Apprenez à utiliser wünscht dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Die ganze Welt wünscht sich Frieden.
Translate from Allemand to Français
Unser Land wünscht sich nur Frieden.
Translate from Allemand to Français
Er wünscht sich, die unbewohnte Insel zu erforschen.
Translate from Allemand to Français
Er wünscht sich sehr, dass du morgen kommst.
Translate from Allemand to Français
Er wünscht sich, Karriere zu machen.
Translate from Allemand to Français
Pharamp wünscht allen frohe Weihnachten und einen wunderbaren Sommer mit vielen Konzerten!
Translate from Allemand to Français
Da er sich von ganzem Herzen den Erfolg wünscht, arbeitet er fleißig.
Translate from Allemand to Français
Es gibt niemanden, der sich keinen Frieden wünscht.
Translate from Allemand to Français
Nicht nur die Schüler, sondern auch ihr Lehrer wünscht sich Ferien.
Translate from Allemand to Français
Mary wünscht sich, dass sie glattes Haar hätte.
Translate from Allemand to Français
Wünscht ihr euch, ihr könntet in den Weltraum reisen?
Translate from Allemand to Français
Tom wünscht sich, er hätte ein größeres Büro.
Translate from Allemand to Français
Der Mensch wird die Dinge nicht sehen, wie sie sind, sondern wie er sie sich wünscht.
Translate from Allemand to Français
Willst du Frieden im Hause haben, dann tu, was deine Frau wünscht.
Translate from Allemand to Français
Mit Stäbchen zu essen bedeutet, auf seine persönliche Freiheit zu verzichten, Bissen in der Größe herunterzuschlucken, die man wünscht, vor allem, wenn man keine Schneidezähne mehr hat.
Translate from Allemand to Français
Alles, was unser Land sich wünscht, ist Frieden.
Translate from Allemand to Français
Wenn wir Saddam Hussein nicht aus Kuwait vertrieben hätten, würden wir dann heute das besetzte Kuwait finanziell unterstützen? Wenn wir Milošević nicht aus Bosnien gejagt hätten, würden wir ihm dann jetzt finanzielle Hilfe gewähren? Warum verfahren wir mit der Türkei nicht in der gleichen Weise? Sagen Sie der Türkei, sie soll die Insel verlassen, damit der Norden Zyperns sich entwickeln kann. Niemand wünscht sich arme Nachbarn. Und allen voran wollen die griechischen Zyprer keine armen Nachbarn. Wenn Sie sich trauen würden, die Besatzungsarmee – sie ist die einzige Besatzungsarmee in einem europäischen Land – zu vertreiben, dann käme in der Folge die Entwicklung von selbst in Gang.
Translate from Allemand to Français
Was man sich wünscht, glaubt man gern.
Translate from Allemand to Français
Ekkehard wünscht sich eine Modelleisenbahn zu Weihnachten.
Translate from Allemand to Français
Jedes Land wünscht sich den Weltfrieden.
Translate from Allemand to Français
Er wünscht sich, so wie ich zu werden.
Translate from Allemand to Français
Er wünscht sehr, als Simultandolmetscher zu arbeiten.
Translate from Allemand to Français
Er wünscht sehr, als Übersetzer zu arbeiten.
Translate from Allemand to Français
Tom wünscht zu erfahren, aus welchem Grunde Maria nicht hier ist.
Translate from Allemand to Français
Er wünscht sich halt Beachtung.
Translate from Allemand to Français
Sie wünscht sich halt Beachtung.
Translate from Allemand to Français
Tom wünscht sich Reichtum und Berühmtheit zu erlangen.
Translate from Allemand to Français
Maria wünscht sich eine ausgeglichene Lebensweise.
Translate from Allemand to Français
Maria wünscht sich, auf eine ausgeglichene Weise zu leben.
Translate from Allemand to Français
Maria wünscht sich einen ausgeglichenen Lebensstil.
Translate from Allemand to Français
Maria wünscht sich eine austarierte Lebensweise.
Translate from Allemand to Français
Maria wünscht sich eine ausbalancierte Lebensweise.
Translate from Allemand to Français
Tom wünscht sich, einen kleinen Obstgarten zu besitzen.
Translate from Allemand to Français
Man wünscht sich, das all das, was sich im Parlament abspielt, nur ein Theaterprojekt sein möge, das irgendwann seinen Abschluss finden wird, und hofft, dass nach dem Fallen des Vohangs die Schauspieler die Bühne verlassen werden. Es ist jedoch ein Tollhaus, dessen Insassen langsam, aber gezielt ihr Land zerstören und verbrannte Erde hinterlassen.
Translate from Allemand to Français
Jemand mit Namen Müller wünscht Sie zu sehen.
Translate from Allemand to Français
Tom ist reich genug, um sich, wo auch immer er es wünscht, ein Haus zu kaufen.
Translate from Allemand to Français
Die Erfahrung besteht darin, dass man erfährt, was man nicht zu erfahren wünscht.
Translate from Allemand to Français
Man muss gut überlegen, was man sich wünscht. Es könnte passieren, dass man es bekommt.
Translate from Allemand to Français
Du kannst Tom nicht davon abhalten, dass er sich wünscht, er könnte die Universität besuchen.
Translate from Allemand to Français
Man wünscht sich immer das, was man nicht hat.
Translate from Allemand to Français
Es gibt Situationen im Leben, wo man sich wünscht sie wären nie passiert, doch manchmal merkt man zu einem späteren Zeitpunkt, dass es so kommen musste.
Translate from Allemand to Français
Sie wünscht sich zu ihrem Geburtstag etwas ganz Besonderes.
Translate from Allemand to Français
Wer viel wünscht, dem fehlt viel.
Translate from Allemand to Français
Was immer du dir wünscht, du kannst es erreichen.
Translate from Allemand to Français
Wünsche kosten nichts, solang du nicht wünscht, dass sie Wirklichkeit werden mögen.
Translate from Allemand to Français
Ken wünscht sich ein Fahrrad.
Translate from Allemand to Français
Was wünscht ihr?
Translate from Allemand to Français
Ich bin mir zwar nicht sicher, aber ich glaube, dass Tom sich eine Beziehung mit Maria wünscht.
Translate from Allemand to Français
Ich will mir den gleichen Wagen kaufen, den auch Tom sich wünscht.
Translate from Allemand to Français
Ein Langweiler ist ein Mensch, der redet, wenn du wünscht, dass er zuhört.
Translate from Allemand to Français
Alter wünscht jedermann, und so es kommt, hasst man's.
Translate from Allemand to Français
Er wünscht euch nicht zusehen.
Translate from Allemand to Français
Schlagfertig ist jede Antwort, die so klug ist, dass der Zuhörer wünscht, er hätte sie gegeben.
Translate from Allemand to Français
Man wünscht viel, was einem nicht recht wäre, wenn es nachher in Erfüllung ginge.
Translate from Allemand to Français
So man in die eine Hand wünscht und in die andere pfeift, hat man in beiden gleich viel.
Translate from Allemand to Français
Jeder glaubt gern, was er wünscht, die Dinge aber sind oft anders beschaffen.
Translate from Allemand to Français
Der Durchschnittsmensch, der nicht weiß, was er mit diesem Leben anfangen soll, wünscht sich ein anderes, das ewig dauern soll.
Translate from Allemand to Français
Man möge bedenken, dass man andere ertragen soll, wie man selbst ertragen zu werden wünscht.
Translate from Allemand to Français
Was man in der Jugend wünscht, das hat man im Alter.
Translate from Allemand to Français
Sie hat einige wenig subtile Hinweise von sich gegeben, was sie sich zu Weihnachten wünscht.
Translate from Allemand to Français
Man wünscht sich selber Glück, wenn man etwas Gutes tut.
Translate from Allemand to Français
Wer wünscht, dass man ihn fürchte, erreicht nur, dass man ihn hasst.
Translate from Allemand to Français
Meine Mutter wünscht sich Enkelkinder.
Translate from Allemand to Français
Ein Mensch, der sich nicht die Vereinigung der Ukraine mit Russland wünscht, hat kein Herz, und derjenige, der diese Vereinigung will, hat keinen Verstand.
Translate from Allemand to Français
Die Erde ist ein Himmel, wenn man Frieden sucht, recht tut und wenig wünscht.
Translate from Allemand to Français
Sage nur, dass du wünscht, dein Haus solle so oder so sein.
Translate from Allemand to Français
Nicht alles, was man sich wünscht, kann man sich für Geld kaufen.
Translate from Allemand to Français
Nicht wer wenig hat, sondern wer viel wünscht, ist arm.
Translate from Allemand to Français
Wer ein lebenslängliches Glück mit einem schönen Weibe wünscht, gleicht einem Trinker, der den Geschmack des Weines dadurch dauernd zu genießen sucht, dass er seinen Mund immer voll davon behält.
Translate from Allemand to Français
Gäste bewillkommnen heißt ihnen das Gefühl geben, daheim zu sein – auch wenn man sich wünscht, sie wären ebendort geblieben.
Translate from Allemand to Français
Es ist schwer, einen Menschen so hoch einzuschätzen, wie er es selbst wünscht.
Translate from Allemand to Français
Freilich wünscht man im Lande der Blinden, dass alle Laternen verboten wären.
Translate from Allemand to Français
Egoismus besteht nicht darin, dass man sein Leben nach seinen Wünschen lebt, sondern darin, dass man von anderen verlangt, dass sie so leben, wie man es wünscht.
Translate from Allemand to Français
Niemand wünscht sich einen Krieg.
Translate from Allemand to Français
Sie wünscht sich nur Liebe und Aufmerksamkeit.
Translate from Allemand to Français
Tom wünscht sich ein Haus mit einem großen Garten und einem weißen Lattenzaun.
Translate from Allemand to Français
Auf der Welt gibt es Dinge, die, egal wie sehr man sie sich auch wünscht, nicht wahr werden.
Translate from Allemand to Français
Manches wird es auf dieser Erde niemals geben, sosehr man es sich auch wünscht.
Translate from Allemand to Français
Maria wünscht sich zum Geburtstag eine Uhr.
Translate from Allemand to Français
Jeder wünscht sich ein angenehmes Leben.
Translate from Allemand to Français
Was für eine Hochzeit wünscht ihr euch?
Translate from Allemand to Français
Was für eine Feier wünscht ihr euch?
Translate from Allemand to Français
Es ist klar ersichtlich, dass Tom das nicht wünscht.
Translate from Allemand to Français
Er wünscht dich zu sprechen.
Translate from Allemand to Français
Maria hat gesagt, dass sie sich ein Eichhörnchen zu Weihnachten wünscht, und dann war sie enttäuscht, als sie nur ein ausgestopftes bekam.
Translate from Allemand to Français
Gehe ich recht in der Annahme, dass ihr wünscht, ihr hättet das nicht getan?
Translate from Allemand to Français
Tom wünscht mit mir zu sprechen.
Translate from Allemand to Français
Wir müssen jedem, der es wünscht, die Möglichkeit geben, an den Arbeiten teilzunehmen.
Translate from Allemand to Français
Bekommen, was man sich wünscht, ist Erfolg. Sich wünschen, was man bekommen kann, ist Glück.
Translate from Allemand to Français
Er wünscht sich nicht krank zu werden.
Translate from Allemand to Français
Was wünscht sich das Volk?
Translate from Allemand to Français
Dem Arzt und dem Totengräber wünscht man kein „Gutes Jahr“.
Translate from Allemand to Français
Der Mensch wünscht immer, besser als jeder andere zu sein, nur nicht besser als sein Sohn.
Translate from Allemand to Français
Wo es Liebe regnet, wünscht sich keiner einen Schirm.
Translate from Allemand to Français
Wer ein Maultier ohne Fehler wünscht, muss zu Fuß gehen.
Translate from Allemand to Français
Dein Bruder wünscht das Gute.
Translate from Allemand to Français
Thomas wünscht keine religiösen Streitgespräche.
Translate from Allemand to Français
Die kluge Frau wünscht sich immer ein bisschen mehr als ihr Mann ihr bieten kann, aber niemals so viel, dass er entmutigt wird.
Translate from Allemand to Français
Das Lorbeerkraut ist ein gutes Kraut für die Saucenköche. Wer es als Kopfbedeckung wünscht, wisse, dass es steche.
Translate from Allemand to Français
Wünscht sich deine Frau noch ein Auto zu kaufen?
Translate from Allemand to Français
Tom wünscht mit dir zu sprechen.
Translate from Allemand to Français
Consultez également les mots suivants : Letztendlich, jeder, selbst, lernen, Die, Ausbildung, dieser, Welt, enttäuscht, mich.