Phrases d'exemple en Allemand avec "wirkung"

Apprenez à utiliser wirkung dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Sein Alter beginnt Wirkung zu zeigen.
Translate from Allemand to Français

Aspirin hat keine Wirkung auf den Blutdruck.
Translate from Allemand to Français

Kleine Ursache, große Wirkung.
Translate from Allemand to Français

Kleine Ursachen, große Wirkung.
Translate from Allemand to Français

Die Wirkung des Medikamentes war beeindruckend.
Translate from Allemand to Français

Du meinst also, die Wirkung dieses Medikamentes beruht nur auf dem Placebo-Effekt?
Translate from Allemand to Français

Der Kongress hatte auf ihn eine sehr grosse Wirkung.
Translate from Allemand to Français

Den glänzenden Lippen seiner Begleiterin entfuhren nur wenige Worte, die in der Stille des unterbrochenen Gedankenflusses ihre Wirkung entfalteten.
Translate from Allemand to Français

Diese Antworten verwechseln die Ursache mit der Wirkung.
Translate from Allemand to Français

Wenn das Medikament keine Wirkung hat, sollten wir vielleicht die Dosis erhöhen.
Translate from Allemand to Français

Der misslungene Schlusssatz hat die ganze Rede um ihre Wirkung gebracht.
Translate from Allemand to Français

Seien wir ehrlich! In unserer Welt, ist Geld nicht ohne erotische Wirkung.
Translate from Allemand to Français

Die Wirkung fing an, nachzulassen.
Translate from Allemand to Français

Nie werde ich vergessen, wie ein Physiklehrer die Wirkung eines Impulses zeigen wollte und das mit so viel Enthusiasmus unternahm, dass eine Gewehrkugel ein Wasserrohr durchbohrte und in eine Dusche verwandelte.
Translate from Allemand to Français

Allgemein lässt sich sagen, dass die Methode, die für einen bestimmten Schüler geeignet ist, für einen anderen nicht taugt, sodass die Wirkung des Methodenwechsels im Wesentlichen in der Änderung der Reihenfolge der Schüler besteht.
Translate from Allemand to Français

Ihre Rede zeigt Wirkung.
Translate from Allemand to Français

Die Wirkung der Medizin nahm allmählich ab.
Translate from Allemand to Français

Wenn ein Arzt hinter dem Sarg eines Patienten geht, folgt manchmal tatsächlich die Ursache der Wirkung.
Translate from Allemand to Français

Zwar sind die Mittel sehr bescheiden, dennoch ist die Wirkung sehr positiv.
Translate from Allemand to Français

Die Wirkung des Weines, die einschmeichelnden Töne der Violinmusik, die freundlichen Mienen der ausgelassenen Tanzenden ringsum - dies alles versetzte mich in eine sorglose Stimmung.
Translate from Allemand to Français

Als die Natur, die sich in allen ihren Hervorbringungen einwohnend und lebendig offenbart, auf unserer Erde zur höchsten Höhe ihrer Wirkung stieg, erfand sie das Geschöpf, das Mensch heißt, in dessen Gliederbau sie alle Regeln der Vollkommenheit, nach denen sie in ihren anderen Werken, teilweise und zerstreut, mit ungeheurer Kraft und unübersehbarem Reichtum gearbeitet hatte, im kleinsten Raum, im wirksamsten Leben zusammendrängte.
Translate from Allemand to Français

Im Training zielen Soldaten nicht auf Scheiben, sondern auf Masken mit menschlichem Antlitz. Ansonsten würde sie die Wirklichkeit auf dem Schlachtfeld zu sehr schockieren. Diese Entmenschlichung im Training entfaltet später seine Wirkung: Im Kampf sehen die Soldaten ihr Gegenüber als Masken, nicht als Menschen.
Translate from Allemand to Français

Ich möchte daran erinnern, dass eine solche Wirkung nicht wissenschaftlich bewiesen ist.
Translate from Allemand to Français

Wenn Menschen beginnen, einen Vergleich zu ziehen zwischen sich und anderen, die bereits einen Erfolg erreicht haben, dann hat das für sie eine stark demotivierende Wirkung.
Translate from Allemand to Français

Wenn Menschen beginnen, sich mit jenen zu messen, die schon Erfolge vorzuweisen haben, hat das auf sie eine in hohem Maße entmutigende Wirkung.
Translate from Allemand to Français

Wer wirklich als vollendeter Bürger auftritt, also auf dem Meer in einem Schiff reist, mit Schaum vor sich und mit Kielwasser hinter sich, also mit vieler Wirkung ringsherum [...], dieser Herr und Bürger, ist in keiner kleineren Gefahr. Denn er und sein Besitz sind nicht eins, sondern zwei, und wer die Verbindung zerschlägt, zerschlägt ihn mit.
Translate from Allemand to Français

Was ist der Unterschied zwischen Wirkung und Wirksamkeit?
Translate from Allemand to Français

Meine Methode ist verblüffend einfach, aber sie erzielt eine große Wirkung.
Translate from Allemand to Français

Wenn ein Arzt hinter dem Sarg seines Patienten geht, so folgt manchmal tatsächlich die Ursache der Wirkung.
Translate from Allemand to Français

Es gibt keine Wirkung ohne Ursache.
Translate from Allemand to Français

Die Wirkung trat sofort ein.
Translate from Allemand to Français

Es erzielte keine Wirkung bei ihm.
Translate from Allemand to Français

Ein perfekter Werbeblock verfehlt im Fernsehen seine Wirkung, wenn er alle paar Minuten von einem unverständlichen Spielfilmteil unterbrochen wird.
Translate from Allemand to Français

Ich würde Sie dringender einladen, wenn ich mir nicht allzusehr bewußt wäre, dass wir in dem Herbst und Winter des Lebens starrer und schroffer werden als billig ist: die Wirkung dieser Eigenschaften wird durch guten Willen, am besten aber durch Entfernung gemildert.
Translate from Allemand to Français

Warum hat der Kurs „Nichtraucher in vier Wochen“ keine Wirkung, während der Kurs „Nichtschwimmer in vier Wochen“ immer Erfolg hat?
Translate from Allemand to Français

Eine kleine Tat kann eine bedeutsame Wirkung hervorbringen.
Translate from Allemand to Français

Die Medizin hatte eine wundervolle Wirkung auf ihn.
Translate from Allemand to Français

Das Medikament schien bei dem Patienten keine Wirkung zu haben.
Translate from Allemand to Français

Das Medikament hatte eine sofortige Wirkung.
Translate from Allemand to Français

Die Wirkung des Medikaments ist intensiv, aber von kurzer Dauer.
Translate from Allemand to Français

Wenn das Gute eine Ursache hat, hört es auf, das Gute zu sein, wenn es einen Lohn zur Folge hat, ist es auch nicht mehr das Gute. Folglich steht das Gute außerhalb der Kette von Ursache und Wirkung.
Translate from Allemand to Français

Die schlimmste Wirkung des Kapitalismus ist, dass man glaubt, alles, was man bezahlen kann, gehöre einem.
Translate from Allemand to Français

Zwischen Vernunft und gutem Geschmack liegt der Unterschied zwischen Ursache und Wirkung.
Translate from Allemand to Français

Also haben die von vor einem Jahr keine Wirkung mehr!
Translate from Allemand to Français

Rein durch ihre physische Wirkung auf das menschliche Temperament würde die vegetarische Lebensweise das Schicksal der Menschheit äußerst positiv beeinflussen können.
Translate from Allemand to Français

Das neue Medikament zeigte eine sofortige Wirkung.
Translate from Allemand to Français

Was sagte der Arzt, welche Wirkung dieses Medikament auf Menschen hat?
Translate from Allemand to Français

Wer die Ursache nicht kennt, nennt die Wirkung Zufall.
Translate from Allemand to Français

Die Mitteilung übte auf sie eine starke Wirkung aus.
Translate from Allemand to Français

Das übte auf sie eine wachrüttelnde Wirkung aus.
Translate from Allemand to Français

Ich kann Ihnen gar nicht sagen, was für eine Wirkung Ihre Worte auf mich haben.
Translate from Allemand to Français

Der Nebel hatte eine beruhigende Wirkung auf das Wüten des Meeres.
Translate from Allemand to Français

Damit Investitionen eine entwicklungsfördernde Wirkung haben, sind günstige Rahmenbedingungen erforderlich.
Translate from Allemand to Français

Seine Persönlichkeit hatte eine tiefgreifende Wirkung auf uns.
Translate from Allemand to Français

Seine Scherze blieben ohne Wirkung.
Translate from Allemand to Français

Dieses neue Medikament hat eine anhaltende Wirkung.
Translate from Allemand to Français

Jedes Wort hat fließende Grenzen. Diese Tatsache zu ästhetischer Wirkung auszunützen ist das Geheimnis des Stils.
Translate from Allemand to Français

Eine resultierende Kraft ist eine Kraft, deren Wirkung der gemeinsamen Wirkung mehrerer Kräfte gleicht.
Translate from Allemand to Français

Eine resultierende Kraft ist eine Kraft, deren Wirkung der gemeinsamen Wirkung mehrerer Kräfte gleicht.
Translate from Allemand to Français

Als er die Wirkung seiner flapsigen Bemerkung sah, wäre er am liebsten im Boden versunken.
Translate from Allemand to Français

Es gibt Hinweise dafür, dass die mehrmals tägliche Einnahme von Fischölkapseln eine günstige Wirkung auf das Herz und den Blutdruck hat.
Translate from Allemand to Français

Das Medikament zeigt sofortige Wirkung.
Translate from Allemand to Français

Ich habe Erfolg, aber ich habe keinerlei Wirkung.
Translate from Allemand to Français

Treffende Bemerkungen mögen ihr Wirkung haben, doch ist noch kein Wort je so wirkungsvoll gewesen wie eine Kunstpause zur rechten Zeit.
Translate from Allemand to Français

Meine Worte verfehlten ihre Wirkung nicht.
Translate from Allemand to Français

Einen besetzten Rollstuhl schiebt man bergan, indem man Arme und Oberkörper so streckt, dass sie nahezu eine Parallele zum Erdboden bilden, was die Kraft der Beinmuskeln effektiver zur Wirkung bringt.
Translate from Allemand to Français

Eine gute Sache bleibt ohne große Wirkung, wenn nur wenige Leute davon wissen.
Translate from Allemand to Français

Sie werden es nicht glauben, aber auch auf mich haben sie die gleiche Wirkung!
Translate from Allemand to Français

Sie verwechseln Ursache und Wirkung.
Translate from Allemand to Français

Ihr verwechselt Ursache und Wirkung.
Translate from Allemand to Français

Du verwechselst Ursache und Wirkung.
Translate from Allemand to Français

Aufgrund der einfachen Tatsache, dass es keine Wirkung ohne Ursache gibt, können wir bei der Betrachtung der Natur die Existenz von etwas, das größer ist als wir, vermuten. Es wird von vielen Menschen Gott genannt.
Translate from Allemand to Français

Tom trat mit sofortiger Wirkung zurück.
Translate from Allemand to Français

Das Medikament zeigt überhaupt keine Wirkung.
Translate from Allemand to Français

Welche Wirkung hat der Vollmond auf dich?
Translate from Allemand to Français

Obwohl dem Honig eine entzündungshemmende Wirkung nachgesagt wird, kann er, wenn er an unpassende Stellen gelangt, auch Entzündungen auslösen.
Translate from Allemand to Français

Leider kommt es beim Weißbiertrinker zu einer sich potenzierenden Wirkung des dumm machenden Weizens und des blöd machenden Alkohols.
Translate from Allemand to Français

Wie erreicht man diese Wirkung?
Translate from Allemand to Français

Wie erreicht der Autor diese Wirkung?
Translate from Allemand to Français

Wie erreicht der Maler diese Wirkung?
Translate from Allemand to Français

Wie erreicht der Künstler diese Wirkung?
Translate from Allemand to Français

Toms Kraftübungen begannen, Wirkung zu zeigen.
Translate from Allemand to Français

Viele sagen von der Alchimie, dass diese der Herstellung von Gold und Silber diene. Doch für mich liegt hierin nicht das Ziel, sondern nur darin zu untersuchen, welche Wirkung und Kraft Arzneien innewohnt.
Translate from Allemand to Français

Weil jedes Ding seinen Platz hat, seine Zeit und seine Wirkung, ähneln sich die Dinge nie.
Translate from Allemand to Français

Die Zukunft beginnt immer in der Gegenwart. Alles, was du tust oder nicht tust, hat entsprechende Wirkung auf die Zukunft.
Translate from Allemand to Français

Das Experiment hatte nicht die erhoffte Wirkung.
Translate from Allemand to Français

Das Experiment hatte eher die gegenteilige Wirkung und brachte uns nicht, was wir erhofft hatten.
Translate from Allemand to Français

Nur weil etwas wirkungsvoll erscheint, muss es nicht Wirkung erzeugen.
Translate from Allemand to Français

Unsere Produkte enthalten die den Ansprüchen der gegebenen Zielgruppen entsprechenden Zutaten in einer optimalen Zusammenstellung, welche die vorteilhafteste Wirkung im menschlichen Organismus erzielen kann.
Translate from Allemand to Français

Durch die Synergieeffekte verstärken die ausgesuchten Inhaltsstoffe die Wirkung der anderen.
Translate from Allemand to Français

Die die Lebensqualität verbessernde Wirkung des Traubenkernextrakts wird auch derzeit wissenschaftlich untersucht.
Translate from Allemand to Français

Die die Lebensqualität verbessernde Wirkung des Traubenkernextrakts ist auch derzeit Gegenstand seriöser Forschung.
Translate from Allemand to Français

Ein gutes Argument, das schlecht vorgebracht wird, hat keine Wirkung.
Translate from Allemand to Français

Seine Nerven waren so strapaziert, dass bei seinem kranken Herzen das Erscheinen eines jeden Hundes eine fatale Wirkung hätte erzielen können.
Translate from Allemand to Français

Das zusätzliche elektrische Licht in der Kathedrale vermindert die Wirkung der Kirchenfenster.
Translate from Allemand to Français

Wir alle kennen die belebende Wirkung von Kaffee. Forscher wollen nun herausgefunden haben, dass schon das bloße Betrachten einer dampfenden Kaffeetasse ausreicht, um die Lebensgeister zu wecken.
Translate from Allemand to Français

Welche Wirkung hat Musik?
Translate from Allemand to Français

Tom spricht schon geradezu schwärmerisch von den Blutegeln, die er gewerblich zu medizinischen Zwecken in einem Teich züchtet, und ihrer heilenden Wirkung.
Translate from Allemand to Français

Heute Abend werde ich ausgehen und das eine oder andere Lächeln verschenken und freue mich schon jetzt auf die Wirkung.
Translate from Allemand to Français

Kleiner Fehler, große Wirkung.
Translate from Allemand to Français

Das ist die Wirkung des Kommunismus.
Translate from Allemand to Français

Consultez également les mots suivants : diesen, Foren, jemand, Pointe, Geschichte, wüsste, wirklich, wusste, woher, kam.