Phrases d'exemple en Allemand avec "voll"

Apprenez à utiliser voll dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Warum ist das Leben so voll mit Leiden?
Translate from Allemand to Français

Seine Leidenschaft zu teilen bedeutet, sie voll zu leben.
Translate from Allemand to Français

Japan ist voll von wunderschönen Städten. Kyoto und Nara zum Beispiel.
Translate from Allemand to Français

Tut mir leid, der Flug ist voll.
Translate from Allemand to Français

Tut mir leid, der Flug ist schon voll.
Translate from Allemand to Français

Was diese Sache angeht, bin ich voll zufrieden.
Translate from Allemand to Français

Ich hab die Nase voll von diesem feuchten Wetter.
Translate from Allemand to Français

Der Bus war voll.
Translate from Allemand to Français

Der Eimer war voll mit Wasser.
Translate from Allemand to Français

Ich habe die Nase voll von Hamburgern.
Translate from Allemand to Français

Dieser hier ist voll.
Translate from Allemand to Français

Jeder Bus ist voll.
Translate from Allemand to Français

Der Zug war so voll, dass ich die ganze Fahrt über stehen musste.
Translate from Allemand to Français

Ihre Augen waren voll von Tränen.
Translate from Allemand to Français

Ich habe davon die Nase voll.
Translate from Allemand to Français

Der Strand ist voll von Leuten.
Translate from Allemand to Français

Das Klassenzimmer war voll von Studenten.
Translate from Allemand to Français

Der Teich war voll von vielerlei kleinen Fischen.
Translate from Allemand to Français

Personen, die keinen PC haben, können die Funktionalität dieses MP3-Spielers nicht voll ausnutzen.
Translate from Allemand to Français

Das Baseballstadion war voll von aufgeregten Zuschauern.
Translate from Allemand to Français

Das Restaurant ist immer voll.
Translate from Allemand to Français

Welches Auto ist am wenigsten voll?
Translate from Allemand to Français

Er ist voll auf seine Kosten gekommen.
Translate from Allemand to Français

Ich habe echt die Schnauze voll.
Translate from Allemand to Français

Ich habe die Nase voll davon, seine Beschwerden anzuhören.
Translate from Allemand to Français

Hör auf im Bett zu essen, ich habe die Nase voll davon, dir hinterherzuputzen.
Translate from Allemand to Français

Das Auto war voll von Tataren.
Translate from Allemand to Français

Ich habe die Nase voll davon!
Translate from Allemand to Français

Sie vertrauen ihrem Anführer voll und ganz.
Translate from Allemand to Français

Mein Bauch ist voll.
Translate from Allemand to Français

Jeder hat Anspruch auf eine soziale und internationale Ordnung, in der die in dieser Erklärung verkündeten Rechte und Freiheiten voll verwirklicht werden können.
Translate from Allemand to Français

Ich frage mich, warum es hier heute so voll ist.
Translate from Allemand to Français

Der Plan enstprach voll und ganz seinen Vorstellungen.
Translate from Allemand to Français

Mein Mann ist etwas voll in den Hüften, mit ziemlich kurzen Armen.
Translate from Allemand to Français

Der Hafen war gedrängt voll mit Wasserfahrzeugen jeder Bauart.
Translate from Allemand to Français

Der Bus war absolut voll.
Translate from Allemand to Français

Weil das Wetter schön war, fühlte ich mich für meinen Marsch durch die weiten und sehr dichten, hirschreichen Wälder voll und ganz entschädigt.
Translate from Allemand to Français

Er war voll besoffen.
Translate from Allemand to Français

Die Halle war voll mit Studenten. Unter ihnen waren viele Mädchen.
Translate from Allemand to Français

Bei der Firmenweihnachtsfeier schlugen wir uns alle die Bäuche voll, besonders mit dem Roastbeef.
Translate from Allemand to Français

Er ist voll neuer Ideen.
Translate from Allemand to Français

Eine Rose ist frischer als Knospe als voll aufgeblüht.
Translate from Allemand to Français

Mein Magen ist voll.
Translate from Allemand to Français

Heute früh war der Zug so voll, dass ich keinen freien Sitz gefunden habe und den ganzen Weg stehen musste.
Translate from Allemand to Français

Der Zug war so voll, dass niemand von uns sich setzen konnte.
Translate from Allemand to Français

Das Weltall ist voll von Geheimnissen.
Translate from Allemand to Français

Ich habe die Schnauze voll von dir.
Translate from Allemand to Français

Wir haben die Nase voll mit deiner Klagerei.
Translate from Allemand to Français

Wir haben die Nase voll von deiner Klagerei.
Translate from Allemand to Français

Eine Mischung aus Chili-Extrakt, gemischt mit einer Hand voll Tabak, könnte Bauern in Kenia helfen, ihre Felder vor Elefanten zu schützen.
Translate from Allemand to Français

Eine moderne Fabrik ist voll automatisiert.
Translate from Allemand to Français

Der Bus ist voll. Du musst auf den nächsten warten.
Translate from Allemand to Français

Der Benzintank des Autos ist voll.
Translate from Allemand to Français

Sonntags sind in Tōkyō die Straßen voll.
Translate from Allemand to Français

Der Tank des Autos ist voll.
Translate from Allemand to Français

Ich habe gestern noch bis spät abends hart gearbeitet, deshalb brauche ich nach dem Essen eine Mütze voll Schlaf, wenn es geht.
Translate from Allemand to Français

Marys Augen waren voll mit Tränen.
Translate from Allemand to Français

Wenn das Herz voll ist, läuft der Mund über.
Translate from Allemand to Français

So ist das Parlament nicht voll funktionsfähig.
Translate from Allemand to Français

Ich habe die Schnauze voll von deiner andauernden Quengelei.
Translate from Allemand to Français

Ich habe die Schnauze voll von eurer ununterbrochenen Quengelei.
Translate from Allemand to Français

Die Stadt ist voll von Touristen.
Translate from Allemand to Français

Das Boot ist voll.
Translate from Allemand to Français

Gib acht mit dem Stroh, sonst sudelst du den ganzen Hof voll.
Translate from Allemand to Français

Aber mal voll nicht!
Translate from Allemand to Français

Mein Sohn hat die Nase voll von Hamburgern.
Translate from Allemand to Français

Das ist voll cool.
Translate from Allemand to Français

Der Kinosaal war gerammelt voll.
Translate from Allemand to Français

Alle Busse sind voll.
Translate from Allemand to Français

Sprichwörter sind voll Weisheit.
Translate from Allemand to Français

Möchtest du die Jacke voll haben?
Translate from Allemand to Français

"Ich kann mich rasieren ohne in einen Spiegel zu schauen!" "Das ist schön, aber bitte geh von meinem Perserteppich runter, sonst blutest du ihn voll!"
Translate from Allemand to Français

Sie war voll von warmem, tiefschwarzem Kaffee.
Translate from Allemand to Français

Als ich vorhin auf dem Gehweg entlangging, hat mich ein Auto mit Wasser vollgespritzt. Schau nur, mein Rock und meine Schuhe sind ganz voll Schlamm!
Translate from Allemand to Français

Die Mülltonne ist voll.
Translate from Allemand to Français

Wir haben ein ganzes Backblech voll gebacken.
Translate from Allemand to Français

Das war mal wieder voll daneben!
Translate from Allemand to Français

Hoffentlich ist die U-Bahn nicht jeden Morgen so voll.
Translate from Allemand to Français

Unser Leben ist wie ein Notizbuch, dessen Seiten voll sind mit allen Geschehnissen, sowohl die guten und schlechten, die Hochs und Tiefs.
Translate from Allemand to Français

In schlechten Zeiten werden die Kirchen wieder voll.
Translate from Allemand to Français

Die Tasse ist voll.
Translate from Allemand to Français

Voll der Spannung, ob jenes herbeigeflogene Papier die Aufmerksamkeit des Paares auf sich gezogen hatte, starrte ich durch die Linsen meines Feldstechers.
Translate from Allemand to Français

Das Zimmer ist total voll gemüllt. Wann machst du endlich mal sauber?
Translate from Allemand to Français

Der nächste Zug ist weniger voll als dieser hier.
Translate from Allemand to Français

Ist das Glas halb voll oder halb leer?
Translate from Allemand to Français

Der Garten war voll mit gelben Blumen.
Translate from Allemand to Français

Ist das Glas nun halb voll oder halb leer?
Translate from Allemand to Français

Wenn der mit seinem fetten Hintern eine Arschbombe macht, ist danach das Schwimmbecken nur noch halb voll.
Translate from Allemand to Français

Tut mir leid, dieser Flug ist voll.
Translate from Allemand to Français

Das ist voll gelogen.
Translate from Allemand to Français

Frauen mögen keine Angeber - wer den Mund so voll nimmt, kann nicht küssen.
Translate from Allemand to Français

Kommentatoren haben das Geräusch der Vuvuzelas abwechselnd als "nervtötend" und "satanisch" beschrieben und es mit "einer Stampede von wütenden Elefanten", "einem ohrenbetäubenden Schwarm von Heuschrecken" , "einer Ziege auf dem Weg zur Schlachtbank", " einem gigantischen Stock voll sehr wütender Bienen" und "einer Ente auf Drogen" verglichen.
Translate from Allemand to Français

Ist das Glas jetzt halb voll oder halb leer?
Translate from Allemand to Français

Der Hund war von Kopf bis Fuß voll mit Matsch eingesaut.
Translate from Allemand to Français

Die Mauer ist voll von Graffiti.
Translate from Allemand to Français

Das ging voll in die Hose.
Translate from Allemand to Français

Er fuhr mit Vollgas auf die rote Ampel zu. Dann musste er schließlich voll in die Eisen steigen. Offensichtlich ist Benzin noch zu billig.
Translate from Allemand to Français

Das Parkhaus war voll.
Translate from Allemand to Français

Er hat die Nase voll von meinen Problemen.
Translate from Allemand to Français

Die Wanne ist voll.
Translate from Allemand to Français

Ich hab die Nase voll von seiner langen Rede.
Translate from Allemand to Français

Consultez également les mots suivants : Freundin, Rachel, gegangen, Lebenshaltungskosten, drastisch, gestiegen, Erfundene, wahr, wundern, anfangen.