Apprenez à utiliser around dans une phrase en Anglais. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
With so many people around he naturally became a bit nervous.
Translate from Anglais to Français
This will be a good souvenir of my trip around the United States.
Translate from Anglais to Français
Blind people sometimes develop a compensatory ability to sense the proximity of objects around them.
Translate from Anglais to Français
The world doesn't revolve around you.
Translate from Anglais to Français
You are too negligent of those around you.
Translate from Anglais to Français
I look around but it's you I can't replace.
Translate from Anglais to Français
When Friday comes around, it's time for me to let my hair down and enjoy the weekend.
Translate from Anglais to Français
Modern travel enables us to go around the world in a few days.
Translate from Anglais to Français
The milkman came around at six every morning.
Translate from Anglais to Français
Don't fool around on your way home.
Translate from Anglais to Français
Don't play around too much after school.
Translate from Anglais to Français
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.
Translate from Anglais to Français
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.
Translate from Anglais to Français
Easter will soon come around.
Translate from Anglais to Français
The tourists wandered around the stores.
Translate from Anglais to Français
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.
Translate from Anglais to Français
The street to school was flooded and we had to go around.
Translate from Anglais to Français
As we went around the corner, the lake came in sight.
Translate from Anglais to Français
You'll find the shop around the corner.
Translate from Anglais to Français
There's a pub just around the corner.
Translate from Anglais to Français
Is there enough food to go around?
Translate from Anglais to Français
There was a thick fog around.
Translate from Anglais to Français
Don't talk around it.
Translate from Anglais to Français
Stop beating around the bush and give it to me straight!
Translate from Anglais to Français
Don't beat around the bush.
Translate from Anglais to Français
It was around eight last night when the meeting broke up.
Translate from Anglais to Français
We spent the afternoon fooling around on the beach.
Translate from Anglais to Français
We will explore every planet that goes around the sun.
Translate from Anglais to Français
We traveled around the country by car.
Translate from Anglais to Français
We took a turn around the city in our car.
Translate from Anglais to Français
As we went around the corner, the lake came into view.
Translate from Anglais to Français
A wreath was bound around his head.
Translate from Anglais to Français
It's dangerous to play around the fire.
Translate from Anglais to Français
If you are free, come around to see me.
Translate from Anglais to Français
Let me show you around our house.
Translate from Anglais to Français
A fence runs around the house.
Translate from Anglais to Français
Please go around to the side of the house.
Translate from Anglais to Français
I want to go on a journey around the world if possible.
Translate from Anglais to Français
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.
Translate from Anglais to Français
Thousands of people were milling around in the square.
Translate from Anglais to Français
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.
Translate from Anglais to Français
Please stop beating around the bush and come straight to the point.
Translate from Anglais to Français
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.
Translate from Anglais to Français
Stop beating around the bush and get to the point.
Translate from Anglais to Français
Stop beating around the bush and tell me what happened.
Translate from Anglais to Français
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.
Translate from Anglais to Français
I can't be around smoke.
Translate from Anglais to Français
The satellite is in orbit around the moon.
Translate from Anglais to Français
English is spoken in many countries around the world.
Translate from Anglais to Français
The rain is raining all around.
Translate from Anglais to Français
The spaceship is out of orbit around the moon.
Translate from Anglais to Français
Who said you can swagger around like that just because you're one year ahead of me?
Translate from Anglais to Français
I walked around all day, and I am all in.
Translate from Anglais to Français
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.
Translate from Anglais to Français
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.
Translate from Anglais to Français
There used to be big trees around my house.
Translate from Anglais to Français
As you have often been here before, show me around, please.
Translate from Anglais to Français
There used to be lots of fireflies around here.
Translate from Anglais to Français
There used to be a pond around here.
Translate from Anglais to Français
There used to be a small shrine around here.
Translate from Anglais to Français
There used to be a big pond around here.
Translate from Anglais to Français
The naughty boy got lost and looked around.
Translate from Anglais to Français
We've been horsing around too much; it's high time we got down to brass tacks.
Translate from Anglais to Français
If you don't know, you had better ask around.
Translate from Anglais to Français
The rocket is in orbit around the moon.
Translate from Anglais to Français
During the rush hours we find it difficult to get a taxi around here.
Translate from Anglais to Français
The yacht sailed around a buoy.
Translate from Anglais to Français
The magnets, of course, have a magnetic field around them.
Translate from Anglais to Français
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
Translate from Anglais to Français
If I had the money, I would make a trip around the world.
Translate from Anglais to Français
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.
Translate from Anglais to Français
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.
Translate from Anglais to Français
I think I'll look around a little more.
Translate from Anglais to Français
Christmas will soon come around.
Translate from Anglais to Français
You can't kick me around any more.
Translate from Anglais to Français
Please pass the note around.
Translate from Anglais to Français
May's clothes were lying around the room.
Translate from Anglais to Français
Mary threw her arms around her father's neck.
Translate from Anglais to Français
Mary went on a voyage around the world.
Translate from Anglais to Français
You can't just lounge around like that while everybody else is so busy.
Translate from Anglais to Français
Are there enough chairs to go around?
Translate from Anglais to Français
Stop beating around the bush.
Translate from Anglais to Français
Soon the new year comes around.
Translate from Anglais to Français
Are you still around?
Translate from Anglais to Français
See you around.
Translate from Anglais to Français
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.
Translate from Anglais to Français
Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed.
Translate from Anglais to Français
Let's just waste some time around here.
Translate from Anglais to Français
It's been raining for around a week.
Translate from Anglais to Français
Bob is kind to those around him.
Translate from Anglais to Français
Most accidents happen around the corner.
Translate from Anglais to Français
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.
Translate from Anglais to Français
Let him alone. He'll soon come around by himself.
Translate from Anglais to Français
The brandy brought him around in no time.
Translate from Anglais to Français
I've been wandering around.
Translate from Anglais to Français
As long as we're all just hanging around chatting, may I make a suggestion? Get back to work!
Translate from Anglais to Français
The brass band marched around the town.
Translate from Anglais to Français
I'm not sure about Hawaii, where there are also many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.
Translate from Anglais to Français
When you come to Hawaii, I'll show you around.
Translate from Anglais to Français
In the Carteret Islands, near Papua New Guinea, some people have already had to leave their homes because the seawater is washing around their houses.
Translate from Anglais to Français
My, you're looking green around the gills.
Translate from Anglais to Français
Consultez également les mots suivants : fowler's, slaughter, alternatively, sentry, sunshade, enlivened, fishy, cigars, caterpillars, busied.