Phrases d'exemple en Allemand avec "verlangen"

Apprenez à utiliser verlangen dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Die Mathematik ist dem Verlangen nicht abträglich.
Translate from Allemand to Français

Das Verlangen taucht zwischen Bedürfnis und Nachfrage auf.
Translate from Allemand to Français

Jane muss aufhören, ihrem Verlangen nach Schokolade nachzugeben.
Translate from Allemand to Français

Sie hatte ein ungewöhnliches Verlangen nach Geld.
Translate from Allemand to Français

Folge deinem Verlangen.
Translate from Allemand to Français

Das Gemälde ist den Preis, den Sie verlangen, nicht wert.
Translate from Allemand to Français

Wir haben alle das Verlangen, diesen Film zu sehen.
Translate from Allemand to Français

Bitte richten Sie Ihrer Schwester mein inniges Verlangen nach einem Wiedersehen aus.
Translate from Allemand to Français

Ich werde alles tun, was Sie von mir verlangen.
Translate from Allemand to Français

Wir verlangen von den jungen Menschen, dass sie mobil sind.
Translate from Allemand to Français

Die Karte ist auf Verlangen vorzulegen.
Translate from Allemand to Français

Sorge dich nicht darum Versprechen abzugeben, ich werde sie nicht verlangen.
Translate from Allemand to Français

Es wäre lachhaft zu verlangen, alle sollten die Sprache ebenso oder so ähnlich wie er gebrauchen.
Translate from Allemand to Français

Von unseren Lehrlingen sollten wir nicht zu viel verlangen.
Translate from Allemand to Français

Von unseren Auszubildenden sollten wir nicht zu viel verlangen.
Translate from Allemand to Français

„Ich bin hier schon zum vierten Mal“, sagte der Prinz, „und jedes Mal ergreifen Erstaunen und Verlangen mein Herz.“
Translate from Allemand to Français

Er hat das Verlangen, berühmt werden zu wollen.
Translate from Allemand to Français

Er hat ein brennendes Verlangen danach, berühmt zu werden.
Translate from Allemand to Français

Je stärker die chinesische Diktatur die freie Meinungsäußerung unterdrückt, desto stärker fühlen die chinesischen Bürger das Verlangen, ihre Meinung zu äußern.
Translate from Allemand to Français

Nach manchem Gespräch mit einem Menschen hat man das Verlangen, einen Hund zu streicheln, einem Affen zuzunicken und vor einem Elefanten den Hut zu ziehen.
Translate from Allemand to Français

Versicherungen haben mitunter mit Betrügern zu kämpfen, die wegen eines nur vorgetäuschten Schleudertraumas nach einem Autounfall ein Schmerzensgeld verlangen.
Translate from Allemand to Français

Was verlangen Sie?
Translate from Allemand to Français

Nicht alle Verben verlangen ein Objekt.
Translate from Allemand to Français

Sie sind bei der falschen Adresse, wenn sie von mir verlangen, dass ich mein Vaterland verrate.
Translate from Allemand to Français

Sie wurde von dem leidenschaftlichen Verlangen erfasst, seine Umarmung zu spüren.
Translate from Allemand to Français

Über allen anderen Tugenden steht eines: das beständige Streben nach oben, das Ringen mit sich selbst, das unersättliche Verlangen nach größerer Reinheit, Weisheit, Güte und Liebe.
Translate from Allemand to Français

Ich habe jetzt kein Verlangen, irgendetwas zu essen.
Translate from Allemand to Français

Ich werde von dir nie verlangen, zu tun, was du nicht willst.
Translate from Allemand to Français

Immer, wenn ich ihr begegne, erwacht in mir das Verlangen, sie zu küssen.
Translate from Allemand to Français

Man muß das Unmögliche verlangen, damit das Mögliche geschieht -soweit, so klar. Aber wie hab ich das bloß umgekehrt geschafft?
Translate from Allemand to Français

Was verlangen Sie dafür?
Translate from Allemand to Français

Wir sollten ihnen einfach geben, was sie verlangen.
Translate from Allemand to Français

Obwohl er viel Spielzeug hatte, ließ ihn seine Gier nach mehr verlangen.
Translate from Allemand to Français

Sie alle verlangen die Rückgabe des Geldes.
Translate from Allemand to Français

Tom unterdrückte sein Verlangen, sich Maria mit dem Gesicht zu nähern und ihr einen Kuss zu geben.
Translate from Allemand to Français

Ich war einfach hundemüde und hatte ein großes Verlangen auszuschlafen.
Translate from Allemand to Français

Die Regeln verlangen, dass wir alle anwesend sind.
Translate from Allemand to Français

Gewissheit ist die Grundlage, nach der die menschlichen Gefühle verlangen.
Translate from Allemand to Français

Unter Liebe versteh ich die Mischung von Verlangen, Zärtlichkeit und gegenseitigem Verstehen, die mich an ein bestimmtes Wesen bindet. Großmütig ist die Liebe zwischen zwei Menschen nur, wenn sie zugleich vergänglich und einzigartig ist.
Translate from Allemand to Français

Ich sterbe vor Verlangen, Sie zu sehen.
Translate from Allemand to Français

Verliebt ist jeder einmal. Aber heiraten? Ich habe immer dieses übermächtige Verlangen, allein zu sein.
Translate from Allemand to Français

Ein alter Mann ist stets ein König Lear! Was Hand in Hand mitwirkte, stritt, ist längst vorbeigegangen; was mit und an dir liebte, litt, hat sich woanders angehangen. Die Jugend ist um ihretwillen hier; es wäre törig zu verlangen: Komm, ältele du mit mir.
Translate from Allemand to Français

Wir verlangen, das Leben müsse einen Sinn haben — aber es hat nur ganz genauso viel Sinn, als wir selber ihm zu geben imstande sind.
Translate from Allemand to Français

Ein jeder hat seine eigene Art, glücklich zu sein, und niemand darf verlangen, dass man es in der seinigen sein soll.
Translate from Allemand to Français

Es gibt kein größeres Hindernis des Fortgangs in den Wissenschaften als das Verlangen, den Erfolg davon zu früh verspüren zu wollen.
Translate from Allemand to Français

Unser Verlangen nach Lust verknüpft uns der Gegenwart. Die Sorge um unser Heil macht uns von der Zukunft abhängig.
Translate from Allemand to Français

Wenn Medizin nicht schadet, soll man froh sein und nicht obendrein noch verlangen, dass sie etwas nütze.
Translate from Allemand to Français

Man muss Unmögliches verlangen, um das Mögliche zu erreichen.
Translate from Allemand to Français

Fortschritt ist etwas, das auf dem allgemeinen und angeborenen Verlangen jedes Wesens beruht, über seine Verhältnisse zu leben.
Translate from Allemand to Français

Es ist nur verständlich, dass die Wölfe die Abrüstung der Schafe verlangen, denn deren Wolle setzt dem Biss einen gewissen Widerstand entgegen.
Translate from Allemand to Français

Wir verlangen sehr oft nur deshalb Tugenden von anderen, damit unsere Fehler sich bequemer breitmachen können.
Translate from Allemand to Français

Über den Tugenden steht eines: Das beständige Streben nach oben, das Ringen mit sich selbst, das unersättliche Verlangen nach größerer Reinheit, Weisheit, Güte, Liebe.
Translate from Allemand to Français

Nein danke, Herr Direktor. Verlangen Sie alles, was Ihnen beliebt, nur nicht das.
Translate from Allemand to Français

Unsere Kinder sterben vor Verlangen, solche Fahrräder wie die Nachbarkinder zu haben.
Translate from Allemand to Français

Wir würden kaum etwas glühend verlangen, wenn wir das Verlangte ganz kennen würden.
Translate from Allemand to Français

Wir verlangen eine Unterbrechung der Sitzung.
Translate from Allemand to Français

Wir verlangen es nicht von euch, wir erwarten es, dass ihr fleißige und ehrgeizige Schüler seid!
Translate from Allemand to Français

Der Staat ist eben auch nur ein Menschengebilde und kann verlangen, dass wir ein bisschen nachsichtig mit ihm sind.
Translate from Allemand to Français

Die Liebe weckt das Begehren, das Verlangen. Das Erkennen hingegen legt keinen einzigen Gedanken hinzu, vielmehr löst es ab und trennt sich ab und läuft vor und berührt Gott, wie er nackt ist, und erfasst ihn einzig in seinem Sein.
Translate from Allemand to Français

Das Verlangen nach Gegenliebe ist nicht das Verlangen der Liebe, sondern der Eitelkeit.
Translate from Allemand to Français

Das Verlangen nach Gegenliebe ist nicht das Verlangen der Liebe, sondern der Eitelkeit.
Translate from Allemand to Français

Ach, was soll der Mensch verlangen? Ist es besser, ruhig bleiben? Klammernd fest sich anzuhangen? Ist es besser, sich zu treiben? Soll er sich ein Häuschen bauen? Soll er unter Zelten leben? Soll er auf die Felsen trauen? Selbst die festen Felsen beben. Eines schickt sich nicht für alle! Sehe jeder, wie er's treibe, sehe jeder, wo er bleibe, und wer steht, dass er nicht falle!
Translate from Allemand to Français

Mein Freund ist mein, und nach mir steht sein Verlangen.
Translate from Allemand to Français

Nach dem Krieg besaß ich eine kleine Heimkehrerprämie und ein großes Verlangen nach frischer Luft.
Translate from Allemand to Français

Die Engländer werden niemals Sklaven sein! Sie werden immer die Freiheit haben, das zu tun, was die Regierung und die öffentliche Meinung von ihnen verlangen.
Translate from Allemand to Français

Nicht nur verstandesmäßige, auch geistliche Kräfte schlummern im Inneren eines jeden — ein Empfinden für das Recht, ein Verlangen nach dem Guten.
Translate from Allemand to Français

So nahe wir uns auch stehen – das kann ich nicht von ihm verlangen.
Translate from Allemand to Français

Man muss von einem jeden verlangen, was er leisten kann.
Translate from Allemand to Français

Gelegentlich verspüre ich ein starkes Verlangen, mit ihr zu sprechen.
Translate from Allemand to Français

Warum verteidigst du diese Anarchisten, die es ablehnen zu arbeiten, aber verlangen, dass die Arbeitenden ihr Nichtstun subventionieren?
Translate from Allemand to Français

Das Verlangen zu schreiben wächst mit dem Schreiben.
Translate from Allemand to Français

Ich verlange von euch, was jeder andere Lehrer von euch verlangen würde; nicht mehr und nicht weniger.
Translate from Allemand to Français

Eine Karte wird auf Verlangen bereitgestellt.
Translate from Allemand to Français

Außergewöhnliche Lagen verlangen außergewöhnliche Mittel.
Translate from Allemand to Français

Ich werde alles tun, was Sie verlangen.
Translate from Allemand to Français

Ich hatte kein großes Verlangen danach.
Translate from Allemand to Français

Er hat kein großes Verlangen danach.
Translate from Allemand to Français

Ich finde, Sie verlangen für diesen Hut zu viel.
Translate from Allemand to Français

Tom hat ein Verlangen nach Schokoladeneis.
Translate from Allemand to Français

Zum Pessach ist es Sitte, eine halbe Matze, welche „Afikoman“ heißt, zu verstecken, und das Kind, welches sie findet, darf dafür ein teures Geschenk verlangen.
Translate from Allemand to Français

Er hat ein starkes Verlangen nach Ruhm.
Translate from Allemand to Français

Wir verlangen Taten!
Translate from Allemand to Français

Tom wird keinen Cent von dir verlangen.
Translate from Allemand to Français

Was verlangen Sie von mir?
Translate from Allemand to Français

Tom gehört zu einer Gruppe lateinischer Puristen, die verlangen, dass der Papst das c wie k ausspreche.
Translate from Allemand to Français

Niemand kann von mir verlangen, dass ich Zusammenhänge herstelle, solange sie vermeidbar sind.
Translate from Allemand to Français

„Mann, den ganzen Tag verbringe ich damit, den Leuten gute Ratschläge zu erteilen – ich sollte entweder damit aufhören oder Geld dafür verlangen.“ – „Aufhören, aufhören!“
Translate from Allemand to Français

Tom und Maria haben nicht viel Zeit, um miteinander zu sprechen. Die Kinder verlangen ständige Aufmerksamkeit.
Translate from Allemand to Français

Tom und Maria haben zu einem Plausch miteinander nicht viel Zeit. Die Kinder verlangen ständige Aufmerksamkeit.
Translate from Allemand to Français

Tom sagte, dass sie nichts von ihm verlangen.
Translate from Allemand to Français

Die Polizei darf Namen und Anschrift verlangen.
Translate from Allemand to Français

Die Angestellten verlangen eine Lohnerhöhung.
Translate from Allemand to Français

Zu „träumen“ ist das Verlangen der Seele nach Erfüllung und die Glückseligkeit des Tiefschlafs.
Translate from Allemand to Français

Man kann von niemandem Unmögliches verlangen.
Translate from Allemand to Français

Sie verlangen viel.
Translate from Allemand to Français

Sie verlangen viel von mir.
Translate from Allemand to Français

Die Regierung hat bereits die strengsten Pkw-Richtwerte zur Sparsamkeit im Treibstoffverbrauch in der Geschichte der Vereinigten Staaten erlassen. Diese verlangen bis 2025 eine Durchschnittsleistung von 23,2 Kilometern pro Liter.
Translate from Allemand to Français

Die einen, so scheint mir, haben viele Werkzeuge und wenig Ideen; die anderen haben viele Ideen und gar keine Werkzeuge. Das Interesse der Wahrheit würde verlangen, dass die Denkenden sich endlich dazu herbeilassen, sich mit den Schaffenden zu verbünden.
Translate from Allemand to Français

Was Sie da von mir verlangen, ist vollkommen unmöglich.
Translate from Allemand to Français

Was verlangen sie?
Translate from Allemand to Français

Was verlangen sie von dir, dass du tun sollst?
Translate from Allemand to Français

Consultez également les mots suivants : kommst, besuchen, Möglichkeit, unwahrscheinlich, schlechte, abzumelden, unvermeidbar, Frankreich, wann, Chemie.