Примеры предложений на Немецкий со словом "wirkung"

Узнайте, как использовать wirkung в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Sein Alter beginnt Wirkung zu zeigen.
Translate from Немецкий to Русский

Aspirin hat keine Wirkung auf den Blutdruck.
Translate from Немецкий to Русский

Kleine Ursache, große Wirkung.
Translate from Немецкий to Русский

Kleine Ursachen, große Wirkung.
Translate from Немецкий to Русский

Die Wirkung des Medikamentes war beeindruckend.
Translate from Немецкий to Русский

Du meinst also, die Wirkung dieses Medikamentes beruht nur auf dem Placebo-Effekt?
Translate from Немецкий to Русский

Der Kongress hatte auf ihn eine sehr grosse Wirkung.
Translate from Немецкий to Русский

Den glänzenden Lippen seiner Begleiterin entfuhren nur wenige Worte, die in der Stille des unterbrochenen Gedankenflusses ihre Wirkung entfalteten.
Translate from Немецкий to Русский

Diese Antworten verwechseln die Ursache mit der Wirkung.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn das Medikament keine Wirkung hat, sollten wir vielleicht die Dosis erhöhen.
Translate from Немецкий to Русский

Der misslungene Schlusssatz hat die ganze Rede um ihre Wirkung gebracht.
Translate from Немецкий to Русский

Seien wir ehrlich! In unserer Welt, ist Geld nicht ohne erotische Wirkung.
Translate from Немецкий to Русский

Die Wirkung fing an, nachzulassen.
Translate from Немецкий to Русский

Nie werde ich vergessen, wie ein Physiklehrer die Wirkung eines Impulses zeigen wollte und das mit so viel Enthusiasmus unternahm, dass eine Gewehrkugel ein Wasserrohr durchbohrte und in eine Dusche verwandelte.
Translate from Немецкий to Русский

Allgemein lässt sich sagen, dass die Methode, die für einen bestimmten Schüler geeignet ist, für einen anderen nicht taugt, sodass die Wirkung des Methodenwechsels im Wesentlichen in der Änderung der Reihenfolge der Schüler besteht.
Translate from Немецкий to Русский

Ihre Rede zeigt Wirkung.
Translate from Немецкий to Русский

Die Wirkung der Medizin nahm allmählich ab.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn ein Arzt hinter dem Sarg eines Patienten geht, folgt manchmal tatsächlich die Ursache der Wirkung.
Translate from Немецкий to Русский

Zwar sind die Mittel sehr bescheiden, dennoch ist die Wirkung sehr positiv.
Translate from Немецкий to Русский

Die Wirkung des Weines, die einschmeichelnden Töne der Violinmusik, die freundlichen Mienen der ausgelassenen Tanzenden ringsum - dies alles versetzte mich in eine sorglose Stimmung.
Translate from Немецкий to Русский

Als die Natur, die sich in allen ihren Hervorbringungen einwohnend und lebendig offenbart, auf unserer Erde zur höchsten Höhe ihrer Wirkung stieg, erfand sie das Geschöpf, das Mensch heißt, in dessen Gliederbau sie alle Regeln der Vollkommenheit, nach denen sie in ihren anderen Werken, teilweise und zerstreut, mit ungeheurer Kraft und unübersehbarem Reichtum gearbeitet hatte, im kleinsten Raum, im wirksamsten Leben zusammendrängte.
Translate from Немецкий to Русский

Im Training zielen Soldaten nicht auf Scheiben, sondern auf Masken mit menschlichem Antlitz. Ansonsten würde sie die Wirklichkeit auf dem Schlachtfeld zu sehr schockieren. Diese Entmenschlichung im Training entfaltet später seine Wirkung: Im Kampf sehen die Soldaten ihr Gegenüber als Masken, nicht als Menschen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich möchte daran erinnern, dass eine solche Wirkung nicht wissenschaftlich bewiesen ist.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn Menschen beginnen, einen Vergleich zu ziehen zwischen sich und anderen, die bereits einen Erfolg erreicht haben, dann hat das für sie eine stark demotivierende Wirkung.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn Menschen beginnen, sich mit jenen zu messen, die schon Erfolge vorzuweisen haben, hat das auf sie eine in hohem Maße entmutigende Wirkung.
Translate from Немецкий to Русский

Wer wirklich als vollendeter Bürger auftritt, also auf dem Meer in einem Schiff reist, mit Schaum vor sich und mit Kielwasser hinter sich, also mit vieler Wirkung ringsherum [...], dieser Herr und Bürger, ist in keiner kleineren Gefahr. Denn er und sein Besitz sind nicht eins, sondern zwei, und wer die Verbindung zerschlägt, zerschlägt ihn mit.
Translate from Немецкий to Русский

Was ist der Unterschied zwischen Wirkung und Wirksamkeit?
Translate from Немецкий to Русский

Meine Methode ist verblüffend einfach, aber sie erzielt eine große Wirkung.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn ein Arzt hinter dem Sarg seines Patienten geht, so folgt manchmal tatsächlich die Ursache der Wirkung.
Translate from Немецкий to Русский

Es gibt keine Wirkung ohne Ursache.
Translate from Немецкий to Русский

Die Wirkung trat sofort ein.
Translate from Немецкий to Русский

Es erzielte keine Wirkung bei ihm.
Translate from Немецкий to Русский

Ein perfekter Werbeblock verfehlt im Fernsehen seine Wirkung, wenn er alle paar Minuten von einem unverständlichen Spielfilmteil unterbrochen wird.
Translate from Немецкий to Русский

Ich würde Sie dringender einladen, wenn ich mir nicht allzusehr bewußt wäre, dass wir in dem Herbst und Winter des Lebens starrer und schroffer werden als billig ist: die Wirkung dieser Eigenschaften wird durch guten Willen, am besten aber durch Entfernung gemildert.
Translate from Немецкий to Русский

Warum hat der Kurs „Nichtraucher in vier Wochen“ keine Wirkung, während der Kurs „Nichtschwimmer in vier Wochen“ immer Erfolg hat?
Translate from Немецкий to Русский

Eine kleine Tat kann eine bedeutsame Wirkung hervorbringen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Medizin hatte eine wundervolle Wirkung auf ihn.
Translate from Немецкий to Русский

Das Medikament schien bei dem Patienten keine Wirkung zu haben.
Translate from Немецкий to Русский

Das Medikament hatte eine sofortige Wirkung.
Translate from Немецкий to Русский

Die Wirkung des Medikaments ist intensiv, aber von kurzer Dauer.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn das Gute eine Ursache hat, hört es auf, das Gute zu sein, wenn es einen Lohn zur Folge hat, ist es auch nicht mehr das Gute. Folglich steht das Gute außerhalb der Kette von Ursache und Wirkung.
Translate from Немецкий to Русский

Die schlimmste Wirkung des Kapitalismus ist, dass man glaubt, alles, was man bezahlen kann, gehöre einem.
Translate from Немецкий to Русский

Zwischen Vernunft und gutem Geschmack liegt der Unterschied zwischen Ursache und Wirkung.
Translate from Немецкий to Русский

Also haben die von vor einem Jahr keine Wirkung mehr!
Translate from Немецкий to Русский

Rein durch ihre physische Wirkung auf das menschliche Temperament würde die vegetarische Lebensweise das Schicksal der Menschheit äußerst positiv beeinflussen können.
Translate from Немецкий to Русский

Das neue Medikament zeigte eine sofortige Wirkung.
Translate from Немецкий to Русский

Was sagte der Arzt, welche Wirkung dieses Medikament auf Menschen hat?
Translate from Немецкий to Русский

Wer die Ursache nicht kennt, nennt die Wirkung Zufall.
Translate from Немецкий to Русский

Die Mitteilung übte auf sie eine starke Wirkung aus.
Translate from Немецкий to Русский

Das übte auf sie eine wachrüttelnde Wirkung aus.
Translate from Немецкий to Русский

Ich kann Ihnen gar nicht sagen, was für eine Wirkung Ihre Worte auf mich haben.
Translate from Немецкий to Русский

Der Nebel hatte eine beruhigende Wirkung auf das Wüten des Meeres.
Translate from Немецкий to Русский

Damit Investitionen eine entwicklungsfördernde Wirkung haben, sind günstige Rahmenbedingungen erforderlich.
Translate from Немецкий to Русский

Seine Persönlichkeit hatte eine tiefgreifende Wirkung auf uns.
Translate from Немецкий to Русский

Seine Scherze blieben ohne Wirkung.
Translate from Немецкий to Русский

Dieses neue Medikament hat eine anhaltende Wirkung.
Translate from Немецкий to Русский

Jedes Wort hat fließende Grenzen. Diese Tatsache zu ästhetischer Wirkung auszunützen ist das Geheimnis des Stils.
Translate from Немецкий to Русский

Eine resultierende Kraft ist eine Kraft, deren Wirkung der gemeinsamen Wirkung mehrerer Kräfte gleicht.
Translate from Немецкий to Русский

Eine resultierende Kraft ist eine Kraft, deren Wirkung der gemeinsamen Wirkung mehrerer Kräfte gleicht.
Translate from Немецкий to Русский

Als er die Wirkung seiner flapsigen Bemerkung sah, wäre er am liebsten im Boden versunken.
Translate from Немецкий to Русский

Es gibt Hinweise dafür, dass die mehrmals tägliche Einnahme von Fischölkapseln eine günstige Wirkung auf das Herz und den Blutdruck hat.
Translate from Немецкий to Русский

Das Medikament zeigt sofortige Wirkung.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe Erfolg, aber ich habe keinerlei Wirkung.
Translate from Немецкий to Русский

Treffende Bemerkungen mögen ihr Wirkung haben, doch ist noch kein Wort je so wirkungsvoll gewesen wie eine Kunstpause zur rechten Zeit.
Translate from Немецкий to Русский

Meine Worte verfehlten ihre Wirkung nicht.
Translate from Немецкий to Русский

Einen besetzten Rollstuhl schiebt man bergan, indem man Arme und Oberkörper so streckt, dass sie nahezu eine Parallele zum Erdboden bilden, was die Kraft der Beinmuskeln effektiver zur Wirkung bringt.
Translate from Немецкий to Русский

Eine gute Sache bleibt ohne große Wirkung, wenn nur wenige Leute davon wissen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie werden es nicht glauben, aber auch auf mich haben sie die gleiche Wirkung!
Translate from Немецкий to Русский

Sie verwechseln Ursache und Wirkung.
Translate from Немецкий to Русский

Ihr verwechselt Ursache und Wirkung.
Translate from Немецкий to Русский

Du verwechselst Ursache und Wirkung.
Translate from Немецкий to Русский

Aufgrund der einfachen Tatsache, dass es keine Wirkung ohne Ursache gibt, können wir bei der Betrachtung der Natur die Existenz von etwas, das größer ist als wir, vermuten. Es wird von vielen Menschen Gott genannt.
Translate from Немецкий to Русский

Tom trat mit sofortiger Wirkung zurück.
Translate from Немецкий to Русский

Das Medikament zeigt überhaupt keine Wirkung.
Translate from Немецкий to Русский

Welche Wirkung hat der Vollmond auf dich?
Translate from Немецкий to Русский

Obwohl dem Honig eine entzündungshemmende Wirkung nachgesagt wird, kann er, wenn er an unpassende Stellen gelangt, auch Entzündungen auslösen.
Translate from Немецкий to Русский

Leider kommt es beim Weißbiertrinker zu einer sich potenzierenden Wirkung des dumm machenden Weizens und des blöd machenden Alkohols.
Translate from Немецкий to Русский

Wie erreicht man diese Wirkung?
Translate from Немецкий to Русский

Wie erreicht der Autor diese Wirkung?
Translate from Немецкий to Русский

Wie erreicht der Maler diese Wirkung?
Translate from Немецкий to Русский

Wie erreicht der Künstler diese Wirkung?
Translate from Немецкий to Русский

Toms Kraftübungen begannen, Wirkung zu zeigen.
Translate from Немецкий to Русский

Viele sagen von der Alchimie, dass diese der Herstellung von Gold und Silber diene. Doch für mich liegt hierin nicht das Ziel, sondern nur darin zu untersuchen, welche Wirkung und Kraft Arzneien innewohnt.
Translate from Немецкий to Русский

Weil jedes Ding seinen Platz hat, seine Zeit und seine Wirkung, ähneln sich die Dinge nie.
Translate from Немецкий to Русский

Die Zukunft beginnt immer in der Gegenwart. Alles, was du tust oder nicht tust, hat entsprechende Wirkung auf die Zukunft.
Translate from Немецкий to Русский

Das Experiment hatte nicht die erhoffte Wirkung.
Translate from Немецкий to Русский

Das Experiment hatte eher die gegenteilige Wirkung und brachte uns nicht, was wir erhofft hatten.
Translate from Немецкий to Русский

Nur weil etwas wirkungsvoll erscheint, muss es nicht Wirkung erzeugen.
Translate from Немецкий to Русский

Unsere Produkte enthalten die den Ansprüchen der gegebenen Zielgruppen entsprechenden Zutaten in einer optimalen Zusammenstellung, welche die vorteilhafteste Wirkung im menschlichen Organismus erzielen kann.
Translate from Немецкий to Русский

Durch die Synergieeffekte verstärken die ausgesuchten Inhaltsstoffe die Wirkung der anderen.
Translate from Немецкий to Русский

Die die Lebensqualität verbessernde Wirkung des Traubenkernextrakts wird auch derzeit wissenschaftlich untersucht.
Translate from Немецкий to Русский

Die die Lebensqualität verbessernde Wirkung des Traubenkernextrakts ist auch derzeit Gegenstand seriöser Forschung.
Translate from Немецкий to Русский

Ein gutes Argument, das schlecht vorgebracht wird, hat keine Wirkung.
Translate from Немецкий to Русский

Seine Nerven waren so strapaziert, dass bei seinem kranken Herzen das Erscheinen eines jeden Hundes eine fatale Wirkung hätte erzielen können.
Translate from Немецкий to Русский

Das zusätzliche elektrische Licht in der Kathedrale vermindert die Wirkung der Kirchenfenster.
Translate from Немецкий to Русский

Wir alle kennen die belebende Wirkung von Kaffee. Forscher wollen nun herausgefunden haben, dass schon das bloße Betrachten einer dampfenden Kaffeetasse ausreicht, um die Lebensgeister zu wecken.
Translate from Немецкий to Русский

Welche Wirkung hat Musik?
Translate from Немецкий to Русский

Tom spricht schon geradezu schwärmerisch von den Blutegeln, die er gewerblich zu medizinischen Zwecken in einem Teich züchtet, und ihrer heilenden Wirkung.
Translate from Немецкий to Русский

Heute Abend werde ich ausgehen und das eine oder andere Lächeln verschenken und freue mich schon jetzt auf die Wirkung.
Translate from Немецкий to Русский

Kleiner Fehler, große Wirkung.
Translate from Немецкий to Русский

Das ist die Wirkung des Kommunismus.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: Person, meine, Idee, erzählt, dachte, wäre, bekloppt, wie, könnte, jedem.