to Русский

Dans les deux ou trois dernières années, plusieurs Japonais ont été tués ou blessés dans des accidents de voiture alors qu'ils voyageaient à l'étranger.
Translate from Французский to Русский

Un chat va oublier qu'on s'est occupé de lui pendant trois ans en trois jours, alors qu'un chien se souviendra qu'on l'a nourri trois jours pendant trois ans.
Translate from Французский to Русский

Jim a été attrapé alors qu'il trichait à l'examen.
Translate from Французский to Русский

Elle est difficile, alors il nous est difficile de nous entendre avec elle.
Translate from Французский to Русский

Je suis allé en Australie une fois alors que j'étais à l'université.
Translate from Французский to Русский

Mademoiselle Nicolas a nagé depuis Dover en Angleterre jusqu'en France en 8 heures et 58 minutes. Elle a alors refait le chemin inverse.
Translate from Французский to Русский

Il ne sert à rien d'essayer de séparer les chèvres et les moutons alors que tu es dans une crise de folie.
Translate from Французский to Русский

Alors, pourquoi est-ce que tu ris ?
Translate from Французский to Русский

Il y a des méduses aujourd'hui, alors fais attention.
Translate from Французский to Русский

Il jugeait que si Dieu n'existait pas, alors tout était permis.
Translate from Французский to Русский

J'étais confus de l'entendre ainsi parler de mort, alors que, selon toutes les apparences, elle semblait aussi bien portante qu'on ne l'ait jamais vue.
Translate from Французский to Русский

On connaît maintenant l'origine scientifique du tonnerre, et le peuple ne croit plus qu'il s'agit d'un signe que les dieux sont en colère contre eux, alors le tonnerre est un peu moins apeurant.
Translate from Французский to Русский

Aux Pays-Bas, si un enfant insiste trop pour demander un biscuit, il peut être puni et alors il n'aura pas de biscuit.
Translate from Французский to Русский

Si les hommes sont des loups alors les femmes sont des démones.
Translate from Французский to Русский

Si tu veux devenir mon ami, alors deviens aussi l'ami de mon ami.
Translate from Французский to Русский

L'ours n'omit de chercher dans aucun endroit alors qu'il cherchait des insectes juteux.
Translate from Французский to Русский

Alors, veuillez lui remettre cette note. C'est urgent.
Translate from Французский to Русский

Le fait que j'étais un homme et un blanc enleva d'immenses obstacles auxquels faisait alors face une majorité d'Américains.
Translate from Французский to Русский

Elle a perdu la clé de son casier alors qu'elle nageait dans la piscine.
Translate from Французский to Русский

On fouette maintenant moins qu'avant dans nos bonnes écoles, mais alors on y apprend moins ; ce qui fait que ce que les écoliers gagnent d'un côté, ils le perdent de l'autre.
Translate from Французский to Русский

J'ai trouvé un jour dans une école un garçon de taille moyenne qui maltraitait un petit garçon. Je lui ai fait la leçon, mais il a répondu : "Les grands me frappent, alors je frappe les petits ; c'est juste." Par ces paroles, il a résumé toute l'histoire du genre humain.
Translate from Французский to Русский

La cause fondamentale du problème est que dans le monde moderne, les imbéciles sont plein d'assurance, alors que les gens intelligents sont pleins de doute.
Translate from Французский to Русский

Le changement est une chose, le progrès en est un autre. Le changement est scientifique, le progrès est éthique ; le changement est incontestable, alors que le progrès est sujet à discussion.
Translate from Французский to Русский

Jamais on ne corrompt le peuple, mais souvent on le trompe, et c'est alors seulement qu'il paraît vouloir ce qui est mal.
Translate from Французский to Русский

Si tu ne veux pas assister aux classes du séminaire sur « Combattre la corruption en entreprise », alors tu peux juste payer 200 hryvni et recevoir le certificat.
Translate from Французский to Русский

Tu es un homme occupé, alors j'ajusterai mon horaire.
Translate from Французский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: timbres, croiser, toit, marchais, pointe, pieds, posé, l'écologie, assurancevie, J’aime.